От Луки 20 глава

Евангелие от Луки
Синодальный перевод → Еврейский Новый Завет

 
 

В один из тех дней, когда Он учил народ в храме и благовествовал, приступили первосвященники и книжники со старейшинами,
 
Однажды, когда Иисус учил народ в Храме, проповедуя им Добрую Весть, к нему подошли руководящие священники и учителя Закона вместе со старейшинами

и сказали Ему: скажи нам, какою властью Ты это делаешь, или кто дал Тебе власть сию?
 
и обратились к нему: "Скажи нам, какая у тебя власть, дающая тебе право делать всё это? Кто дал тебе эту власть?"

Он сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном, и скажите Мне:
 
Он ответил: "Я тоже задам вам вопрос. Скажите мне,

крещение Иоанново с небес было, или от человеков?
 
погружение Иоанна было от Небес или от людей?"

Они же, рассуждая между собою, говорили: если скажем: «с небес», то скажет: «почему же вы не поверили ему?»
 
Они посовещались между собой, говоря: "Если мы скажем, что от Небес, он скажет: 'Тогда почему вы ему не поверили?'

а если скажем: «от человеков», то весь народ побьёт нас камнями, ибо он уверен, что Иоанн есть пророк.
 
А если скажем, что от людей, народ побьёт нас камнями, так как все они убеждены, что Иоанн был пророком".

И отвечали: не знаем откуда.
 
И они ответили: "Мы не знаем, откуда оно".

Иисус сказал им: и Я не скажу вам, какою властью это делаю.
 
Иисус сказал им: "Тогда и я не скажу вам, какая власть позволяет мне делать всё это".

И начал Он говорить к народу притчу сию: один человек насадил виноградник и отдал его виноградарям, и отлучился на долгое время;
 
Затем Иисус рассказал людям притчу: "Один человек насадил виноградник, сдал его в аренду виноградарям и отбыл на долгий срок.

и в своё время послал к виноградарям раба, чтобы они дали ему плодов из виноградника; но виноградари, прибив его, отослали ни с чем.
 
Пришло время послать к арендаторам слугу, чтобы забрать долю урожая из виноградника; но виноградари избили его и отослали ни с чем.

Ещё послал другого раба; но они и этого, прибив и обругав, отослали ни с чем.
 
Он послал второго слугу — того также избили, оскорбили и отправили ни с чем.

И ещё послал третьего; но они и того, изранив, выгнали.
 
Он послал третьего — этого они ранили и выбросили вон.

Тогда сказал господин виноградника: «что мне делать? Пошлю сына моего возлюбленного; может быть, увидев его, постыдятся».
 
Тогда владелец виноградника сказал: 'Что мне делать? Я пошлю своего любимого сына; может быть, к нему они отнесутся с уважением'.

Но виноградари, увидев его, рассуждали между собою, говоря: «это наследник; пойдём, убьём его, и наследство его будет наше».
 
Но когда виноградари увидели его, они посовещались друг с другом и сказали: 'Это наследник. Давайте убьём его, тогда наследство достанется нам!'

И, выведя его вон из виноградника, убили. Что же сделает с ними господин виноградника?
 
И они выбросили его из виноградника и убили. Как же поступит с ними владелец виноградника?

Придёт и погубит виноградарей тех, и отдаст виноградник другим. Слышавшие же это сказали: да не будет!
 
Он придёт и расправится с этими виноградарями, а виноградник отдаст другим!" Народ, услышав это, сказал: "Да запретят Небеса!"

Но Он, взглянув на них, сказал: что значит сие написанное: «камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла»?
 
Но Иисус пристально посмотрел на них и сказал: "Что же означает написанное в Писании: 'Камень, который отвергли строители, стал краеугольным камнем'? (Псалом 117:22)

Всякий, кто упадёт на тот камень, разобьётся, а на кого он упадёт, того раздавит.
 
Всякий, кто упадёт на этот камень, разобьётся на куски, а если камень упадёт на него, то он будет раздавлен в порошок!"

И искали в это время первосвященники и книжники, чтобы наложить на Него руки, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал Он эту притчу.
 
Учителя Закона и руководящие священники были готовы тотчас же схватить его, так как поняли, что в этой притче он их имел в виду, но испугались народа.

И, наблюдая за Ним, подослали лукавых людей, которые, притворившись благочестивыми, уловили бы Его в каком-либо слове, чтобы предать Его начальству и власти правителя.
 
Они внимательно наблюдали за развитием событий и подослали своих людей следить за ним. Те, притворившись благочестивыми, хотели отыскать такие слова Иисуса, на основании которых можно было бы передать его в распоряжение и власть областного правителя.

И они спросили Его: Учитель! мы знаем, что Ты правдиво говоришь и учишь и не смотришь на лицо, но истинно пути Божию учишь;
 
Они поставили перед ним вопрос: "Раби, мы знаем, что ты учишь и говоришь прямо, ты беспристрастен и действительно учишь Божьему пути.

позволительно ли нам давать подать кесарю, или нет?
 
