Деяния 13 глава

Деяния святых апостолов
Синодальный перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

В Антиохии, в тамошней церкви, были некоторые пророки и учители: Варнава, и Симеон, называемый Нигер, и Луций Киринеянин, и Манаил, совоспитанник Ирода четвертовластника, и Савл.
 
В церкви в Антиохии были следующие пророки и наставники: Варнава, Симеон, называемый Нигером, Луций из Киринеи, Манаил, воспитанный вместе с правителем Иродом, и Савл.

Когда они служили Господу и постились, Дух Святой сказал: отделите Мне Варнаву и Савла на дело, к которому Я призвал их.
 
Когда они служили Господу и постились, Святой Дух сказал: «Назначьте Варнаву и Савла, чтобы они исполнили дело, для которого я их призвал».

Тогда они, совершив пост и молитву и возложив на них руки, отпустили их.
 
После поста и молитвы пророки и наставники возложили на Варнаву и Савла руки и отправили их.

Сии, быв посланы Духом Святым, пришли в Селевкию, а оттуда отплыли в Кипр;
 
И вот, посланные Святым Духом, Варнава и Савл пришли в Селевкию, а оттуда отплыли на Кипр.

и, быв в Саламине, проповедовали слово Божие в синагогах Иудейских; имели же при себе и Иоанна для служения.
 
Прибыв в Саламин, они провозгласили слово Божье в иудейских синагогах; Иоанн же был с ними и помогал им.

Пройдя весь остров до Пафа, нашли они некоторого волхва, лжепророка, Иудеянина, именем Вариисуса,
 
Они прошли через весь остров до Пафа, где встретили волшебника и лжепророка, иудея по имени Вариисус.

который находился с проконсулом Сергием Павлом, мужем разумным. Сей, призвав Варнаву и Савла, пожелал услышать слово Божие.
 
Он был служителем губернатора Сергия Павла, человека разумного. Сергий Павел послал за Варнавой и Савлом и пожелал услышать слово Божье.

А Елима волхв (ибо то значит имя его) противился им, стараясь отвратить проконсула от веры.
 
Но волшебник Елима (так переводилось имя Вариисуса на греческий язык) всячески препятствовал им в этом и пытался отвратить губернатора от веры.

Но Савл, он же и Павел, исполнившись Духа Святого и устремив на него взор,
 
Тогда Савл, также прозванный Павлом, исполнился Духа Святого, посмотрел прямо на Вариисуса

сказал: о, исполненный всякого коварства и всякого злодейства, сын диавола, враг всякой правды! перестанешь ли ты совращать с прямых путей Господних?
 
и сказал: «Ты — сын дьявола, полный коварства и зла, враг добродетели! Перестанешь ли ты извращать прямые пути Господние?

И ныне вот, рука Господня на тебя: ты будешь слеп и не увидишь солнца до времени. И вдруг напал на него мрак и тьма, и он, обращаясь туда и сюда, искал вожатого.
 
Слушай же! Рука Господа на тебе, ты ослепнешь на некоторое время и не будешь больше видеть солнца». И тотчас же глубокая тьма опустилась на него. Он ходил как потерянный, стараясь найти себе поводыря.

Тогда проконсул, увидев происшедшее, уверовал, дивясь учению Господню.
 
Увидев это, губернатор поверил, поражённый учением о Господе.

Отплыв из Пафа, Павел и бывшие при нём прибыли в Пергию, в Памфилии. Но Иоанн, отделившись от них, возвратился в Иерусалим.
 
Павел и те ученики, которые были с ним, отплыли из Пафа и прибыли в Пергию, город в Памфилии. Иоанн же расстался с ними и возвратился в Иерусалим.

Они же, проходя от Пергии, прибыли в Антиохию Писидийскую и, войдя в синагогу в день субботний, сели.
 
Они продолжали свой путь из Пергии и, прибыв в Антиохию писидийскую, в субботний день вошли в синагогу и сели там.

После чтения закона и пророков, начальники синагоги послали сказать им: мужи братия! если у вас есть слово наставления к народу, говорите.
 
После того как был прочитан Закон Моисея и Писания пророков, главы синагоги послали сказать им: «Братья, если у вас есть слово наставления к народу, то говорите».

Павел, встав и дав знак рукою, сказал: мужи Израильтяне и боящиеся Бога! послушайте.
 
