От Луки 23 глава

Евангелие от Луки
Синодальный перевод → Еврейский Новый Завет

 
 

И поднялось всё множество их, и повели Его к Пилату,
 
При этих словах все члены Сангедрина поднялись и повели Иисуса к Пилату,

и начали обвинять Его, говоря: мы нашли, что Он развращает народ наш и запрещает давать подать кесарю, называя Себя Христом Царём.
 
и там они стали обвинять его. "Мы обнаружили, что этот человек развращает наш народ, запрещает нам платить императору налоги и заявляет, что он Мессия — царь!"

Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он сказал ему в ответ: ты говоришь.
 
Пилат спросил его: "Ты царь евреев?" И он отвечал ему: "Твои слова".

Пилат сказал первосвященникам и народу: я не нахожу никакой вины в этом человеке.
 
Пилат обратился к руководящим священникам и народу: "Я не вижу никаких оснований для обвинения этого человека".

Но они настаивали, говоря, что Он возмущает народ, уча по всей Иудее, начиная от Галилеи до сего места.
 
Но они настаивали: "Он побуждает народ к восстанию, уча по всей Иудее — начал он в Галилее, и вот теперь он здесь!"

Пилат, услышав о Галилее, спросил: разве Он Галилеянин?
 
Услышав это, Пилат спросил, был ли он из Галилеи;

И, узнав, что Он из области Иродовой, послал Его к Ироду, который в эти дни был также в Иерусалиме.
 
и узнав, что он из области, подвластной Ироду, направил его к Ироду, который в это время находился в Иерусалиме.

Ирод, увидев Иисуса, очень обрадовался, ибо давно желал видеть Его, потому что много слышал о Нём, и надеялся увидеть от Него какое-нибудь чудо,
 
Ирод обрадовался, увидев Иисуса, так как слышал о нём и уже давно хотел с ним встретиться; и даже надеялся увидеть от него какое-нибудь чудо.

и предлагал Ему многие вопросы, но Он ничего не отвечал ему.
 
Он подробно расспрашивал его, однако Иисус ничего не отвечал.

Первосвященники же и книжники стояли и усильно обвиняли Его.
 
Тем не менее, руководящие священники и учителя Закона, стоявшие там, горячо настаивали на обвинении против него.

Но Ирод со своими воинами, уничижив Его и насмеявшись над Ним, одел Его в светлую одежду и отослал обратно к Пилату.
 
Ирод со своими солдатами оскорбляли его и глумились над ним. Затем, одев на него нарядную одежду, отослали его обратно к Пилату.

И сделались в тот день Пилат и Ирод друзьями между собою, ибо прежде были во вражде друг с другом.
 
В тот день Ирод и Пилат стали друзьями; прежде они враждовали между собой.

Пилат же, созвав первосвященников и начальников и народ,
 
Пилат призвал руководящих священников, вождей и народ

сказал им: вы привели ко мне человека сего, как развращающего народ; и вот, я при вас исследовал и не нашёл человека сего виновным ни в чём том, в чём вы обвиняете Его;
 
и обратился к ним: "Вы привели ко мне этого человека по обвинению в развращении народа. Я допросил его в вашем присутствии и не нашёл этого человека виновным в том преступлении, которое вы ему вменяете.

и Ирод также, ибо я посылал Его к нему; и ничего не найдено в Нём, достойного смерти;
 
Не нашел и Ирод, потому что отправил его обратно к нам. Очевидно, он не сделал ничего достойного смертной казни.

итак, наказав Его, отпущу.
 
Поэтому я прикажу его высечь и отпущу его".

А ему и нужно было для праздника отпустить им одного узника.
 

Но весь народ стал кричать: смерть Ему! а отпусти нам Варавву.
 
Но все они закричали в один голос: "Долой его! Отдай нам Варавву!"

Варавва был посажен в темницу за произведённое в городе возмущение и убийство.
 
(Это был человек, брошенный в тюрьму за поднятый в городе мятеж и убийство)

Пилат снова возвысил голос, желая отпустить Иисуса.
 
