Ефесянам 1 глава

Послание к Ефесянам апостола Павла
Синодальный перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, находящимся в Ефесе святым и верным во Христе Иисусе:
 
Павел, волей Божьей апостол Христа Иисуса, обращается с приветствиями к верующим людям Божьим, принадлежащим Христу Иисусу, которые живут в Ефесе.

благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
 
Благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас во Христе всяким духовным благословением в небесах,
 
Благословен будет Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа! Во Христе Он благословил нас всеми духовными благословениями в небесах.

так как Он избрал нас в Нём прежде создания мира, чтобы мы были святы и непорочны пред Ним в любви,
 
Во Христе Бог избрал нас ещё до сотворения мира, чтобы мы были святы и непорочны перед Ним. Из Своей любви к нам

предопределив усыновить нас Себе через Иисуса Христа, по благоволению воли Своей,
 
Он решил усыновить нас через Иисуса Христа. Таковы были Его цель и желание.

в похвалу славы благодати Своей, которою Он облагодатствовал нас в Возлюбленном,
 
Он сделал это, чтобы мы воздавали хвалу Его благодати, которую Он свободно даровал нам по благоволению в лице Своего любимого Сына.

в Котором мы имеем искупление Кровию Его, прощение грехов, по богатству благодати Его,
 
Во Христе мы обрели свободу от греха через жертву, принесённую Им. Мы получили отпущение грехов благодаря Его бесконечной благодати,

каковую Он в преизбытке даровал нам во всякой премудрости и разумении,
 
которую Он излил на нас потоками в глубочайшей мудрости и всеведении Своём.

открыв нам тайну Своей воли по Своему благоволению, которое Он прежде положил в Нём,
 
Он открыл нам Свою тайную волю, которая проявилась нам через Христа, потому что так было Ему угодно.

в устроении полноты времён, дабы все небесное и земное соединить под главою Христом.
 
Согласно Своей воле, Бог пожелал воссоединить в надлежащее время всё сотворённое на небе и на земле во Христе.

В Нём мы и сделались наследниками, быв предназначены к тому по определению Совершающего всё по изволению воли Своей,
 
Во Христе мы были избраны Богом, потому что так была предопределена наша судьба в соответствии с намерением Того, Кто свершает всё согласно Своей воле.

дабы послужить к похвале славы Его нам, которые ранее уповали на Христа.
 
Это было сделано для того, чтобы мы, евреи, получившие первыми надежду во Христе, имели повод восславить Бога во всём Его величии.

В Нём и вы, услышав слово истины, благовествование вашего спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным Святым Духом,
 
Вы также слышали истинное послание Благой Вести, в котором Бог рассказал о вашем спасении. Через Благую Весть вы уверовали в Иисуса Христа и были отмечены печатью Святого Духа, обещанного вам Богом.

Который есть залог наследия нашего, для искупления удела Его, в похвалу славы Его.
 
Святой Дух — залог нашего наследия. Он предназначен Богом для обретения нашей полной свободы, и теперь мы принадлежим Ему. Бог совершил это, чтобы вы могли восславить Его во всём Его величии.

Посему и я, услышав о вашей вере во Христа Иисуса и о любви ко всем святым,
 
С тех пор как я услышал о вашей вере в Господа Иисуса и о вашей любви ко всем людям Божьим,

непрестанно благодарю за вас Бога, вспоминая о вас в молитвах моих,
 
я не перестаю благодарить Бога за вас, вспоминая вас в своих молитвах.

чтобы Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, дал вам Духа премудрости и откровения к познанию Его,
 
Пусть Бог Господа нашего Иисуса Христа, славный Отец, дарует вам Духа, который откроет вам истину о Боге и поможет вам понять её, чтобы эта истина способствовала более глубокому познанию Бога.

и просветил очи сердца вашего, дабы вы познали, в чём состоит надежда призвания Его, и какое богатство славного наследия Его для святых,
 
Пусть ваш разум станет восприимчив к Его истине, чтобы вы узнали надежду, к которой Он призвал вас, и как великолепно наследие, которое Он дарит всем святым людям Своим.

и как безмерно величие могущества Его в нас, верующих по действию державной силы Его,
 
Знайте же, что для нас, верующих, Божья сила ни с чем не сравнима! Это та же великая сила,

которою Он воздействовал во Христе, воскресив Его из мёртвых и посадив одесную Себя на небесах,
 
которой Он воскресил Христа из мёртвых и посадил Его по правую руку от Себя в небесных владениях.

превыше всякого Начальства, и Власти, и Силы, и Господства, и всякого имени, именуемого не только в сём веке, но и в будущем,
 
Бог поместил Его выше всех правителей, властей, сил и царей,

и всё покорил под ноги Его, и поставил Его выше всего, главою Церкви,
 
Бог отдал всё под власть Христа и сделал Его главой над всем во благо церкви.

которая есть Тело Его, полнота Наполняющего всё во всём.
 
Церковь — тело Христа, и Он наполняет Собой всё и вся.

Примечания:

 
Синодальный перевод
20 одесную — по правую руку, справа.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.