2 Тимофею 4 глава

Второе послание к Тимофею апостола Павла
Синодальный перевод → Еврейский Новый Завет

 
 

Итак, заклинаю тебя пред Богом и Господом нашим Иисусом Христом, Который будет судить живых и мёртвых в явление Его и Царствие Его:
 
Я со всей серьёзностью призываю тебя перед Богом и Мессией Иисусом, который будет судить живых и мёртвых, когда появится, чтобы установить своё Царство:

проповедуй слово, настой во время и не во время, обличай, запрещай, увещевай со всяким долготерпением и назиданием.
 
провозглашай Слово! Будь наготове в любое время, подходящим оно тебе кажется, или нет. Обличай, поправляй и вразумляй с неистощимым терпением и наставлением.

Ибо будет время, когда здравого учения принимать не будут, но по своим прихотям будут избирать себе учителей, которые льстили бы слуху;
 
Ибо недалеко уже то время, когда люди не будут принимать здравого учения, а вместо этого станут угождать собственным желаниям и окружать себя такими учителями, которые будут говорить им то, что им хочется услышать.

и от истины отвратят слух и обратятся к басням.
 
Да, они перестанут прислушиваться к истине, и отвернутся от неё и обратятся к мифам.

Но ты будь бдителен во всём, переноси скорби, совершай дело благовестника, исполняй служение твоё.
 
Ты же будь непоколебим в любых обстоятельствах, терпеливо переноси тяготы, исполняй труд глашатая Доброй Вести, и делай всё, к чему обязывает тебя твоё служение Богу.

Ибо я уже становлюсь жертвою, и время моего отшествия настало.
 
Что же касается меня, я уже становлюсь возлиянием на жертвеннике; да, настало время мне отойти.

Подвигом добрым я подвизался, течение совершил, веру сохранил;
 
Я сражался как хороший воин, состязание завершил, веру сохранил.

а теперь готовится мне венец правды, который даст мне Господь, праведный Судия, в день оный; и не только мне, но и всем, возлюбившим явление Его.
 
Теперь меня ожидает венец праведности, которым Господь, "Праведный Судья", наградит меня в тот самый День — и не только меня, но и всех, кто с нетерпением ожидал его появления.

Постарайся прийти ко мне скоро.
 
Постарайся прийти ко мне как можно скорее.

Ибо Димас оставил меня, возлюбив нынешний век, и пошёл в Фессалонику, Крискент — в Галатию, Тит — в Далматию; один Лука со мною.
 
Димас, возлюбивший нынешний мир, покинул меня и отправился в Фессалоники, Крискент пошёл в Галатию, Тит — в Далматию, и только Лука со мной.

Марка возьми и приведи с собою, ибо он мне нужен для служения.
 
Возьми Марка и приведи его с собой, так как он оказывает неоценимую помощь в моей работе.

Тихика я послал в Ефес.
 
Тихика же я отправил в Ефес.

Когда пойдёшь, принеси фелонь, который я оставил в Троаде у Карпа, и книги, особенно кожаные.
 
Когда будешь идти, возьми верхнюю одежду, которую я оставил у Карпа в Трое, а также свитки, в особенности пергаментные.

Александр медник много сделал мне зла. Да воздаст ему Господь по делам его!
 
Александр, тот, что работает по металлу, причинил мне немало вреда; Господь воздаст ему по делам его;

Берегись его и ты, ибо он сильно противился нашим словам.
 
остерегайся его, так как он изо всех сил противился всему, о чём мы говорили.

При первом моём ответе никого не было со мною, но все меня оставили. Да не вменится им!
 
В первый раз, когда мне пришлось дать отпор, рядом со мной никого не оказалось, все покинули меня — пусть это не вменится им.

Господь же предстал мне и укрепил меня, дабы через меня утвердилось благовестие и услышали все язычники; и я избавился из львиных челюстей.
 
Однако Господь был на моей стороне и дал мне силы провозглашать весть, которую должны услышать все язычники, и спас меня от пасти льва.

И избавит меня Господь от всякого злого дела и сохранит для Своего Небесного Царства, Ему слава во веки веков. Аминь.
 
Господь избавит меня от любых злых нападок и доставит меня в сохранности в Своё небесное Царство. Ему да будет слава вовеки веков. Аминь, да будет так.

Приветствуй Прискиллу и Акилу и дом Онисифоров.
 
Поприветствуй Прискиллу и Акилу, а также домашних Онисифора.

Ераст остался в Коринфе; Трофима же я оставил больного в Милите.
 
Эраст остался в Коринфе, а Трофима я оставил больного в Милете.

Постарайся прийти до зимы. Приветствуют тебя Еввул, и Пуд, и Лин, и Клавдия, и все братия.
 
Постарайся прийти до наступления зимы. Тебе передаёт свои приветствия Эввул, а также Пудий, Линий, Клавдия и все братья.

Господь Иисус Христос со духом твоим. Благодать с вами. Аминь.
 
Пусть Господь пребудет с вашим духом. Благодать да будет с вами.

Примечания:

 
Синодальный перевод
7 течение — забег, дистанция; в переносном смысле — жизнь.
13 фелонь — длинная и широкая одежда без рукавов, похожая на плащ, накидку.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.