Разрешает ли нам Закон платить налоги римскому императору или нет?"

Он же, уразумев лукавство их, сказал им: что вы Меня искушаете?
 
Но он, видя их лукавство, сказал им:

Покажите Мне динарий: чьё на нём изображение и надпись? Они отвечали: кесаревы.
 
"Покажите мне динарий! Чей на нём портрет и чьё имя?" "Императора", — ответили они.

Он сказал им: итак, отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу.
 
"В таком случае, — сказал он, — отдавайте императору принадлежащее императору. А Богу отдавайте то, что принадлежит Богу!"

И не могли уловить Его в слове перед народом, и, удивившись ответу Его, замолчали.
 
Они не смогли заманить его в ловушку словами, которые он открыто говорил; и, поразившись его ответу, замолчали.

Тогда пришли некоторые из саддукеев, отвергающих воскресение, и спросили Его:
 
К Иисусу пришли некоторые саддукеи, которые считают, что воскресения нет,

Учитель! Моисей написал нам, что если у кого умрёт брат, имевший жену, и умрёт бездетным, то брат его должен взять его жену и восставить семя брату своему.
 
и поставили перед ним вопрос. "Раби, Моисей написал нам, что если человек оставляет после своей смерти жену, а детей не оставляет, его брат должен взять его жену и родить детей, чтобы род того человека не прервался'. (Второзаконие 25:5 )

Было семь братьев, первый, взяв жену, умер бездетным;
 
Было семеро братьев. Первый женился и умер бездетным,

взял ту жену второй, и тот умер бездетным;
 
также и второй,

взял её третий; также и все семеро, и умерли, не оставив детей;
 
и третий тоже взял её в жёны — и так все семеро. Но все они умерли, не оставив после себя детей.

после всех умерла и жена;
 
Последней умерла женщина.

итак, в воскресение которого из них будет она женою, ибо семеро имели её женою?
 
В Воскресении чьей она будет женой? Ведь все семеро были женаты на ней".

Иисус сказал им в ответ: чада века сего женятся и выходят замуж;
 
Иисус сказал им: "В этом веке люди женятся и выходят замуж;

а сподобившиеся достигнуть того века и воскресения из мёртвых ни женятся, ни замуж не выходят,
 
но удостоившиеся будущего века и воскресения из мёртвых не женятся и не выходят замуж,

и умереть уже не могут, ибо они равны Ангелам и суть сыны Божии, будучи сынами воскресения.
 
поскольку они уже не умирают. Будучи детьми воскресения, они подобны ангелам; в самом деле, они Божьи дети.

А что мёртвые воскреснут, и Моисей показал при купине, когда назвал Господа Богом Авраама и Богом Исаака и Богом Иакова.
 
Но даже Моисей показал, что мёртвые воскресают. В том месте, где говорится о кусте, он называет Господа "Богом Авраама, Богом Исаака и Богом Иакова". (Исход 3:6)

Бог же не есть Бог мёртвых, но живых, ибо у Него все живы.
 
То есть Бог — Бог не мёртвых, а живых — у него все живы".

На это некоторые из книжников сказали: Учитель! Ты хорошо сказал.
 
Некоторые учителя Закона ответили: "Хорошо сказано, раби!"'

И уже не смели спрашивать Его ни о чём. Он же сказал им:
 
Поэтому они больше не осмеливались задавать ему вопрос.

как говорят, что Христос есть Сын Давидов,
 
Но он сказал им: "Как же люди говорят, что Мессия — сын Давида?

а сам Давид говорит в книге псалмов: «сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня,
 
Ведь сам Давид говорит в книге Псалмов:

доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих»?
 
'Господь сказал моему Господину: "Сиди по правую руку от Меня, пока Я не положу врагов твоих к ногам твоим". (Псалом 109:1)

Итак, Давид Господом называет Его; как же Он Сын ему?
 
Давид, таким образом, называет его Господином. Как же он может быть сыном Давида?"

И когда слушал весь народ, Он сказал ученикам Своим:
 
Иисус обратился к ученикам так, чтобы слышал весь народ:

остерегайтесь книжников, которые любят ходить в длинных одеждах и любят приветствия в народных собраниях, председания в синагогах и предвозлежания на пиршествах,
 
"Остерегайтесь таких учителей Закона, которые любят расхаживать в длинных одеждах и им нравится, когда их почтительно приветствуют на рыночных площадях, таких, которые любят занимать лучшие места в синагогах и почётные места на пирах,

которые поедают домы вдов и лицемерно долго молятся; они примут тем большее осуждение.
 
таких, которые поглощают дома вдов, при этом подолгу молятся напоказ. Тем хуже будет их наказание!"

Примечания:

 
Синодальный перевод
34 чада — дети.
42 седи — воссядь; восседать можно на троне, в то время как сидеть на стуле; воссесть — председательствовать (сидеть в торжественной обстановке), оно применимо к Богу и монарху, руководителю, а сесть — значит опираться на что-либо (стул, табурет и т.д.).
42 одесную — по правую руку, справа.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.