Иов 11 глава

Книга Иова
Синодальный перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

И отвечал Софар Наамитянин и сказал:
 
Тогда Софар из Наамаха ответил Иову такими словами:

разве на множество слов нельзя дать ответа, и разве человек многоречивый прав?
 
«Такому словесному потоку необходимо дать ответ! Делают ли эти речи правым Иова? Нет!

Пустословие твоё заставит ли молчать мужей, чтобы ты глумился, и некому было постыдить тебя?
 
Ты думаешь, Иов, у нас нет для тебя ответа? Ты думаешь, что в осмеянии Бога тебя никто не остановит?

Ты сказал: «суждение моё верно, и чист я в очах Твоих».
 
Иов, ты Богу говоришь, что чист и верен в доводах своих.

Но если бы Бог возглаголал и отверз уста Свои к тебе
 
Я хотел бы, Иов, чтоб Бог ответил тебе и сказал, что ты неправ.

и открыл тебе тайны премудрости, что тебе вдвое больше следовало бы понести! Итак, знай, что Бог для тебя некоторые из беззаконий твоих предал забвению.
 
Бог мог бы тебе открыть секреты мудрости. Он сказал бы тебе, что у каждой истории есть две стороны. Иов, ты знаешь, что Господь наказывает тебя не так сурово, как должен бы.

Можешь ли ты исследованием найти Бога? Можешь ли совершенно постигнуть Вседержителя?
 
Иов, ты думаешь, что вправду Бога понимаешь? Как можешь ты постигнуть Бога Всемогущего?!

Он превыше небес, — что можешь сделать? глубже преисподней, — что можешь узнать?
 
Ведь знание это выше всех небес и глубже царства мёртвых. Тебе не дано постигнуть эту тайну,

Длиннее земли мера Его и шире моря.
 
потому что Господь величественнее, чем земля, и больше всех морей.

Если Он пройдёт и заключит кого в оковы и представит на суд, то кто отклонит Его?
 
Кто может Его остановить, когда заключает Он под стражу и собирает суд над вами?

Ибо Он знает людей лживых и видит беззаконие, и оставит ли его без внимания?
 
Воистину Он знает, кто бесценен. Когда Бог видит зло, Он зла не забывает.

Но пустой человек мудрствует, хотя человек рождается подобно дикому ослёнку.
 
Ослица человека не родит, и глупый никогда не станет мудрым.

Если ты управишь сердце твоё и прострёшь к Нему руки твои,
 
Ты должен быть готов, Иов, чтоб сердце твоё служило только Богу, ты должен руки простереть к Нему.

и если есть порок в руке твоей, а ты удалишь его и не дашь беззаконию обитать в шатрах твоих,
 
Избавиться ты должен от греха, который в твоём доме поселился. Не позволяй злу жить в твоём шатре.

то поднимешь незапятнанное лицо твоё и будешь твёрд и не будешь бояться.
 
Тогда б ты без стыда взглянул на Бога, ты был бы крепок и не ведал страха.

Тогда забудешь горе: как о воде протёкшей, будешь вспоминать о нём.
 
Тогда б ты позабыл свои несчастья, тогда бы все твои беды были как утекшая вода.

И яснее полдня пойдёт жизнь твоя; просветлеешь, как утро.
 
Тогда полуденного солнца ярче была бы жизнь твоя, тогда б и тёмные твои минуты сияли словно солнце.

И будешь спокоен, ибо есть надежда; ты ограждён, и можешь спать безопасно.
 
Ты был бы в безопасности, так как надежда с тобой рядом бы была, и дал бы отдых Бог, заботясь о тебе.

Будешь лежать, и не будет устрашающего, и многие будут заискивать у тебя.
 
Ты смог бы лечь и отдохнуть, никто б тебя не беспокоил. И много бы пришло народа за помощью к тебе.

А глаза беззаконных истают, и убежище пропадёт у них, и надежда их исчезнет.
 
И злые помощи искать могли бы, но им от бед не убежать, ведут лишь к смерти их надежды».

Примечания:

 
Синодальный перевод
5 возглаголал — говорил, ответил.
20 истаять — измучившись чем-нибудь, исхудать, лишиться здоровья, сил.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.