Исход 40 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
Тогда Господь сказал Моисею:

в первый месяц, в первый день месяца поставь скинию собрания,
 
«В первый день первого месяца поставь священный шатёр, то есть шатёр собрания,

и поставь в ней ковчег откровения, и закрой ковчег завесою;
 
поставь в священном шатре ковчег Соглашения, скрой ковчег за завесой,

и внеси стол и расставь на нём все вещи его, и внеси светильник и поставь на нём лампады его;
 
потом принеси стол и положи на стол все предметы, которые должны быть на нём. Затем поставь в шатёр светильник, а на него поставь в положенных местах лампады.

и поставь золотой жертвенник для курения пред ковчегом откровения и повесь завесу у входа в скинию;
 
Поставь в шатре золотой алтарь для приношения благовонного курения, поставь его перед ковчегом Соглашения, а потом повесь у входа в шатёр завесу.

и поставь жертвенник всесожжения пред входом в скинию собрания;
 
Перед входом в священный шатёр поставь алтарь для сожжения приношений,

и поставь умывальник между скиниею собрания и между жертвенником и влей в него воды;
 
поставь чашу между шатром собрания и алтарём и налей в чашу воды.

и поставь двор кругом и повесь завесу в воротах двора.
 
Поставь завесы вокруг двора, а также повесь завесу у входа во двор.

И возьми елея помазания, и помажь скинию и всё, что в ней, и освяти её и все принадлежности её, и будет свята;
 
Возьми елей помазания, помажь священный шатёр и всё в нём. Помазав елеем все эти предметы, ты освятишь их.

помажь жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и освяти жертвенник, и будет жертвенник святыня великая;
 
Помажь алтарь для сжигания приношений, помажь всё, что на алтаре, и освяти алтарь, и станет он великой святыней.

и помажь умывальник и подножие его и освяти его.
 
Потом помажь чашу и подставку под ней, освяти все эти предметы.

И приведи Аарона и сынов его ко входу в скинию собрания и омой их водою,
 
Приведи Аарона с сыновьями к входу в шатёр собрания, омой их водой,

и облеки Аарона в священные одежды, и помажь его, и освяти его, чтоб он был священником Мне.
 
потом одень Аарона в особые одежды, помажь его елеем и освяти, и тогда он сможет служить Мне священником.

И сынов его приведи, и одень их в хитоны,
 
Затем одень в одежды его сыновей

и помажь их, как помазал ты отца их, чтобы они были священниками Мне, и помазание их посвятит их в вечное священство в роды их.
 
и помажь их, как помазал отца, и тогда они также смогут служить Мне священниками. Когда помажешь их, они станут священниками. Их род будет посвящён в священничество на все грядущие времена».

И сделал Моисей всё, как повелел ему Господь, так и сделал.
 
Моисей повиновался Господу и исполнил всё, что повелел Господь.

В первый месяц второго года, в первый день месяца поставлена скиния.
 
И вот, в назначенное время, в первый день первого месяца второго года, был поставлен священный шатёр.

И поставил Моисей скинию, положил подножия её, поставил брусья её, положил шесты и поставил столбы её,
 
Моисей поставил священный шатёр, как сказал Господь: сначала положил основания, потом установил брусья, потом поставил стяги и установил шесты.

распростёр покров над скиниею, и положил покрышку поверх сего покрова, как повелел Господь Моисею.
 
После этого Моисей поставил над священным шатром наружный шатёр, а затем поставил над наружным шатром покрытие, сделав всё так, как повелел Господь.

И взял и положил откровение в ковчег, и вложил шесты в кольца ковчега, и положил крышку на ковчег сверху;
 
Моисей взял Соглашение, положил его в священный ковчег и установил на ковчеге шесты. Потом положил на ковчег крышку,

и внёс ковчег в скинию, и повесил завесу, и закрыл ковчег откровения, как повелел Господь Моисею.
 
а затем поставил священный ковчег в священном шатре. Он повесил в нужном месте завесу, чтобы отгородить ковчег Соглашения, как повелел ему Господь.

И поставил стол в скинии собрания, на северной стороне скинии, вне завесы,
 
Затем Моисей поставил стол перед завесой с северной стороны священного шатра.

и разложил на нём ряд хлебов пред Господом, как повелел Господь Моисею.
 
Потом он положил на стол перед Господом хлеб, как повелел ему Господь.

И поставил светильник в скинии собрания против стола, на южной стороне скинии,
 
Он поставил светильник в шатре собрания, с южной стороны шатра напротив стола.

и поставил лампады пред Господом, как повелел Господь Моисею.
 
Затем Моисей поставил лампады на светильник перед Господом, как повелел ему Господь.

И поставил золотой жертвенник в скинии собрания пред завесою
 
Моисей поставил в шатре собрания золотой алтарь перед завесой,

и воскурил на нём благовонное курение, как повелел Господь Моисею.
 
воскурив на алтаре благовонное курение, как повелел ему Господь.

И повесил завесу при входе в скинию;
 
Потом Моисей повесил завесу у входа в священный шатёр.

и жертвенник всесожжения поставил у входа в скинию собрания и принёс на нём всесожжения и приношение хлебное, как повелел Господь Моисею.
 
Он поставил у входа в священный шатёр алтарь для сожжения приношений, а затем сжёг на алтаре приношение; и принёс также Господу зерно, сделав всё это, как повелел ему Господь.

И поставил умывальник между скиниею собрания и жертвенником и налил в него воды для омовения,
 
Потом Моисей поставил между шатром собрания и алтарём чашу и наполнил её водой для омовений.

и омывали из него Моисей и Аарон и сыны его руки свои и ноги свои:
 
Моисей, Аарон и сыновья Аарона пользовались этой чашей для омовения рук и ног.

когда они входили в скинию собрания и подходили к жертвеннику, тогда омывались, как повелел Господь Моисею.
 
Они совершали это омовение каждый раз, когда входили в шатёр собрания и когда приближались к алтарю, как Господь повелел Моисею.

И поставил двор вокруг скинии и жертвенника и повесил завесу в воротах двора. И так окончил Моисей дело.
 
Потом Моисей поставил двор вокруг священного шатра, поставил во дворе алтарь, а у входа во двор повесил завесу. Так Моисей закончил труд, порученный ему Господом.

И покрыло облако скинию собрания, и слава Господня наполнила скинию;
 
Тогда шатёр собрания накрыло облако, и слава Господняя наполнила священный шатёр.

и не мог Моисей войти в скинию собрания, потому что осеняло её облако, и слава Господня наполняла скинию.
 
Моисей не мог войти в шатёр собрания, потому что его осеняло это облако, и слава Господняя наполняла священный шатёр.

Когда поднималось облако от скинии, тогда отправлялись в путь сыны Израилевы во всё путешествие своё;
 
Это было облако, которое указывало народу, когда ему трогаться в путь. Когда облако поднималось от священного шатра, израильский народ отправлялся в дорогу,

если же не поднималось облако, то и они не отправлялись в путь, доколе оно не поднималось,
 
когда же облако стояло над священным шатром, люди оставались на месте до тех пор, пока облако не поднималось.

ибо облако Господне стояло над скиниею днём, и огонь был ночью в ней пред глазами всего дома Израилева во всё путешествие их.
 
Днём облако Господнее стояло над священным шатром, а по ночам в облаке горел огонь, и весь израильский народ видел его во время своего путешествия.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.