Числа 18 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

И сказал Господь Аарону: ты и сыны твои и дом отца твоего с тобою понесёте на себе грех за небрежность во святилище; и ты и сыны твои с тобою понесёте на себе грех за неисправность в священстве вашем.
 
Господь сказал Аарону: «Ты, твои сыновья и все члены семейства твоего отца теперь несёте ответственность за всякую небрежность в святилище, ты и твои сыновья в ответе за всякий проступок против священников.

Также и братьев твоих, колено Левиино, племя отца твоего, возьми себе: пусть они будут при тебе и служат тебе, а ты и сыны твои с тобою будете при скинии откровения;
 
Чтобы предотвратить этот грех, приведи остальных мужчин из твоего рода, рода левитов, пусть они будут при тебе и пусть помогут тебе с сыновьями исполнять службу при шатре Соглашения.

пусть они отправляют службу тебе и службу во всей скинии; только чтобы не приступали к вещам святилища и к жертвеннику, дабы не умереть и им и вам.
 
Эти люди из семьи Левия будут находиться под твоим началом. Они будут исполнять всю необходимую работу в шатре, но пусть не приближаются ни к святилищу, ни к алтарю, чтобы не умереть ни им, ни вам.

Пусть они будут при тебе и отправляют службу в скинии собрания, все работы по скинии; а посторонний не должен приближаться к вам.
 
Они будут при тебе и будут в ответе за шатёр собрания и за всю работу в шатре. Пусть больше никто не приближается к вам.

Так отправляйте службу во святилище и при жертвеннике, дабы не было впредь гнева на сынов Израилевых;
 
Ты в ответе за святилище и алтарь. Я не хочу снова гневаться на израильский народ.

ибо братьев ваших, левитов, Я взял от сынов Израилевых и дал их вам, в дар Господу, для отправления службы при скинии собрания;
 
Я Сам избрал левитов из числа народа Израиля и отдаю их тебе в дар, чтобы они служили Господу и трудились в шатре собрания.

и ты и сыны твои с тобою наблюдайте священство ваше во всём, что принадлежит жертвеннику и что внутри за завесою, и служите; вам даю Я в дар службу священства, а посторонний, приступивший, предан будет смерти.
 
Но только ты, Аарон, и твои сыновья можете служить священниками, ты — единственный, кто может приближаться к алтарю и заходить за завесу. Я даю тебе дар — твою священническую службу. Любой другой, кто приблизится к святилищу, будет убит».

И сказал Господь Аарону: вот, Я поручаю тебе наблюдать за возношениями Мне; от всего, посвящаемого сынами Израилевыми, Я дал тебе и сынам твоим, ради священства вашего, уставом вечным;
 
И ещё Господь сказал Аарону: «Я Сам поручил тебе наблюдать за всеми святыми дарами, приносимыми Мне народом: все святые дары Я отдаю тебе. Ты и твои сыновья будете получать долю от этих даров, они будут твоими навечно.

вот что принадлежит тебе из святынь великих, от сожигаемого: всякое приношение их хлебное, и всякая жертва их за грех, и всякая жертва их повинности, что они принесут Мне; это великая святыня тебе и сынам твоим.
 
Народ будет приносить жертвы, хлебные приношения, приношения за грех и приношения повинности. Эти приношения — великая святыня. Твоя доля этих священных приношений будет от тех частей, которые не сжигают. Все эти части будут принадлежать тебе и твоим сыновьям.

На святейшем месте ешьте это; все мужеского пола могут есть, это святынею да будет для тебя.
 
Ешь эти жертвы только в наисвятейшем месте. Все мужчины в твоей семье могут есть, но помни, что эти приношения — святыня.

И вот что тебе из возношений даров их: все возношения сынов Израилевых Я дал тебе и сынам твоим и дочерям твоим с тобою, уставом вечным; всякий чистый в доме твоём может есть это.
 
Все дары, приносимые израильским народом в жертву преподнесения Господу, также будут твоими: Я отдаю их тебе, твоим сыновьям и дочерям. Это — твоя доля. Каждый в твоей семье, кто чист, может есть их.

Всё лучшее из елея и всё лучшее из винограда и хлеба, начатки их, которые они дают Господу, Я отдал тебе;
 
Отдаю тебе также всё самое лучшее оливковое масло, всё молодое вино и хлеб из того, что народ даёт Мне, Господу, всё то, что люди собирают во время первой жатвы.

все первые произведения земли их, которые они принесут Господу, да будут твоими; всякий чистый в доме твоём может есть это.
 
Когда народ собирает урожай, самые первые плоды урожая приносят Господу. И вот Я отдаю всё это тебе, и каждый в твоей семье, кто чист, может есть эти приношения.

Всё заклятое в земле Израилевой да будет твоим.
 
Всё, что в Израиле приносят Господу, будет твоим.

Всё, разверзающее ложесна у всякой плоти, которую приносят Господу, из людей и из скота, да будет твоим; только первенец из людей должен быть выкуплен, и первородное из скота нечистого должно быть выкуплено;
 
Первенец, рождённый женщиной, и первородная скотина должны быть отданы Господу. Ребёнок будет принадлежать тебе, однако его необходимо выкупить, а если первородная скотина нечиста, то она тоже должна быть выкуплена.

