Деяния 7 глава

Деяния святых апостолов
Синодальный перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

Тогда сказал первосвященник: так ли это?
 
Тогда первосвященник спросил: «Так ли это?»

Но он сказал: мужи братия и отцы! послушайте. Бог славы явился отцу нашему Аврааму в Месопотамии, прежде переселения его в Харран,
 
Стефан ответил: «Братья и отцы, слушайте! Бог славы явился Аврааму, отцу нашему, когда он ещё жил в Месопотамии, до того как поселился в Харане,

и сказал ему: «выйди из земли твоей и из родства твоего и из дома отца твоего и пойди в землю, которую покажу тебе».
 
и сказал ему: „Оставь свою землю и родных своих и иди в страну, которую Я укажу тебе”.

Тогда он вышел из земли Халдейской и поселился в Харране; а оттуда, по смерти отца его, переселил его Бог в сию землю, в которой вы ныне живёте.
 
Тогда Авраам покинул страну халдеев и поселился в Харане. После смерти его отца Бог переселил Авраама в эту землю, где вы теперь живёте.

И не дал ему на ней наследства ни на стопу ноги, а обещал дать её во владение ему и потомству его по нём, когда ещё был он бездетен.
 
Он не дал ему в наследство ни клочка этой земли, но обещал в будущем отдать её во владение ему и его потомкам, хотя в то время у Авраама и не было детей.

И сказал ему Бог, что потомки его будут переселенцами в чужой земле и будут в порабощении и притеснении лет четыреста.
 
Вот что сказал ему Бог: „Твои потомки будут пришельцами на чужой земле, их поработят и будут притеснять и угнетать четыреста лет.

«Но Я, сказал Бог, произведу суд над тем народом, у которого они будут в порабощении; и после того они выйдут и будут служить Мне на сём месте».
 
И Я буду судить народ, поработивший их”. Бог сказал: „Они покинут ту землю, а потом станут поклоняться Мне на этом месте”.

И дал ему завет обрезания. По сём родил он Исаака и обрезал его в восьмой день; а Исаак родил Иакова, Иаков же двенадцать патриархов.
 
Бог заключил с Авраамом соглашение, а обряд обрезания был подтверждением этого соглашения. И потому когда Авраам стал отцом Исаака, то на восьмой день обрезал его, а Исаак, став отцом Иакова, также обрезал его, Иаков же сделал то же самое для своих сыновей, те же впоследствии стали двенадцатью патриархами.

Патриархи, по зависти, продали Иосифа в Египет; но Бог был с ним,
 
Патриархи же завидовали Иосифу и продали его в рабство в Египет. Но Бог был с ним

и избавил его от всех скорбей его, и даровал мудрость ему и благоволение царя Египетского фараона, который и поставил его начальником над Египтом и над всем домом своим.
 
и избавил его от всех бед, дал ему мудрость и милость в глазах фараона, царя египетского. Тогда фараон сделал Иосифа правителем всего Египта и своего собственного дома.

И пришёл голод и великая скорбь на всю землю Египетскую и Ханаанскую, и отцы наши не находили пропитания.
 
Но в Египте и Ханаане наступил голод и принёс с собой великое страдание. И предки наши не находили для себя пропитания.

Иаков же, услышав, что есть хлеб в Египте, послал туда отцов наших в первый раз.
 
Услышав, что в Египте есть запасы хлеба, Иаков послал туда наших предков. Это было их первое путешествие в Египет.

А когда они пришли во второй раз, Иосиф открылся братьям своим, и известен стал фараону род Иосифов.
 
Когда же они отправились туда во второй раз, Иосиф открылся своим братьям, и фараону стал известен род Иосифа.

Иосиф, послав, призвал отца своего Иакова и всё родство своё, душ семьдесят пять.
 
Иосиф послал за своим отцом, Иаковом, и за всеми родственниками, всего их было семьдесят пять человек.

Иаков перешёл в Египет, и скончался сам и отцы наши;
 
Иаков отправился в Египет, и там прожил и он, и наши предки до самой смерти.

и перенесены были в Сихем и положены во гробе, который купил Авраам ценою серебра у сынов Еммора Сихемова.
 
Позже их перевезли в Сихем и положили в гробницу, которую Авраам купил в Сихеме у сыновей Еммора, заплатив за неё серебром.

А по мере, как приближалось время исполниться обетованию, о котором клялся Бог Аврааму, народ возрастал и умножался в Египте,
 
Приближалось время, когда должно было исполниться обещание, данное Богом Аврааму, и число наших соплеменников в Египте становилось всё больше и больше.

до тех пор, как восстал иной царь, который не знал Иосифа.
 
Но в конце концов пришёл к власти другой царь, который не знал Иосифа.

Сей, ухищряясь против рода нашего, притеснял отцов наших, принуждая их бросать детей своих, чтобы не оставались в живых.
 
Он хитроумно использовал наш народ и был жесток к нашим предкам, заставляя их бросать своих новорожденных на произвол судьбы, чтобы те погибали.

В это время родился Моисей, и был прекрасен пред Богом. Три месяца он был питаем в доме отца своего.
 
