От Марка 7 глава

Евангелие от Марка
Синодальный перевод → Еврейский Новый Завет

 
 

Собрались к Нему фарисеи и некоторые из книжников, пришедшие из Иерусалима,
 
Фарисеи и некоторые книжники из Иерусалима, пришли к Иисусу

и, увидев некоторых из учеников Его, евших хлеб нечистыми, то есть неумытыми, руками, укоряли.
 
и увидели, что некоторые из его учеников едят нечистыми руками, то есть не совершив ритуальное омовение рук.

Ибо фарисеи и все Иудеи, держась предания старцев, не едят, не умыв тщательно рук;
 
(Так как фарисеи, да и все иудеяне, строго соблюдая Традиции Старейшин, не едят, пока не совершат ритуального омовения рук.

и, придя с торга, не едят, не омывшись. Есть и многое другое, чего они приняли держаться: наблюдать омовение чаш, кружек, котлов и скамей.
 
Также, придя с рынка, они не едят, пока не ополоснут руки до запястий; и придерживаются многих других традиций, таких как обмывание чаш, горшков и бронзовых сосудов).

Потом спрашивают Его фарисеи и книжники: зачем ученики Твои не поступают по преданию старцев, но неумытыми руками едят хлеб?
 
Фарисеи и книжники спросили его: "Почему твои ученики не поступают согласно Традиции Старейшин, а едят ритуально нечистыми руками?"

Он сказал им в ответ: хорошо пророчествовал о вас, лицемерах, Исаия, как написано: «люди сии чтут Меня устами, сердце же их далеко отстоит от Меня,
 
Иисус ответил им: "Исайя был прав, когда пророчествовал о вас, лицемерах, — как написано: "Эти люди чтят Меня устами, но сердца их далеки от Меня.

но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим».
 
Их поклонение тщетно, потому что они учат придуманным правилам так, словно это заповеди".

Ибо вы, оставив заповедь Божию, держитесь предания человеческого, омовения кружек и чаш, и делаете многое другое, сему подобное.
 
Вы отступили от заповеди Бога и следуете человеческим традициям.

И сказал им: хорошо ли, что вы отменяете заповедь Божию, чтобы соблюсти своё предание?
 
Действительно, — сказал он им, — вы весьма искусно умеете отступить от Божьей заповеди, чтобы соблюсти свою традицию!

Ибо Моисей сказал: «почитай отца своего и мать свою»; и: «злословящий отца или мать смертью да умрёт».
 
Ибо Моисей сказал: "Почитай своего отца и свою мать" и "Всякий, кто проклинает своего отца или мать, должен быть предан смерти".

А вы говорите: «кто скажет отцу или матери: корван, то есть «дар Богу» то, чем бы ты от меня пользовался»,
 
А вы говорите: 'Если кто-нибудь скажет своему отцу или матери: "Я обещал как жертвоприношение (то есть как дар Богу) то, чем бы я мог помочь тебе'",

тому вы уже попускаете ничего не делать для отца своего или матери своей,
 
то этим вы позволяете ему ничего больше не делать для своего отца и матери.

устраняя слово Божие преданием вашим, которое вы установили; и делаете многое, сему подобное.
 
Таким образом, своей традицией, которую вы самим себе передали, вы упраздняете Слово Божье! И делаете многое, подобное этому".

И, призвав весь народ, говорил им: слушайте Меня все и разумейте:
 
Затем Иисус вновь подозвал к себе людей и сказал: "Послушайте меня все и поймите вот что!

ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его; но что исходит из него, то оскверняет человека.
 
Нет ничего такого вне человека, что, войдя в него, делало бы его нечистым. Скорее наоборот, то, что выходит из человека, делает его нечистым!"

Если кто имеет уши слышать, да слышит!
 

И когда Он от народа вошёл в дом, ученики Его спросили Его о притче.
 
Оставив людей, он вошёл в дом, и ученики спросили его об этой притче.

Он сказал им: неужели и вы так непонятливы? Неужели не разумеете, что ничто, извне входящее в человека, не может осквернить его?
 
Он сказал им в ответ: "Значит, вы тоже не понимаете? Разве вы не замечаете, что ничто, входящее в человека извне, не может сделать его нечистым?

