2 Коринфянам 2 глава

Второе послание к Коринфянам апостола Павла
Синодальный перевод → Еврейский Новый Завет

 
 

Итак, я рассудил сам в себе не приходить к вам опять с огорчением.
 
Итак, я решил не доставлять вам боль ещё одним своим визитом.

Ибо если я огорчаю вас, то кто обрадует меня, как не тот, кто огорчён мною?
 
Ведь если я огорчаю вас, кто может утешить меня, кроме тех, кого я огорчил?

Это самое и писал я вам, дабы, придя, не иметь огорчения от тех, о которых мне надлежало радоваться: ибо я во всех вас уверен, что моя радость есть радость и для всех вас.
 
Действительно, поэтому я так и написал вам — чтобы, когда я приду, мне не пришлось огорчаться из-за тех, кто должен меня радовать; поскольку я, достаточно доверяя всем вам, знал, что, пока сам я несчастен, никто из вас не сможет быть счастлив.

От великой скорби и стеснённого сердца я писал вам со многими слезами, не для того, чтобы огорчить вас, но чтобы вы познали любовь, какую я в избытке имею к вам.
 
Я писал вам, мучаясь и переживая в глубине сердца, со многими слезами, не для того, чтобы огорчить вас, но чтобы вы поняли, как сильно я люблю вас.

Если же кто огорчил, то не меня огорчил, но частью, — чтобы не сказать много, — и всех вас.
 
Итак, если кто-то стал причиной огорчения, то не меня он огорчил, но, в какой-то мере, — я не хочу преувеличивать — всех вас.

Для такого довольно сего наказания от многих,
 
Такому человеку достаточно того наказания, которому подвергло его большинство,

так что вам лучше уже простить его и утешить, дабы он не был поглощён чрезмерною печалью.
 
так что теперь вы должны сделать обратное — простить его, поддержать его, утешить его. Иначе такого человека может поглотить невыносимое отчаяние,

И потому прошу вас оказать ему любовь.
 
поэтому я настоятельно прошу вас показать ему, что вы действительно его любите.

Ибо я для того и писал, чтобы узнать на опыте, во всём ли вы послушны.
 
Я написал вам затем, чтобы проверить вас, будете ли вы во всём слушаться меня.

А кого вы в чём прощаете, того и я; ибо и я, если в чём простил кого, простил для вас от лица Христова,
 
Всякого, кого простите вы, прощу и я. Ибо действительно, всё, что я простил (если было, что прощать), я простил ради вас перед лицом Мессии,

чтобы не сделал нам ущерба сатана, ибо нам не безызвестны его умыслы.
 
чтобы Противник не воспользовался нами — ведь мы хорошо знаем его умыслы!

Придя в Троаду для благовествования о Христе, хотя мне и отверста была дверь Господом,
 
Итак, когда я пошел в Троаду, чтобы проповедовать Добрую Весть о Мессии, поскольку Господь открыл мне двери,

я не имел покоя духу моему, потому что не нашёл там брата моего Тита; но, простившись с ними, я пошёл в Македонию.
 
я не мог найти себе покоя, поскольку не смог отыскать своего брата Тита. Тогда я покинул тамошних людей и пошел дальше в Македонию.

Но благодарение Богу, Который всегда даёт нам торжествовать во Христе и благоухание познания о Себе распространяет нами во всяком месте.
 
Но благодарность Богу, постоянно ведущему нас в Мессии триумфальным шествием и повсюду распространяющему через нас благоухание сути познания Его!

Ибо мы — Христово благоухание Богу в спасаемых и в погибающих:
 
Ибо для Бога мы аромат Мессии, как среди спасаемых, так и среди погибающих;

для одних запах смертоносный на смерть, а для других запах живительный на жизнь. И кто способен к сему?
 
для последних мы смертоносный запах, ведущий их к большей смерти; но для первых мы запах живительный, ведущий к большей жизни. Кто справится с таким заданием?

Ибо мы не повреждаем слова Божия, как многие, но проповедуем искренно, как от Бога, пред Богом, во Христе.
 
Ведь мы не похожи на многих других, которые ходят повсюду, торгуя Божьим посланием за плату; наоборот, мы говорим от чистого сердца, как люди, посланные Богом, стоящие в Божьем присутствии, живущие в союзе с Мессией.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.