Псалтирь 104 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

Славьте Господа; призывайте имя Его; возвещайте в народах дела Его;
 
Прославляйте Господа! Призывайте Его имя! Рассказывайте людям о великих делах, которые совершил Господь.

воспойте Ему и пойте Ему; поведайте о всех чудесах Его.
 
Пойте Господу, песнями восхваляйте Его. Расскажите о Его делах прекрасных.

Хвалитесь именем Его святым; да веселится сердце ищущих Господа.
 
Гордитесь святым именем Господа. Вы, ищущие Господа, возрадуйтесь!

Ищите Господа и силы Его, ищите лица Его всегда.
 
Полагайтесь на Господа и силу Его. Всегда за помощью к Нему идите.

Воспоминайте чудеса Его, которые сотворил, знамения Его и суды уст Его,
 
Помните всё то прекрасное, что сделал Он. Помните Его справедливые решения и Его великие дела.

вы, семя Авраамово, рабы Его, сыны Иакова, избранные Его.
 
Вы принадлежите семье слуги Господнего Авраама. Вы — потомки Иакова, избранного Им народа.

Он Господь Бог наш: по всей земле суды Его.
 
Господь — наш Бог, Он правит целым миром.

Вечно помнит завет Свой, слово, которое заповедал в тысячу родов,
 
Помните вечно соглашение Его. Он никогда не нарушит обещания Своего.

которое завещал Аврааму, и клятву Свою Исааку,
 
Помните соглашение, которое Господь заключил с Авраамом, и обещание, данное Им Исааку.

и поставил то Иакову в закон и Израилю в завет вечный,
 
Господь это сделал для Иакова законом. Это соглашение с Израилем — Завет вечный.

говоря: «тебе дам землю Ханаанскую в удел наследия вашего».
 
Господь сказал Израилю: «Я дам вам землю хананеев. Она будет частью вашего наследства».

Когда их было ещё мало числом, очень мало, и они были пришельцами в ней
 
Их было всего лишь несколько человек, чужестранцев в незнакомой земле.

и переходили от народа к народу, из царства к иному племени,
 
Они шли от народа к народу, из одного царства к другому.

никому не позволял обижать их и возбранял о них царям:
 
Однако Господь никому не позволял обидеть их. Он всех от этого предостерегал.

«не прикасайтесь к помазанным Моим, и пророкам Моим не делайте зла».
 
Господь говорил царям: «Не причиняйте зла народу, избранному Мною. Не причиняйте зла Моим пророкам».

И призвал голод на землю; всякий стебель хлебный истребил.
 
Он засуху послал на землю, обрушил голод на людей.

Послал пред ними человека: в рабы продан был Иосиф.
 
Послал в Египет Он пред ними человека по имени Иосиф, который в рабство продан был.

Стеснили оковами ноги его; в железо вошла душа его,
 
Верёвкою связали его ноги, в ярме железном его шея.

доколе исполнилось слово Его: слово Господне испытало его.
 
Господь испытывал Иосифа до тех пор, пока не свершилось предсказание Его.

Послал царь, и разрешил его владетель народов и освободил его;
 
И царь Египта отпустил Иосифа, властитель из тюрьмы освободил его,

поставил его господином над домом своим и правителем над всем владением своим,
 
поставил его домом управлять и всем, чем он владел,

чтобы он наставлял вельмож его по своей душе и старейшин его учил мудрости.
 
чтобы князей учил Иосиф и наставлял старейшин мудро.

Тогда пришёл Израиль в Египет, и переселился Иаков в землю Хамову.
 
Тогда Израиль пришёл в Египет, и в землях Хама жил Иаков.

И весьма размножил Бог народ Свой и сделал его сильнее врагов его.
 
Бог дал плодовитость Своему народу, они числом своих превысили врагов.

Возбудил в сердце их ненависть против народа Его и ухищрение против рабов Его.
 
Вселилась ненависть в сердца врагов, и хитрый заговор придуман был.

Послал Моисея, раба Своего, Аарона, которого избрал.
 
Послал Он Моисея, Своего слугу, и Аарона, избранного Им.

Они показали между ними слова знамений Его и чудеса Его в земле Хамовой.
 
И показали они в земле Хама знамения и чудеса Его.

Послал тьму и сделал мрак, и не воспротивились слову Его.
 
Послал Бог тьму окутать землю, но даже после этого египтяне не послушали Его.

Преложил воду их в кровь, и уморил рыбу их.
 
В кровь воду превратил, и умерла вся рыба.

Земля их произвела множество жаб даже в спальне царей их.
 
Земля их жабами кишела, увидеть можно было их и в царской спальне.

Он сказал, и пришли разные насекомые, скнипы во все пределы их.
 
Он повелел, и налетели тучи мух, и мириады комаров закрыли небо.

Вместо дождя послал на них град, палящий огонь на землю их,
 
Вместо дождя послал Он град, и молниями выжег землю всю.

и побил виноград их и смоковницы их, и сокрушил дерева в пределах их.
 
Все виноградники, смоковницы, деревья Он уничтожил.

Сказал, и пришла саранча и гусеницы без числа;
 
Он повелел, и саранча нагрянула, кузнечики налетели без числа.

и съели всю траву на земле их, и съели плоды на полях их.
 
И все растения они сожрали — всё, что земля их родила.

И поразил всякого первенца в земле их, начатки всей силы их.
 
Затем убил Он всех перворождённых, убил всех старших сыновей.

И вывел Израильтян с серебром и золотом, и не было в коленах их болящего.
 
Он вывел народ Свой из Египта, люди забрали серебро и золото с собой. Никто из уходящих не споткнулся, никто из них на землю не упал.

Обрадовался Египет исшествию их; ибо страх от них напал на него.
 
И рад Египет был, когда они ушли, потому что страх перед народом Господа был силён.

Простёр облако в покров им и огонь, чтобы светить им ночью.
 
Бог тучи покрывалом распростёр и путь ночной им освещал огнями.

Просили, и Он послал перепелов, и хлебом небесным насыщал их.
 
Когда они просили пищу, Бог дал им перепелов, насытил их небесным хлебом.

Разверз камень, и потекли воды, потекли рекою по местам сухим,
 
Скалу Он расколол, и с шумом вырвалась вода, и разлилась река в пустыне.

ибо вспомнил Он святое слово Своё к Аврааму, рабу Своему,
 
Всё это произошло, поскольку помнил Он своё святое обещание Аврааму, Своему слуге.

и вывел народ Свой в радости, избранных Своих в веселии,
 
Он вывел из пустыни Свой народ, избранников Своих, и пели они радостные песни.

и дал им земли народов, и они наследовали труд иноплеменных,
 
Других народов земли были им даны, и получили в дар они принадлежащее другим.

чтобы соблюдали уставы Его и хранили законы Его. Аллилуия!
 
Он всё это сотворил, чтобы все Его законам подчинялись и учение Его берегли. Слава Богу!

Примечания:

 
Синодальный перевод
31 скнипы — в старорусском наречии означает «вши», так же переводится как: комары, мошки, т.е. насекомые-паразиты.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.