Деяния 27 глава

Деяния святых апостолов
Синодальный перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

Когда решено было плыть нам в Италию, то отдали Павла и некоторых других узников сотнику Августова полка, именем Юлию.
 
Когда было принято решение, что мы поплывём в Италию, Павел и некоторые другие узники были переданы центуриону Юлию, служившему в полке императора Августа.

Мы взошли на Адрамитский корабль и отправились, намереваясь плыть около Асийских мест. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники.
 
Мы сели на корабль из Адрамиттия, который отплывал к берегам Азии, и отправились в путь. С нами был Аристарх, македонянин из Фессалоник.

На другой день пристали к Сидону. Юлий, поступая с Павлом человеколюбиво, позволил ему сходить к друзьям и воспользоваться их усердием.
 
На следующий день мы высадились в Сидоне, и Юлий по-хорошему обошёлся с Павлом, позволив ему пойти к друзьям, которые и позаботились о нём.

Отправившись оттуда, мы приплыли в Кипр, по причине противных ветров,
 
Оттуда мы вышли в море и из-за встречного ветра плыли вблизи острова Кипр.

и, переплыв море против Киликии и Памфилии, прибыли в Миры Ликийские.
 
Мы пересекли море, омывающее берега Киликии и Памфилии, и прибыли в Миру, которая располагалась в Ликии.

Там сотник нашёл Александрийский корабль, плывущий в Италию, и посадил нас на него.
 
Там центурион нашёл александрийский корабль, плывущий в Италию, и посадил нас на него.

Медленно плавая многие дни и едва поровнявшись с Книдом, по причине неблагоприятного нам ветра, мы подплыли к Криту при Салмоне.
 
Мы медленно плыли несколько дней. Ветер был встречный, и потому, с трудом добравшись до Книда, мы не смогли продолжать путь в том направлении, а поплыли на юг от острова Крит, придерживаясь побережья Салмоны.

Пробравшись же с трудом мимо него, прибыли к одному месту, называемому Хорошие Пристани, близ которого был город Ласея.
 
С трудом преодолевая течение вдоль берега, мы подошли к месту, называемому Безопасные Гавани, недалеко от города Ласея.

Но как прошло довольно времени, и плавание было уже опасно, потому что и пост уже прошёл, то Павел советовал,
 
Много времени было потеряно, и плыть стало уже опасно, потому что к тому времени иудейский пост уже прошёл. Павел предупредил их,

говоря им: мужи! я вижу, что плавание будет с затруднениями и с большим вредом не только для груза и корабля, но и для нашей жизни.
 
сказав: «Послушайте! Я предвижу, что наше путешествие обернётся бедой, корабль вместе с грузом будет потерян, да и мы можем жизнь потерять».

Но сотник более доверял кормчему и начальнику корабля, нежели словам Павла.
 
Но кормчий и владелец судна убедили центуриона, и он не послушал Павла.

А как пристань не была приспособлена к зимовке, то многие давали совет отправиться оттуда, чтобы, если можно, дойти до Финика, пристани Критской, лежащей против юго-западного и северо-западного ветра, и там перезимовать.
 
Так как пристань не подходила для зимовки, большинство решило выйти оттуда в море, чтобы попытаться достичь Финика, пристани на Крите, обращённой на юго-запад и северо-запад, и там перезимовать.

Подул южный ветер, и они, подумав, что уже получили желаемое, отправились, и поплыли поблизости Крита.
 
Когда подул лёгкий южный ветер, моряки подумали, что это как раз то, что им нужно, подняли якорь, и мы поплыли вдоль Крита.

Но скоро поднялся против него ветер бурный, называемый эвроклидон.
 
Но вскоре со стороны острова поднялся ветер, называемый Эвракилон.

Корабль схватило так, что он не мог противиться ветру, и мы носились, отдавшись волнам.
 
Корабль попал в бурю и не мог идти против ветра. Мы отдались на волю ветра, и нас бросало в разные стороны.

И, набежав на один островок, называемый Клавдой, мы едва могли удержать лодку.
 
Мы пронеслись мимо островка, называемого Кауда, и с большим трудом смогли закрепить спасательную лодку.

Подняв её, стали употреблять пособия и обвязывать корабль; боясь же, чтобы не сесть на мель, спустили парус и таким образом носились.
 
Подняв её на борт, моряки обвязали корабль верёвками, не дав ему распасться. Опасаясь, как бы ни сесть на мель в Сирте, они спустили парус, и ветер носил нас.

На другой день, по причине сильного обуревания, начали выбрасывать груз,
 
На следующий день буря так разбушевалась, что мы стали выбрасывать груз,

а на третий мы своими руками побросали с корабля вещи.
 
а на третий день бросили и корабельные снасти.

Но как многие дни не видно было ни солнца, ни звёзд и продолжалась немалая буря, то наконец исчезала всякая надежда к нашему спасению.
 
Ни солнце, ни звёзды не появлялись в течение многих дней, а буря продолжала свирепствовать; всякая надежда на наше спасение окончательно исчезла.

И как долго не ели, то Павел, став посреди них, сказал: мужи! надлежало послушаться меня и не отходить от Крита, чем и избежали бы сих затруднений и вреда.
 
Уже давно никто ничего не ел. Тогда Павел встал и сказал: «Люди, надо было вам послушаться моего совета и не отплывать с Крита. Тогда бы не было ни всех этих бедствий, ни потерь.

