Псалтирь 29 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

Псалом Давида; песнь при обновлении дома.
 
Песнь Давида. Посвящение храму.

Превознесу Тебя, Господи, что Ты поднял меня и не дал моим врагам восторжествовать надо мною.
 
Господи, я славлю Тебя, так как поднял Ты меня, унёс от опасности и врагам моим злорадствовать не дал.

Господи, Боже мой! я воззвал к Тебе, и Ты исцелил меня.
 
Я молил о помощи Тебя, и Ты дал мне исцеление.

Господи! Ты вывел из ада душу мою и оживил меня, чтобы я не сошёл в могилу.
 
Из могилы вытащил меня, в яму не дал сорваться, жизнь мне сохранив.

Пойте Господу, святые Его, славьте память святыни Его,
 
Восхваляйте Бога все, кто свят, имя Его святое воспевайте,

ибо на мгновение гнев Его, на всю жизнь благоволение Его: вечером водворяется плач, а наутро радость.
 
потому что Бог был в гневе, и решение Его было — «смерть», но Он, любовь Свою ко мне явив, дал мне «жизнь». Ночью я лежал и плакал, но на следующее утро счастлив был и пел!

И я говорил в благоденствии моём: «не поколеблюсь вовек».
 
Когда я чувствовал в безопасности себя, то смело мог сказать: «Не буду побеждён».

По благоволению Твоему, Господи, Ты укрепил гору мою; но Ты сокрыл лицо Твоё, и я смутился.
 
Когда Господь был милостив ко мне, я знал, что беды стороной обойдут меня. На время отвернулся Ты, и сразу же страх мной овладел.

Тогда к Тебе, Господи, взывал я, и Господа умолял:
 
К Тебе я воззвал, о милости моля:

«что пользы в крови моей, когда я сойду в могилу? будет ли прах славить Тебя? будет ли возвещать истину Твою?
 
«Какая польза, Боже, будет Тебе с того, если я умру и сойду в могилу? Разве сможет прах мой восхвалять доброту и милосердие Твоё?

услышь, Господи, и помилуй меня; Господи! будь мне помощником».
 
Господи, прошу Тебя, услышь! Помоги мне, Господи!»

И Ты обратил сетование моё в ликование, снял с меня вретище и препоясал меня веселием,
 
В танец обратил Ты вопль мой, снял власяницу, одев в одежды радости меня.

да славит Тебя душа моя и да не умолкает. Господи, Боже мой! буду славить Тебя вечно.
 
Господи, молчать не в силах я: Тебя я буду благодарить и прославлять Тебя вовеки!

Примечания:

 
Синодальный перевод
12 сетовать — роптать, жаловаться.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.