Пилат вновь обратился к ним, потому что хотел освободить Иисуса.

Но они кричали: распни, распни Его!
 
Но они громко кричали: "Казни его на стойке! Казни его на стойке!"

Он в третий раз сказал им: какое же зло сделал Он? я ничего, достойного смерти, не нашёл в Нём; итак, наказав Его, отпущу.
 
В третий раз он спросил у них: "Что же плохого он сделал? Я не обнаружил никакой причины, по которой следовало бы казнить его. Поэтому я прикажу высечь его и освобожу".

Но они продолжали с великим криком требовать, чтобы Он был распят; и превозмог крик их и первосвященников.
 
Но они продолжали настойчиво кричать, требуя, чтобы его казнили на стойке, и крик их достиг своей цели.

И Пилат решил быть по прошению их,
 
Пилат решил удовлетворить их требование;

и отпустил им посаженного за возмущение и убийство в темницу, которого они просили; а Иисуса предал в их волю.
 
он освободил человека, находившегося в тюрьме за мятеж и убийство, того, о котором они просили. А с Иисусом он поступил по их требованию.

И когда повели Его, то, захватив некоего Симона Киринеянина, шедшего с поля, возложили на него крест, чтобы нёс за Иисусом.
 
Когда римские воины повели Иисуса, они схватили человека из Киренеи по имени Симон, который направлялся в город, и заставили его нести на себе стойку казни позади Иисуса.

И шло за Ним великое множество народа и женщин, которые плакали и рыдали о Нём.
 
Следом шло огромное количество людей, в том числе и женщин, которые рыдали и оплакивали его.

Иисус же, обратившись к ним, сказал: дщери Иерусалимские! не плачьте обо Мне, но плачьте о себе и о детях ваших,
 
Иисус обернулся к ним и сказал: "Дочери Иерусалима, не плачьте обо мне; плачьте о себе и своих детях!

ибо приходят дни, в которые скажут: «блаженны неплодные, и утробы неродившие, и сосцы непитавшие!»
 
Потому что наступают дни, когда люди будут говорить: 'Счастливы женщины, не имеющие детей — чьи утробы никогда не рожали, чья грудь никогда не выкармливала младенца!'

тогда начнут говорить горам: «падите на нас!», и холмам: «покройте нас!»
 
Тогда Они станут говорить горам: 'Упадите на нас!' и холмам: 'Укройте нас!" (Осия 10:8)

Ибо если с зеленеющим деревом это делают, то с сухим что будет?
 
Потому что если так поступают с зеленым деревом, что же будет с засохшим?"

Вели с Ним на смерть и двух злодеев.
 
Ещё двоих, преступников, вывели вместе с ним на казнь.

И когда пришли на место, называемое Лобное, там распяли Его и злодеев, одного по правую, а другого по левую сторону.
 
Придя на место под названием Череп, они прибили его гвоздями к стойке казни. А преступников пригвоздили к стойкам, одного справа, а другого слева от него.

Иисус же говорил: Отче! прости им, ибо не знают, что делают. И делили одежды Его, бросая жребий.
 
Иисус сказал: "Отец, прости их; они не понимают, что делают". Они поделили между собой его одежду, бросая жребий. (Псалом 21:19)

И стоял народ, и смотрел. Насмехались же вместе с ними и начальники, говоря: других спасал; пусть спасёт Себя Самого, если Он Христос, избранный Божий.
 
Люди стояли и наблюдали, а правители насмехались над ним. (Псалом 21:8) "Он спасал других, — говорили они, — и если он в самом деле Мессия, избранник Бога, пусть спасёт самого себя!"

Также и воины ругались над Ним, подходя и поднося Ему уксус
 
Солдаты также высмеивали его; они подошли, предложили ему уксус (Псалом 68:22)

и говоря: если Ты Царь Иудейский, спаси Себя Самого.
 
сказали: "Если ты царь евреев, спаси себя!"