В это время родился Моисей, который был очень красивым ребёнком. Три месяца он воспитывался в доме своего отца,

А когда был брошен, взяла его дочь фараонова и воспитала его у себя, как сына.
 
а когда родителям пришлось его бросить, то мальчика подобрала дочь фараона и воспитала как собственного сына.

И научен был Моисей всей мудрости Египетской, и был силён в словах и делах.
 
Моисей был обучен всей мудрости египтян и был силён в словах и делах.

Когда же исполнилось ему сорок лет, пришло ему на сердце посетить братьев своих, сынов Израилевых.
 
Когда Моисею исполнилось сорок лет, он решил навестить своих братьев, сыновей Израиля.

И, увидев одного из них обижаемого, вступился и отомстил за оскорблённого, поразив Египтянина.
 
Увидев, что одного из них обижают, он вступился и отомстил за обиженного, убив египтянина.

Он думал, поймут братья его, что Бог рукою его даёт им спасение; но они не поняли.
 
Моисей думал, что его собратья поймут, что Бог посылает им через него спасение, но они не поняли.

На следующий день, когда некоторые из них дрались, он явился и склонял их к миру, говоря: «вы братья; зачем обижаете друг друга?»
 
На следующий день он случайно увидел драку между двумя иудеями и попытался помирить их, говоря: „Люди, вы — братья, почему же обижаете друг друга?”

Но обижающий ближнего оттолкнул его, сказав: «кто тебя поставил начальником и судьёю над нами?
 
Но тот, кто обижал ближнего, оттолкнул Моисея, сказав: „Кто поставил тебя старшим и судьёй над нами?

Не хочешь ли ты убить и меня, как вчера убил Египтянина?»
 
Не хочешь ли ты убить меня так же, как убил вчера египтянина?”

От сих слов Моисей убежал и сделался пришельцем в земле Мадиамской, где родились от него два сына.
 
Услышав это, Моисей бежал из Египта и поселился словно чужестранец в Мадиамской земле, где стал отцом двух сыновей.

По исполнении сорока лет явился ему в пустыне горы Синая Ангел Господень в пламени горящего тернового куста.
 
Прошло сорок лет, и Ангел явился ему в пламени горящего куста в пустыне неподалёку от горы Синай.

Моисей, увидев, дивился видению; а когда подходил рассмотреть, был к нему глас Господень:
 
Моисей удивился, увидев это. А когда подходил, чтобы лучше рассмотреть, услышал голос Господа:

«Я Бог отцов твоих, Бог Авраама и Бог Исаака и Бог Иакова». Моисей, объятый трепетом, не смел смотреть.
 
„Я — Бог предков твоих, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова”. Моисей, дрожа от страха, не смел смотреть на куст.

И сказал ему Господь: «сними обувь с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая.
 
Затем Господь сказал ему: „Сними сандалии с твоих ног, так как место, на котором ты стоишь, — святая земля.

Я вижу притеснение народа Моего в Египте, и слышу стенание его, и нисшёл избавить его: итак, пойди, Я пошлю тебя в Египет».
 
Я взглянул и увидел притеснение Моего народа в Египте, и услышал его стоны, и сошёл, чтобы спасти его. Теперь же, Моисей, Я посылаю тебя обратно в Египет”.

Сего Моисея, которого они отвергли, сказав: «кто тебя поставил начальником и судьёю?», сего Бог через Ангела, явившегося ему в терновом кусте, послал начальником и избавителем.
 
Это тот самый Моисей, которого иудеи отвергли, сказав: „Кто поставил тебя вождём и судьёй?” — тот самый Моисей, которого Бог через Ангела, явившегося ему в кусте, послал, чтобы он стал вождём и спасителем.

Сей вывел их, сотворив чудеса и знамения в земле Египетской, и в Чермном море, и в пустыне в продолжение сорока лет.
 
Это он вёл их, творя чудеса и знамения в Египетской земле, у Красного моря и в пустыне в продолжение сорока лет.

Это тот Моисей, который сказал сынам Израилевым: «Пророка воздвигнет вам Господь Бог ваш из братьев ваших, как меня; Его слушайте».
 
Это тот самый Моисей, который сказал сыновьям Израиля: „Бог пошлёт вам из вашего народа пророка, подобного мне”.

Это тот, который был в собрании в пустыне с Ангелом, говорившим ему на горе Синае, и с отцами нашими, и который принял живые слова, чтобы передать нам,
 
Это он был с народом Израиля, собравшимся в пустыне, именно с ним говорил Ангел на горе Синай. Это он находился с нашими предками, когда принял животворящие заповеди Господние и передал их нам.

которому отцы наши не хотели быть послушными, но отринули его и обратились сердцами своими к Египту,
 
Но наши предки отказались подчиниться ему, отвергли его и захотели вернуться в Египет.

сказав Аарону: «сделай нам богов, которые предшествовали бы нам; ибо с Моисеем, который вывел нас из земли Египетской, не знаем, что случилось».
 
Они сказали Аарону: „Мы не знаем, что случилось с тем Моисеем, который вывел нас из Египта, поэтому сделай нам богов, которые поведут нас”.

