От Иоанна 12 глава

Евангелие от Иоанна
Синодальный перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

За шесть дней до Пасхи пришёл Иисус в Вифанию, где был Лазарь умерший, которого Он воскресил из мёртвых.
 
За шесть дней до Пасхи Иисус пришёл в Вифанию, где жил Лазарь, которого Он воскресил из мёртвых.

Там приготовили Ему вечерю, и Марфа служила, и Лазарь был одним из возлежавших с Ним.
 
Там для Него приготовили ужин, и Марфа прислуживала Ему за столом. Среди тех, кто ужинал с Ним вместе, был и Лазарь.

Мария же, взяв фунт нардового чистого драгоценного мира, помазала ноги Иисуса и отёрла волосами своими ноги Его; и дом наполнился благоуханием от мира.
 
Мария взяла полмеры драгоценного благовонного масла, приготовленного из чистого нарда, вылила Его на ноги Иисуса и вытерла их своими волосами. Тогда весь дом наполнился благоуханием этого масла.

Тогда один из учеников Его, Иуда Симонов Искариот, который хотел предать Его, сказал:
 
Один из учеников Иисуса, Иуда Искариот, который потом предал Его, сказал:

Для чего бы не продать это миро за триста динариев и не раздать нищим?
 
«Почему это миро не продали за триста динариев и не раздали эти деньги бедным?»

Сказал же он это не потому, чтобы заботился о нищих, но потому, что был вор. Он имел при себе денежный ящик и носил, что туда опускали.
 
Он сказал так, не потому что беспокоился о бедных, а потому что был вор. Будучи казначеем, он часто брал деньги из общей казны.

Иисус же сказал: оставьте её; она сберегла это на день погребения Моего.
 
Тогда Иисус сказал: «Оставь её в покое! Она правильно поступила, что сберегла это масло на сегодняшний день — день, когда Я должен быть подготовлен к погребению.

Ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда.
 
Бедные всегда будут с вами, но Я не всегда буду среди вас».

Многие из Иудеев узнали, что Он там, и пришли не только для Иисуса, но чтобы видеть и Лазаря, которого Он воскресил из мёртвых.
 
Многие иудеи узнали, что Иисус находился в Вифании и пришли туда, чтобы повидать Его. Они также хотели увидеть и Лазаря, которого Иисус воскресил из мёртвых.

Первосвященники же положили убить и Лазаря,
 
Тогда главные священники решили убить и Лазаря,

потому что ради него многие из Иудеев приходили и веровали в Иисуса.
 
потому что из-за него многие иудеи оставляли их и начинали верить в Иисуса.

На другой день множество народа, пришедшего на праздник, услышав, что Иисус идёт в Иерусалим,
 
На следующий день многие люди, пришедшие в Иерусалим на праздник, услышав, что Иисус должен прийти туда,

взяли пальмовые ветви, вышли навстречу Ему и восклицали: осанна! благословен грядущий во имя Господне, Царь Израилев!
 
взяли пальмовые ветви и пошли Ему навстречу, восклицая: « „Осанна! Благословен Идущий во имя Господа!” Благословен Царь Израиля!»

Иисус же, найдя молодого осла, сел на него, как написано:
 
Иисус нашёл молодого осла и сел на него, как сказано в Писаниях:

«не бойся, дщерь Сионова! се, Царь твой грядёт, сидя на молодом осле».
 
«Не бойся, народ Сиона! Вот едет царь Твой, верхом на молодом осле».

Ученики Его сперва не поняли этого; но когда прославился Иисус, тогда вспомнили, что так было о Нём написано, и это сделали Ему.
 
Сначала ученики Иисуса не поняли этого, но, когда Он был вознесён к славе, тогда они вспомнили, что о Нём было именно так сказано в Писаниях и что именно они сделали для Него всё это.

Народ, бывший с Ним прежде, свидетельствовал, что Он вызвал из гроба Лазаря и воскресил его из мёртвых.
 