И была над Ним надпись, написанная словами греческими, римскими и еврейскими: «Сей есть Царь Иудейский».
 
И надпись над ним гласила: ЭТО ЦАРЬ ЕВРЕЕВ

Один из повешенных злодеев злословил Его и говорил: если Ты Христос, спаси Себя и нас.
 
Один из висевших там преступников осыпал его оскорблениями. "Разве ты не Мессия? Спаси себя и нас!"

Другой же, напротив, унимал его и говорил: или ты не боишься Бога, когда и сам осуждён на то же?
 
Но другой говорил, упрекая первого: "Ты что, Бога не боишься? Ты получил то же наказание, что и он.

и мы осуждены справедливо, потому что достойное по делам нашим приняли, а Он ничего худого не сделал.
 
Но мы осуждены справедливо, получив по заслугам. А этот человек не сделал ничего дурного".

И сказал Иисусу: помяни меня, Господи, когда приидешь в Царствие Твоё!
 
Затем он сказал: "Иисус, вспомни обо мне, когда придёшь как Царь".

И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю.
 
Иисус сказал ему: "Да! Обещаю, что сегодня же ты будешь со мною в раю".

Было же около шестого часа дня, и сделалась тьма по всей земле до часа девятого:
 
Было уже около полудня, и тьма окутала всю Страну до трёх часов дня;

и померкло солнце, и завеса в храме раздралась по середине.
 
солнце померкло. Также завеса в Храме разорвалась надвое сверху донизу.

Иисус, возгласив громким голосом, сказал: Отче! в руки Твои предаю дух Мой. И, сие сказав, испустил дух.
 
Воскликнув громким голосом, Иисус сказал: "Отец! В Твои руки я передаю свой дух" (Псалом 30:6). С этими словами он отдал свой дух.

Сотник же, видев происходившее, прославил Бога и сказал: истинно человек этот был праведник.
 
Когда римский офицер увидел, что случилось, он стал воздавать Богу хвалу и сказал: "Несомненно, этот человек был невиновен!"

И весь народ, сшедшийся на сие зрелище, видя происходившее, возвращался, бия себя в грудь.
 
И когда люди, собравшиеся на это зрелище, увидели, что произошло, возвращаясь домой они били себя в грудь.

Все же, знавшие Его, и женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, стояли вдали и смотрели на это.
 
Все его друзья, в том числе и женщины, сопровождавшие его от Галилеи, стояли неподалеку и всё видели.

Тогда некто, именем Иосиф, член совета, человек добрый и правдивый,
 
Там находился человек по имени Иосиф, член совета. Он, хороший человек, праведник ,

не участвовавший в совете и в деле их; из Аримафеи, города Иудейского, ожидавший также Царствия Божия,
 
не был согласен ни с намерениями совета, ни с его действиями. Родом он был из Раматаима, города иудеян, и с нетерпением ожидал Божье Царство.

пришёл к Пилату и просил тела Иисусова;
 
Этот человек подошёл к Пилату и попросил у него тело Иисуса.

и, сняв его, обвил плащаницею и положил его в гробе, высеченном в скале, где ещё никто не был положен.
 
Он снял его, завернул в льняную простыню и положил в гробницу, высеченную в скале, в которой ещё никого не хоронили.

День тот был пятница, и наступала суббота.
 
Это был День Приготовления, наступала Суббота.

Последовали также и женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, и смотрели гроб, и как полагалось тело Его;
 
Женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, шли следом; они видели гробницу, и как в неё положили тело.

возвратившись же, приготовили благовония и масти; и в субботу остались в покое по заповеди.
 
Затем они отправились домой, чтобы приготовить благовония и мази. В Субботу женщины отдыхали, повинуясь заповеди;

Примечания:

 
Синодальный перевод
28 обратившись — в смысле обернувшись, повернувшись.
28 дщери — дочери, дщерь — дочь.
53 плащаница — тонкое льняное полотно, простыня
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.