Теперь же убеждаю вас ободриться, потому что ни одна душа из вас не погибнет, а только корабль.
 
Но теперь я призываю вас не падать духом, потому что никто из вас не погибнет, только корабль сгинет.

Ибо Ангел Бога, Которому принадлежу я и Которому служу, явился мне в эту ночь
 
Прошлой ночью мне явился Ангел от Бога, Которому я принадлежу и которому служу,

и сказал: «не бойся, Павел! тебе должно предстать пред кесаря, и вот, Бог даровал тебе всех плывущих с тобою».
 
и сказал: „Не бойся, Павел. Ты должен предстать перед цезарем, и Бог даёт тебе обещание, что все, плывущие с тобой, останутся невредимыми”.

Посему ободритесь, мужи, ибо я верю Богу, что будет так, как мне сказано.
 
Поэтому не падайте духом, друзья! Я верю в Бога и знаю, что всё случится так, как мне сказал Его Ангел.

Нам должно быть выброшенными на какой-нибудь остров.
 
Нас должно выбросить на какой-нибудь остров».

В четырнадцатую ночь, как мы носимы были в Адриатическом море, около полуночи корабельщики стали догадываться, что приближаются к какой-то земле,
 
Когда наступила четырнадцатая ночь, нас несло через Адриатическое море. Тогда моряки почувствовали, что рядом земля.

и, вымерив глубину, нашли двадцать сажен; потом на небольшом расстоянии, вымерив опять, нашли пятнадцать сажен.
 
Измерив глубину, они обнаружили, что глубина составляла сорок метров. Через некоторое время они вновь измерили глубину, и теперь она была тридцать метров.

Опасаясь, чтобы не попасть на каменистые места, бросили с кормы четыре якоря, и ожидали дня.
 
Опасаясь, что мы можем сесть на подводные камни, они сбросили с кормы четыре якоря и стали молиться о наступлении дня.

Когда же корабельщики хотели бежать с корабля и спускали на море лодку, делая вид, будто хотят бросить якоря с носа,
 
Моряки пытались бежать с корабля: они спустили на воду лодку будто для того, чтобы бросить якоря с носа,

Павел сказал сотнику и воинам: если они не останутся на корабле, то вы не можете спастись.
 
но Павел сказал центуриону и солдатам: «Если они не останутся на корабле, то вам не спастись».

Тогда воины отсекли верёвки у лодки, и она упала.
 
Тогда воины перерезали канаты, державшие лодку, и она упала в воду.

Перед наступлением дня Павел уговаривал всех принять пищу, говоря: сегодня четырнадцатый день, как вы, в ожидании, остаётесь без пищи, не вкушая ничего.
 
Перед самым рассветом Павел уговорил всех поесть такими словами: «Сегодня четырнадцатый день нашего ожидания, а вы всё это время ничего не ели.

Потому прошу вас принять пищу: это послужит к сохранению вашей жизни; ибо ни у кого из вас не пропадёт волос с головы.
 
Поэтому, прошу вас, поешьте что-нибудь. Вы нуждаетесь в этом, чтобы выжить. С вашей головы не упадёт ни один волос».

Сказав это и взяв хлеб, он возблагодарил Бога перед всеми и, разломив, начал есть.
 
Произнеся эти слова, он взял немного хлеба, возблагодарил Бога перед всеми и, преломив, стал есть.

Тогда все ободрились и также приняли пищу.
 
Все приободрились и тоже поели.

Было же всех нас на корабле двести семьдесят шесть душ.
 
Всего же на корабле было двести семьдесят шесть человек.

Насытившись же пищею, стали облегчать корабль, выкидывая пшеницу в море.
 
Насытившись, они стали освобождать корабль от лишнего груза, выкидывая в море зерно.

Когда настал день, земли не узнавали, а усмотрели только некоторый залив, имеющий отлогий берег, к которому и решились, если можно, пристать с кораблём.
 
Когда же настало утро, матросы увидели землю, но не узнали, какая это была местность. Они заметили залив с песчаной отмелью и решили по возможности попытаться причалить.

И, подняв якоря, пошли по морю и, развязав рули и подняв малый парус по ветру, держали к берегу.
 
Матросы освободили якоря, перерезав канаты, развязали верёвки, державшие кормила, и, направив носовой парус по ветру, поплыли к берегу.

Попали на косу, и корабль сел на мель. Нос увяз и остался недвижим, а корма разбивалась силою волн.
 
Но корабль сел на песчаную мель, нос его увяз и оказался недвижим, а сильные волны разбивали корму.

Воины согласились было умертвить узников, чтобы кто-нибудь, выплыв, не убежал.
 
Солдаты решили убить узников, чтобы ни один не мог уплыть и скрыться,

Но сотник, желая спасти Павла, удержал их от сего намерения, и велел умеющим плавать первым броситься и выйти на землю,
 
но центурион, желая спасти жизнь Павлу, удержал их от этого. Он приказал тем, кто умел плавать, первыми прыгать с корабля и добираться до суши,

прочим же спасаться кому на досках, а кому на чем-нибудь от корабля; и таким образом все спаслись на землю.
 
а остальным велел следовать за собой, держась за доски или обломки корабля. Так все благополучно добрались до берега, и никто не утонул.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.