Тогда Павел встал и, подав знак рукой, сказал следующее: «Народ Израиля и вы, все остальные, почитающие истинного Бога, слушайте!

Бог народа сего избрал отцов наших и возвысил сей народ во время пребывания в земле Египетской, и мышцею вознесённою вывел их из неё,
 
Бог израильского народа избрал наших предков и возвеличил наш народ, когда тот жил ещё странником в Египте, и Своей могучей рукой вывел их из той земли.

и около сорока лет времени питал их в пустыне.
 
И сорок лет Бог с терпением относился к ним в пустыне.

И, истребив семь народов в земле Ханаанской, разделил им в наследие землю их.
 
Истребив семь народов в земле Ханаан, Он дал израильтянам землю в наследие.

И после сего, около четырёхсот пятидесяти лет, давал им судей до пророка Самуила.
 
Всё это произошло за четыреста пятьдесят лет. Затем Бог дал нашему народу судей, которые правили вплоть до прихода пророка Самуила.

Потом просили они царя, и Бог дал им Саула, сына Кисова, мужа из колена Вениаминова. Так прошло лет сорок.
 
Потом они стали просить царя, и Он дал им Саула, сына Киса из семьи Вениамина, который правил сорок лет.

Отринув его, поставил им царём Давида, о котором и сказал, свидетельствуя: «нашёл Я мужа по сердцу Моему, Давида, сына Иессеева, который исполнит все хотения Мои».
 
А когда Бог лишил его царства, то поставил над израильтянами царём Давида, о котором Он свидетельствовал: „Давид, сын Иессея, пришёлся Мне по сердцу, и он исполнит всё, что Я велю ему”.

Из его-то потомства Бог по обетованию воздвиг Израилю Спасителя Иисуса.
 
И из его потомства Бог, как и обещал, даровал Израилю Спасителя Иисуса.

Перед самым явлением Его Иоанн проповедовал крещение покаяния всему народу Израильскому.
 
До Его прихода Иоанн призывал всех израильтян креститься в доказательство того, что они покаялись в грехах.

При окончании же поприща своего Иоанн говорил: «за кого почитаете вы меня? я не тот; но вот, идёт за мною, у Которого я недостоин развязать обувь на ногах».
 
Выполняя назначенное ему, Иоанн сказал: „Как вы думаете, кто я? Я — не Христос. Он идёт вслед за мной, Тот, у Кого я даже недостоин развязать ремни сандалий”.

Мужи братия, дети рода Авраамова, и боящиеся Бога между вами! вам послано слово спасения сего.
 
Братья мои, сыновья рода Авраама, и все остальные, почитающие истинного Бога! Это нам было послано слово спасения.

Ибо жители Иерусалима и начальники их, не узнав Его и осудив, исполнили слова пророческие, читаемые каждую субботу,
 
Жители Иерусалима и их предводители не признали Иисуса спасителем и осудили Его, исполнив таким образом слова пророков, провозглашаемые каждую субботу.

и, не найдя в Нём никакой вины, достойной смерти, просили Пилата убить Его.
 
И хотя они не нашли основания, чтобы приговорить Его к смерти, всё же просили Пилата убить Его.

Когда же исполнили всё написанное о Нём, то, сняв с древа, положили Его во гроб.
 
Они сотворили всё то зло, которое, как сказано в Писаниях, должно было случиться с Иисусом, а потом сняли Его с креста и положили в гробницу.

Но Бог воскресил Его из мёртвых.
 
Но Бог воскресил Его из мёртвых,

Он в продолжение многих дней являлся тем, которые вышли с Ним из Галилеи в Иерусалим и которые ныне суть свидетели Его перед народом.
 
и в продолжение многих дней Он являлся тем, кто пришёл вместе с Ним из Галилеи в Иерусалим. И теперь они свидетельствуют о Нём перед народом.

И мы благовествуем вам, что обетование, данное отцам, Бог исполнил нам, детям их, воскресив Иисуса,
 
Мы же принесли вам Благую Весть о том, что обещание, данное нашим предкам,

как и во втором псалме написано: «Ты Сын Мой: Я ныне родил Тебя».
 
Бог исполнил для нас, их детей, воскресив Иисуса из мёртвых, как и написано во втором псалме: „Ты — Сын Мой. Сегодня Я стал Отцом Твоим”.

А что воскресил Его из мёртвых, так что Он уже не обратится в тление, о сём сказал так: «Я дам вам милости, обещанные Давиду, верно».
 