И сделали в те дни тельца, и принесли жертву идолу, и веселились перед делом рук своих.
 
В те дни они сделали изображение тельца и принесли жертву идолу, и радовались делу рук своих.

Бог же отвратился и оставил их служить воинству небесному, как написано в книге пророков: «дом Израилев! приносили ли вы Мне заколения и жертвы в продолжение сорока лет в пустыне?
 
Но Бог отвернулся от них и перестал удерживать их от служения войску лжебожествам небесным, как написано в книге пророков: „Народ Израиля! Заклания и жертвы не Мне приносил ты в пустыне в течение сорока лет.

Вы приняли скинию Молохову и звезду бога вашего Ремфана, изображения, которые вы сделали, чтобы поклоняться им: и Я переселю вас далее Вавилона».
 
Взяли вы с собой шатёр Молоха и звезду вашего бога Ремфана: идолов, которых сделали вы себе для поклонения. И потому Я отправлю вас за пределы Вавилона”.

Скиния свидетельства была у отцов наших в пустыне, как повелел Говоривший Моисею сделать её по образцу, им виденному.
 
Во время скитаний в пустыне наши предки несли с собой священный шатёр. Бог научил Моисея, как сделать этот шатёр по образцу, который был показан ему.

Отцы наши с Иисусом, взяв её, внесли во владения народов, изгнанных Богом от лица отцов наших. Так было до дней Давида.
 
Потом наши предки, получив шатёр от своих предков, несли его с собой и под предводительством Иисуса Навина овладели землёй народов, которых Бог изгонял с той земли ради наших предков. Так было до времени Давида,

Сей обрёл благодать пред Богом и молил, чтобы найти жилище Богу Иакова.
 
который обрёл милость Божью и просил, чтобы ему было позволено построить храм для Бога израильского народа.

Соломон же построил Ему дом.
 
Но дом для Него построил Соломон.

Но Всевышний не в рукотворённых храмах живёт, как говорит пророк:
 
Однако Всевышний обитает не в домах, построенных руками человеческими, потому что, как говорит пророк:

«Небо — престол Мой, и земля — подножие ног Моих. Какой дом созиждете Мне, говорит Господь, или какое место для покоя Моего?
 
„Небо — Мой престол, а земля — подножие Моё. Какой дом вы построите Мне? — говорит Господь. — Где место покоя Моего?

Не Моя ли рука сотворила всё сие?»
 
Не Моей ли рукой сотворено всё это?”

Жестоковыйные! люди с необрезанным сердцем и ушами! вы всегда противитесь Духу Святому, как отцы ваши, так и вы.
 
О, упрямцы, отказывающиеся отдать свои сердца Богу и внимать Ему! Вы всегда противитесь Святому Духу, вы такие же, как и ваши предки.

Кого из пророков не гнали отцы ваши? Они убили предвозвестивших пришествие Праведника, Которого предателями и убийцами сделались ныне вы, —
 
Был ли хоть один пророк не преследуем вашими предками? Они даже убили тех, кто давно предсказывали пришествие Праведника, Которого вы теперь предали и умертвили.

вы, которые приняли закон при служении Ангелов и не сохранили.
 
Это вы получили закон, вручённый вам Ангелами, и не подчинились ему!»

Слушая сие, они рвались сердцами своими и скрежетали на него зубами.
 
Иудейские предводители пришли в бешенство, слушая это, и скрежетали зубами от гнева.

Стефан же, будучи исполнен Духа Святого, воззрев на небо, увидел славу Божию и Иисуса, стоящего одесную Бога,
 
Но Стефан, исполненный Святого Духа, устремил взгляд к небесам и, увидев славу Божью и Иисуса, стоящего по правую руку от Бога,

и сказал: вот, я вижу небеса отверстые и Сына Человеческого, стоящего одесную Бога.
 
сказал: «Вот, я вижу открытые небеса и Сына Человеческого, стоящего по правую руку от Бога».

Но они, закричав громким голосом, затыкали уши свои, и единодушно устремились на него,
 
Они же при этом стали кричать и затыкать уши. Потом, набросившись на него,

и, выведя за город, стали побивать его камнями. Свидетели же положили свои одежды у ног юноши, именем Савла,
 
они выволокли его за пределы города и стали бросать в него камни. А те, кто лживо обвинял его, оставили свои одежды на сохранение юноше по имени Савл.

и побивали камнями Стефана, который молился и говорил: Господи Иисусе! приими дух мой.
 
Когда они побивали камнями Стефана, он воззвал к Господу и сказал: «Господь Иисус! Прими дух мой!»

И, преклонив колени, воскликнул громким голосом: Господи! не вмени им греха сего. И, сказав сие, почил.
 
И, упав на колени, он воскликнул громким голосом: «Господи! Не вини их за этот грех!» Произнеся эти слова, он испустил дух.

Примечания:

 
Синодальный перевод
36 Чермное, не чёрное. Чермное — от церковно-книжного, устарелого — багровое, темнокрасное. Чермное море — современное Красное море.
51 жестоковыйные — непослушные, непокорные, своевольные; буквально: с жестокой шеей.
55, 56 одесную — по правую руку, справа.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.