а выкуп за них: начиная от одного месяца, по оценке твоей, бери выкуп пять сиклей серебра, по сиклю священному, который в двадцать гер;
 
Когда ребёнку исполнится месяц от роду, за него должен быть выплачен выкуп, который будет составлять 57 граммов серебра. Когда будешь взвешивать серебро, возьми установленную меру, шекель же по установленной мере равен 20 герам.

но за первородное из волов, и за первородное из овец, и за первородное из коз не бери выкупа: они святыня; кровью их окропляй жертвенник, и тук их сожигай в жертву, в приятное благоухание Господу;
 
Но за первородного бычка, овцу или козла не вноси плату, потому что эти животные — святыня. Окропи их кровью алтарь и сожги жир. Это — приношение всесожжения, его благоухание приятно Господу.

мясо же их тебе принадлежит, равно как грудь возношения и правое плечо тебе принадлежит.
 
Мясо этих животных будет твоим, твоим будет также и грудина жертвы, преподнесённой Господу, и правое бедро от всех остальных приношений.

Все возносимые святыни, которые возносят сыны Израилевы Господу, отдаю тебе и сынам твоим и дочерям твоим с тобою, уставом вечным; это завет соли вечный пред Господом, данный для тебя и потомства твоего с тобою.
 
Всё, что народ приносит как священный дар, Я, Господь, отдаю тебе. Это — твоя доля. Я отдаю её тебе, твоим сыновьям и дочерям, и этот закон вечный — это нерушимое соглашение с Господом. Я даю это обещание тебе и твоим потомкам».

И сказал Господь Аарону: в земле их не будешь иметь удела и части не будет тебе между ними; Я часть твоя и удел твой среди сынов Израилевых;
 
Затем Господь сказал Аарону: «Земли ты не получишь никакой и не будешь владеть ничем из того, чем владеют другие. Я, Господь, буду твоим. Израильский народ получит обещанную Мной землю, а тебе Я даю в дар Себя.

а сынам Левия, вот, Я дал в удел десятину из всего, что у Израиля, за службу их, за то, что они отправляют службы в скинии собрания;
 
Народ будет отдавать Мне десятую часть того, чем владеет, Я же буду отдавать одну десятую всем потомкам Левия за труд, исполняемый ими во время служения при шатре собрания.

и сыны Израилевы не должны впредь приступать к скинии собрания, чтобы не понести греха и не умереть:
 
Остальной же израильский народ пусть никогда не приближается к шатру собрания, а если кто приблизится, то пусть будет убит.

пусть левиты исправляют службы в скинии собрания и несут на себе грех их. Это устав вечный в роды ваши; среди же сынов Израилевых они не получат удела;
 
Левиты, служащие при шатре собрания, несут ответственность за любую небрежность в шатре. Этот закон вечен! Левиты не получат землю, обещанную Мной остальному израильскому народу.

так как десятину сынов Израилевых, которую они приносят в возношение Господу, Я отдаю левитам в удел, потому и сказал Я им: между сынами Израилевыми они не получат удела.
 
Народ Израиля будет отдавать Мне десятую часть того, чем владеет, Я же отдам эту часть левитам. Вот почему Я сказал: „Эти люди не получат землю, обещанную Мной израильскому народу”».

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
Господь сказал Моисею:

объяви левитам и скажи им: когда вы будете брать от сынов Израилевых десятину, которую Я дал вам от них в удел, то возносите из неё возношение Господу, десятину из десятины, —
 
«Обратись к левитам с такими словами: „Израильский народ будет отдавать Господу десятую часть того, чем владеет, и эта десятая часть будет принадлежать левитам, вы же должны отдавать десятую часть из этого в приношение Господу.

и вменено будет вам это возношение ваше, как хлеб с гумна и как взятое от точила;
 
Вам будут отдавать зерно, собранное в жатву, и вино с винного пресса, и это будет также вашим приношением Господу.

так и вы будете возносить возношение Господу из всех десятин ваших, которые будете брать от сынов Израилевых, и будете давать из них возношение Господне Аарону священнику;
 
Таким образом, вы будете приносить жертвы Господу, как это делает остальной израильский народ. Вы будете получать десятую часть, которую израильский народ даёт Господу, а затем будете отдавать десятую часть из этого священнику Аарону.

из всего, даруемого вам, возносите возношение Господу, из всего лучшего освящаемого.
 
Когда израильский народ будет давать вам десятую часть того, чем владеет, вы должны выбирать самое лучшее и освящённое, это и есть та десятая часть, которую вы должны отдавать Господу”.

И скажи им: когда вы принесёте из сего лучшее, то это вменено будет левитам, как получаемое с гумна и получаемое от точила;
 
Моисей, скажи левитам: „Израильский народ будет отдавать вам десятую часть своего урожая и своего вина, вы же будете отдавать самое лучшее из этого Господу,

вы можете есть это на всяком месте, вы и семейства ваши, ибо это вам плата за работы ваши в скинии собрания;
 
а оставшееся можете есть вместе со своими семьями — это ваша плата за труд, исполняемый при шатре собрания.

и не понесёте за это греха, когда принесёте лучшее из сего; и посвящаемого сынами Израилевыми не оскверните, и не умрёте.
 
Лучшую же часть всегда отдавайте Господу, и тогда на вас никогда не будет вины. Помните, что эти дары — святые приношения израильского народа, и тогда вы будете жить”».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.