Потому что не в сердце его входит, а в чрево, и выходит вон, чем очищается всякая пища.
 
Потому что идёт не в сердце, а в желудок, и после выходит наружу". (Таким образом, он провозгласил всякую пищу ритуально чистой).

Далее сказал: исходящее из человека оскверняет человека.
 
"То, что выходит из человека, — продолжал он, — вот что делает его нечистым.

Ибо извнутрь, из сердца человеческого, исходят злые помыслы, прелюбодеяния, любодеяния, убийства,
 
Потому что изнутри, из человеческого сердца, исходят злые мысли, половая безнравственность, воровство, убийство, супружеская неверность,

кражи, лихоимство, злоба, коварство, непотребство, завистливое око, богохульство, гордость, безумство, —
 
жадность, злоба, обман, непристойность, зависть, клевета, тщеславие, глупость.

всё это зло извнутрь исходит и оскверняет человека.
 
Всё это зло исходит изнутри, и делает человека нечистым".

И, отправившись оттуда, пришёл в пределы Тирские и Сидонские; и, войдя в дом, не хотел, чтобы кто узнал; но не мог утаиться.
 
Затем Иисус покинул ту область и направился в область Тира и Сидона. Там он остановился в одном доме и не хотел, чтобы его узнали, но оказалось, что скрыться невозможно.

Ибо услышала о Нём женщина, у которой дочь одержима была нечистым духом, и, придя, припала к ногам Его;
 
К нему пришла женщина, дочь которой была одержима нечистым духом, и упала ему в ноги.

а женщина та была язычница, родом сирофиникиянка; и просила Его, чтобы изгнал беса из её дочери.
 
Женщина была гречанка, родом сирофиникиянка, она умоляла его изгнать беса из её дочери.

Но Иисус сказал ей: дай прежде насытиться детям, ибо нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам.
 
Он сказал: "Пусть сначала насытятся дети, ведь нехорошо забирать у детей пищу и бросать собакам".

Она же сказала Ему в ответ: так, Господи; но и псы под столом едят крохи у детей.
 
Она отвечала ему: "Верно, господин; но даже собаки под столом едят то, что не доели дети".

И сказал ей: за это слово, пойди; бес вышел из твоей дочери.
 
Тогда он сказал ей: "За такой ответ можешь идти домой; бес оставил твою дочь".

И, придя в свой дом, она нашла, что бес вышел и дочь лежит на постели.
 
Она возвратилась домой и увидела, что её дочь лежит на постели, и бес вышел из неё.

Выйдя из пределов Тирских и Сидонских, Иисус опять пошёл к морю Галилейскому через пределы Десятиградия.
 
После этого он покинул область Тира и направился через Сидон к Галилейскому морю и далее, в Десятиградие.

Привели к Нему глухого, косноязычного и просили Его возложить на него руку.
 
Ему принесли глухого и заикающегося человека и попросили Иисуса возложить на него руку.

Иисус, отведя его в сторону от народа, вложил персты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его;
 
Отведя его одного в сторону, подальше от толпы, Иисус вложил ему в уши пальцы, плюнул, и прикоснулся к его языку;

и, воззрев на небо, вздохнул и сказал ему: «еффафа», то есть: «отверзись».
 
затем, взглянув в небеса, он глубоко вздохнул и сказал ему: "Гиппатах!" (то есть: "Откройтесь!").

И тотчас отверзся у него слух и разрешились узы его языка, и стал говорить чисто.
 
Уши его открылись, язык высвободился, и он стал отчётливо говорить.

И повелел им не сказывать никому. Но сколько Он ни запрещал им, они ещё более разглашали.
 
Иисус приказал людям никому не рассказывать; но чем больше он настаивал, тем с большим рвением они распространяли весть.

И чрезвычайно дивились, и говорили: всё хорошо делает, — и глухих делает слышащими, и немых — говорящими.
 
Люди были потрясены: "Что бы он ни делал, всё у него получается! — говорили они. — Он даже глухим возвращает слух, а немых делает говорящими!"

Примечания:

 
Синодальный перевод
22 лихоимство — жадность, проценты с отданного взаймы капитала; корыстная, чрезмерная прибыль при денежных расчетах.
33 персты — пальцы.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.