Те, кто были с Иисусом, когда Он воскресил Лазаря из мёртвых и велел ему выйти из гробницы, стали всем рассказывать о том, что произошло.

Потому и встретил Его народ, ибо слышал, что Он сотворил это чудо.
 
Потому народ вышел Ему навстречу, так как люди слышали, что Он сотворил это знамение.

Фарисеи же говорили между собою: видите ли, что не успеваете ничего? весь мир идёт за Ним.
 
И тогда фарисеи сказали друг другу: «Смотрите, нам так и не удалось ничего сделать. Похоже, что весь мир следует за Ним!»

Из пришедших на поклонение в праздник были некоторые Еллины.
 
Среди тех, кто пришёл в Иерусалим на поклонение в праздник Пасхи, были и греки.

Они подошли к Филиппу, который был из Вифсаиды Галилейской, и просили его, говоря: господин! нам хочется видеть Иисуса.
 
Они пошли к Филиппу, который был родом из Вифсаиды в Галилее, и начали упрашивать его: «Господин, мы хотели бы видеть Иисуса».

Филипп идёт и говорит о том Андрею; и потом Андрей и Филипп сказывают о том Иисусу.
 
Филипп пошёл к Андрею и сказал ему об этом. Тогда Филипп и Андрей отправились вдвоём к Иисусу и рассказали Ему об этом.

Иисус же сказал им в ответ: пришёл час прославиться Сыну Человеческому.
 
Иисус ответил им: «Настало время для Сына Человеческого принять Свою славу.

Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрёт, то останется одно; а если умрёт, то принесёт много плода.
 
Истинно вам говорю: если зерно пшеницы не упадёт на землю и не умрёт, то оно останется одно, а если умрёт, то принесёт множество зёрен.

Любящий душу свою погубит её; а ненавидящий душу свою в мире сём сохранит её в жизнь вечную.
 
Кто держится за свою жизнь, потеряет её, а кто не дорожит своей жизнью в этом мире, тот сохранит её. Он обретёт вечную жизнь.

Кто Мне служит, Мне да последует; и где Я, там и слуга Мой будет. И кто Мне служит, того почтит Отец Мой.
 
Кто служит Мне, должен следовать за Мной, и где Я нахожусь, там будет и слуга Мой; и Отец почтит того, кто служит Мне».

Душа Моя теперь возмутилась; и что Мне сказать? Отче! избавь Меня от часа сего! Но на сей час Я и пришёл.
 
«Сейчас же Моя душа исполнена печали. Что сказать Мне? Должен ли Я сказать: „Отец, спаси Меня от того, что должно произойти в этот час?” Но Я для того и пришёл, чтобы пережить этот час.

Отче! прославь имя Твоё. Тогда пришёл с неба глас: и прославил и ещё прославлю.
 
Отец, прославь имя Своё!» И раздался голос с неба: «Я уже прославил Себя и опять прославлю!»

Народ, стоявший и слышавший то, говорил: это гром; а другие говорили: Ангел говорил Ему.
 
Люди в толпе, собравшейся там, услышали голос и стали говорить, что это был гром. Другие же молвили: «Ангел говорил Ему!»

Иисус на это сказал: не для Меня был глас сей, но для народа.
 
Иисус сказал им: «Не для Меня раздался этот голос, а для вас.

Ныне суд миру сему; ныне князь мира сего изгнан будет вон.
 
Теперь пришёл судный час для этого мира. Теперь будет изгнан вон князь этого мира.

И когда Я вознесён буду от земли, всех привлеку к Себе.
 
И когда Я буду вознесён от земли, то привлеку к Себе всех».

Сие говорил Он, давая разуметь, какою смертью Он умрёт.
 
Так говорил Он, чтобы показать, какой смертью умрёт.

Народ отвечал Ему: мы слышали из закона, что Христос пребывает вовек; как же Ты говоришь, что должно вознесену быть Сыну Человеческому? кто Этот Сын Человеческий?
 