О том же, что Бог воскресил Иисуса из мёртвых, чтобы Тот не обратился в тлен, Бог так говорил: „Я дам вам святые и истинные благословения, обещанные Давиду”.

Посему и в другом месте говорит: «не дашь Святому Твоему увидеть тление».
 
Он и в другом псалме говорит: „Не допустишь, чтобы Святой Твой превратился в тлен”.

Давид, в своё время послужив изволению Божию, почил, и приложился к отцам своим, и увидел тление;
 
Но Давид повиновался воле Божьей всю свою жизнь, а когда скончался, был похоронен со своими предками и превратился в тлен.

а Тот, Которого Бог воскресил, не увидел тления.
 
Тот же, Кого Бог воскресил из мёртвых, не обратился в тлен.

Итак, да будет известно вам, мужи братия, что ради Него возвещается вам прощение грехов;
 
И потому, братья, знайте, что через Иисуса вам возвещается отпущение ваших грехов, и во всём, в чём вы не могли быть оправданы по Закону Моисея,

и во всём, в чём вы не могли оправдаться законом Моисеевым, оправдывается Им всякий верующий.
 
будет оправдан через Него каждый верующий.

Берегитесь же, чтобы не пришло на вас сказанное у пророков:
 
Так берегитесь же, чтобы с вами не случилось сказанное пророками:

«смотрите, презрители, подивитесь и исчезните; ибо Я делаю дело во дни ваши, дело, которому не поверили бы вы, если бы кто рассказывал вам».
 
„Слушайте же, глумливые! Дивитесь и сгиньте, так как в ваши дни я совершаю нечто такое, во что вы не поверите, даже если объяснят вам”».

При выходе их из Иудейской синагоги язычники просили их говорить о том же в следующую субботу.
 
Когда Варнава и Павел выходили из синагоги, их попросили рассказать об этом и в следующую субботу.

Когда же собрание было распущено, то многие Иудеи и чтители Бога, обращённые из язычников, последовали за Павлом и Варнавою, которые, беседуя с ними, убеждали их пребывать в благодати Божией.
 
После собрания многие иудеи и многие из обращённых в иудейство язычников, чтивших истинного Бога, последовали за Павлом и Варнавой, те же говорили с людьми и убеждали их оставаться верными милости Божьей.

В следующую субботу почти весь город собрался слушать слово Божие.
 
В следующую субботу почти весь город собрался послушать слово Господнее.

Но Иудеи, увидев народ, исполнились зависти и, противореча и злословя, сопротивлялись тому, что говорил Павел.
 
Но, увидев толпу, иудеи преисполнились зависти и стали возражать против того, что говорил Павел, и оскорблять его.

Тогда Павел и Варнава с дерзновением сказали: вам первым надлежало быть проповедану слову Божию, но как вы отвергаете его и сами себя делаете недостойными вечной жизни, то вот, мы обращаемся к язычникам.
 
Но Павел и Варнава смело сказали: «Вам в первую очередь должно было быть принесено слово Божье, но раз вы отвергаете его и не считаете себя достойными вечной жизни, то теперь мы обратимся к язычникам,

Ибо так заповедал нам Господь: «Я положил Тебя во свет язычникам, чтобы Ты был во спасение до края земли».
 
потому что так повелел нам Господь: „Я сделал Тебя Светом для других народов, чтобы Ты принёс спасение всей земле”».

Язычники, слыша это, радовались и прославляли слово Господне, и уверовали все, которые были предуставлены к вечной жизни.
 
Услышав это, все язычники радовались и прославляли слово Господнее. И все, избранные для вечной жизни, поверили.

И слово Господне распространялось по всей стране.
 
Затем слово Божье распространилось по всей той местности.

Но Иудеи, подстрекнув набожных и почётных женщин и первых в городе людей, воздвигли гонение на Павла и Варнаву и изгнали их из своих пределов.
 
Но иудеи настроили набожных почтенных женщин и первых людей города так, что те начали преследовать Павла и Варнаву и изгнали их из города.

Они же, отрясши на них прах от ног своих, пошли в Иконию.
 
Павел и Варнава отряхнули пыль со своих ног и отправились в Иконию.

А ученики исполнялись радости и Духа Святого.
 
Однако ученики Господние, жившие в Антиохии, исполнились радости и Духа Святого.

Примечания:

 
Синодальный перевод
10 диавол — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «дьявол», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
25 поприще — путь, дистанция.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.