Левит 24 глава

Левит, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
Господь сказал Моисею:

прикажи сынам Израилевым, чтоб они принесли тебе елея чистого, выбитого, для освещения, чтобы непрестанно горел светильник;
 
«Прикажи народу Израиля принести тебе чистое оливковое масло. Это масло будет для светильников, и они должны непрестанно гореть.

вне завесы ковчега откровения в скинии собрания Аарон и сыны его должны ставить оный пред Господом от вечера до утра всегда: это вечное постановление в роды ваши;
 
С вечера до утра Аарон перед Господом будет поддерживать огонь, который находится за завесой перед Соглашением в шатре собрания. Этот закон будет вечным.

на подсвечнике чистом должны они ставить светильник пред Господом всегда.
 
В подсвечнике, сделанном из чистого золота, Аарон должен всегда поддерживать огонь перед Господом.

И возьми пшеничной муки, и испеки из неё двенадцать хлебов; в каждом хлебе должны быть две десятых ефы;
 
Возьми муку тонкого помола и испеки из неё двенадцать хлебов. На каждый хлеб пойдёт шестнадцать чашек муки.

и положи их в два ряда, по шести в ряд, на чистом столе пред Господом;
 
Положи их на золотой стол перед Господом, по шесть хлебов в один ряд.

и положи на каждый ряд чистого ливана, и будет это при хлебе, в память, в жертву Господу;
 
Положи на каждый ряд чистый ладан. Это поможет Господу помнить жертву всесожжения для Господа.

в каждый день субботы, постоянно, должно полагать их пред Господом от сынов Израилевых: это завет вечный;
 
Каждую субботу Аарон будет раскладывать хлеб перед Господом. Так необходимо делать во все времена. Это соглашение с народом Израиля будет существовать вечно.

они будут принадлежать Аарону и сынам его, которые будут есть их на святом месте, ибо это великая святыня для них из жертв Господних: это постановление вечное.
 
Этот хлеб будет принадлежать Аарону и его сыновьям. Они будут есть его в святом месте, потому что этот хлеб является одним из приношений всесожжения Господу. Хлеб этот — доля Аарона навечно».

И вышел сын одной Израильтянки, родившейся от Египтянина, к сынам Израилевым, и поссорился в стане сын Израильтянки с Израильтянином;
 
У одной израильтянки был сын. Его отец был египтянином, а их сын — израильтянином. Однажды, находясь среди народа Израиля, он начал драку в стане.

хулил сын Израильтянки имя Господне и злословил. И привели его к Моисею (имя же матери его Саломиф, дочь Давриина, из племени Данова);
 
И вот этот юноша стал оскорблять и проклинать имя Господа, и тогда люди привели его к Моисею. (Имя его матери было Шеломиф, дочь Даврии, из колена Дана).

и посадили его под стражу, доколе не будет объявлена им воля Господня.
 
Люди держали этого человека под стражей и ждали, пока им откроется воля Господа.

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
Тогда Господь сказал Моисею:

выведи злословившего вон из стана, и все слышавшие пусть положат руки свои на голову его, и всё общество побьёт его камнями;
 
«Выведи человека, который осыпал Бога проклятьями, за пределы стана. Собери людей, слышавших его оскорбления. Пусть эти люди положат руки ему на голову, а потом забросают его камнями и убьют.

и сынам Израилевым скажи: кто будет злословить Бога своего, тот понесёт грех свой;
 
Ты же должен сказать израильтянам: если кто станет проклинать своего Бога, тот будет наказан.

и хулитель имени Господня должен умереть, камнями побьёт его всё общество: пришлец ли, туземец ли станет хулить имя Господне, предан будет смерти.
 
Любой человек, оскорбляющий имя Господа, должен быть предан смерти. Он должен быть побит камнями. Чужеземцев следует наказывать так же, как и человека, родившегося в Израиле. Если человек оскорбляет имя Господа, он должен быть предан смерти.

Кто убьёт какого-либо человека, тот предан будет смерти.
 
И если один человек убил другого, он должен быть предан смерти.

Кто убьёт скотину, должен заплатить за неё, скотину за скотину.
 
Человек, убивший животное, принадлежащее другому, должен отдать за него другое животное.

Кто сделает повреждение на теле ближнего своего, тому должно сделать то же, что он сделал:
 
А, если человек нанесёт повреждение своему соседу, такое же повреждение должно быть нанесено и ему:

перелом за перелом, око за око, зуб за зуб; как он сделал повреждение на теле человека, так и ему должно сделать.
 
переломанная кость за переломанную кость, око за око, зуб за зуб. Какое повреждение он сделал другому, такое должно быть нанесено и ему самому.

Кто убьёт скотину, должен заплатить за неё; а кто убьёт человека, того должно предать смерти.
 
Тот, кто убьёт животное, должен заплатить за него, а кто убьёт человека, должен быть предан смерти.

Один суд должен быть у вас, как для пришельца, так и для туземца; ибо Я — Господь, Бог ваш.
 
Закон будет справедлив, он будет одинаков как для чужеземца, так и для народа из вашей собственной страны. Потому что Я — Господь, Бог ваш».

И сказал Моисей сынам Израилевым; и вывели злословившего вон из стана, и побили его камнями, и сделали сыны Израилевы, как повелел Господь Моисею.
 
Моисей пересказал всё это израильтянам; они вывели человека, оскорблявшего Бога, за пределы стана и побили его камнями. Народ Израиля сделал именно так, как повелел Моисею Господь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.