И тогда народ сказал Ему: «Мы знаем из закона, что Христос будет жить вечно. Так как же Ты можешь говорить, что Сын Человеческий должен быть вознесён? И кто Этот Сын Человеческий?»

Тогда Иисус сказал им: ещё на малое время свет есть с вами; ходите, пока есть свет, чтобы не объяла вас тьма, — а ходящий во тьме не знает, куда идёт.
 
Тогда Иисус ответил: «Свет будет с вами ещё некоторое время. Пока у вас есть Свет, ходите, чтобы тьма не объяла вас, так как идущий в темноте не знает, куда идёт.

Доколе свет с вами, веруйте в свет, да будете сынами света. Сказав это, Иисус отошёл и скрылся от них.
 
Пока у вас есть Свет, храните веру в Свет, чтобы стать детьми Света». Сказав это, Иисус ушёл и скрылся от них.

Столько чудес сотворил Он пред ними, и они не веровали в Него,
 
Хотя Иисус совершал все эти знамения на глазах у людей, они всё же не хотели верить.

да сбудется слово Исаии пророка: «Господи! кто поверил слышанному от нас? и кому открылась мышца Господня?»
 
Так сбылось то, что предсказал пророк Исаия: «Господи, кто поверил нашему посланию? И кому явилась сила Господняя?»

Потому не могли они веровать, что, как ещё сказал Исаия,
 
Именно поэтому они не могли веровать. Потому что Исаия ещё сказал:

«народ сей ослепил глаза свои и окаменил сердце своё, да не видят глазами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их».
 
«Бог ослепил их глаза и окаменил их сердца, чтобы они не могли видеть глазами и понимать сердцами, и не обратились бы ко Мне за исцелением».

Сие сказал Исаия, когда видел славу Его и говорил о Нём.
 
Исаия сказал это, потому что видел славу Иисуса и говорил о Нём.

Впрочем, и из начальников многие уверовали в Него; но ради фарисеев не исповедывали, чтобы не быть отлучёнными от синагоги,
 
Но многие поверили в Иисуса. Даже среди иудейских предводителей было немало поверивших, но, боясь фарисеев, они не признавались открыто в своей вере, чтобы их не изгнали из синагоги,

ибо возлюбили больше славу человеческую, нежели славу Божию.
 
потому что эти люди предпочитали людскую хвалу хвале Божьей.

Иисус же возгласил и сказал: верующий в Меня не в Меня верует, но в Пославшего Меня.
 
И тогда Иисус громко сказал: «Тот, кто верует в Меня, верует не в Меня, а в Пославшего Меня.

И видящий Меня видит Пославшего Меня.
 
Тот, кто видит Меня, видит Пославшего Меня.

Я — свет, пришёл в мир, чтобы всякий верующий в Меня не оставался во тьме.
 
Я, подобно Свету, пришёл в мир, чтобы каждый, кто поверит в Меня, не оставался во тьме.

И если кто услышит Мои слова и не поверит, Я не сужу его, ибо Я пришёл не судить мир, но спасти мир.
 
Я не осужу того человека, который услышит Мои слова, но не будет повиноваться им, так как Я пришёл в мир не для того, чтобы судить, а чтобы спасти его.

Отвергающий Меня и не принимающий слов Моих имеет судью себе: слово, которое Я говорил, оно будет судить его в последний день.
 
Для отвергающего Меня и не принимающего Мои слова есть судья: учение, которое Я проповедовал, будет судить его в последний День.

Ибо Я говорил не от Себя; но пославший Меня Отец, Он дал Мне заповедь, что сказать и что говорить.
 
Потому что Я говорил не от Себя, но Отец, Пославший Меня, заповедал Мне, как и что Я должен говорить.

И Я знаю, что заповедь Его есть жизнь вечная. Итак, что Я говорю, говорю, как сказал Мне Отец.
 
И Я знаю, что Его заповедь приводит к вечной жизни. Поэтому Я говорю то, что Отец велел Мне говорить».

Примечания:

 
Синодальный перевод
15 дщерь — дочь.
15 грядёт — идёт; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.