2 Царств 6 глава

Вторая книга Царств
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 И собрал снова Давид всех отборных людей из Израиля, тридцать тысяч.
2 И встал и пошёл Давид и весь народ, бывший с ним, из Ваала Иудина, чтобы перенести оттуда ковчег Божий, на котором нарицается имя Господа Саваофа, сидящего на херувимах.
3 И поставили ковчег Божий на новую колесницу, и вывезли его из дома Аминадава, что на холме. Сыновья же Аминадава, Оза и Ахио, вели новую колесницу.
4 И повезли её с ковчегом Божиим из дома Аминадава, что на холме; и Ахио шёл пред ковчегом.
5 А Давид и все сыны Израилевы играли пред Господом на всяких музыкальных орудиях из кипарисового дерева, и на цитрах, и на псалтирях, и на тимпанах, и на систрах, и на кимвалах.
6 И когда дошли до гумна Нахонова, Оза простёр руку свою к ковчегу Божию и взялся за него, ибо волы наклонили его.
7 Но Господь прогневался на Озу, и поразил его Бог там же за дерзновение, и умер он там у ковчега Божия.
8 И опечалился Давид, что Господь поразил Озу. Место сие и доныне называется: «поражение Озы».
9 И устрашился Давид в тот день Господа, и сказал: как войти ко мне ковчегу Господню?
10 И не захотел Давид везти ковчег Господень к себе, в город Давидов, а обратил его в дом Аведдара Гефянина.
11 И оставался ковчег Господень в доме Аведдара Гефянина три месяца, и благословил Господь Аведдара и весь дом его.
12 Когда донесли царю Давиду, говоря: «Господь благословил дом Аведдара и всё, что было у него, ради ковчега Божия», то пошёл Давид и с торжеством перенёс ковчег Божий из дома Аведдара в город Давидов.
13 И когда нёсшие ковчег Господень проходили по шести шагов, он приносил в жертву тельца и овна.
14 Давид скакал из всей силы пред Господом; одет же был Давид в льняной ефод.
15 Так Давид и весь дом Израилев несли ковчег Господень с восклицаниями и трубными звуками.
16 Когда входил ковчег Господень в город Давидов, Мелхола, дочь Саула, смотрела в окно и, увидев царя Давида, скачущего и пляшущего пред Господом, уничижила его в сердце своём.
17 И принесли ковчег Господень, и поставили его на своём месте посреди скинии, которую устроил для него Давид; и принёс Давид всесожжения пред Господом и жертвы мирные.
18 Когда Давид окончил приношение всесожжений и жертв мирных, то благословил он народ именем Господа Саваофа;
19 и раздал всему народу, всему множеству Израильтян, как мужчинам, так и женщинам, по одному хлебу и по куску жареного мяса и по одной лепёшке каждому. И пошёл весь народ, каждый в дом свой.
20 Когда Давид возвратился, чтобы благословить дом свой, то Мелхола, дочь Саула, вышла к нему навстречу и сказала: как отличился сегодня царь Израилев, обнажившись сегодня пред глазами рабынь рабов своих, как обнажается какой-нибудь пустой человек!
21 И сказал Давид Мелхоле: пред Господом, Который предпочёл меня отцу твоему и всему дому его, утвердив меня вождём народа Господня, Израиля; пред Господом играть и плясать буду;
22 и я ещё больше уничижусь, и сделаюсь ещё ничтожнее в глазах моих, и пред служанками, о которых ты говоришь, я буду славен.
23 И у Мелхолы, дочери Сауловой, не было детей до дня смерти её.

Новой Женевской Библии

6:2 из Ваала Иудина. См. ком. к 1Цар 6:21.

ковчег Божий. См. ком. к 1Цар 3:3.

имя. См. ком. к 1Цар 17:45, а также Втор 12:5, 11, 21.

Господа Саваофа. См. ком. к 1Цар 1:3.

6:3 на новую колесницу. Израильтяне погрузили ковчег на колесницу, т.е. поступили так же, как в свое время филистимляне (1Цар 6:7), и тем самым нарушили строгие предписания, гласящие, что ковчег нужно переносить на руках, но ни в коем случае не перевозить (напр., Чис 4:15, 19; Чис 7:9; Втор 10:8; Нав 3:8).

из дома Аминодава. См. 1Цар 7:1.

Оза и Ахио. Хотя и имели место попытки отождествить одного или другого из братьев с упоминаемым в 1Цар 7:1 Елеазаром, правильнее было бы считать, что Елеазар был третьим сыном Аминадава, т.е. братом Озы и Ахио, или даже предположить, что эти двое приходились Аминадаву внуками. Это последнее предположение вполне оправданно, поскольку в древнееврейском языке понятия «сын» и «потомок» передавались часто одним и тем же словом.

6:7 поразил его Бог ... за дерзновение. Древнееврейский язык данной цитаты представляет определенную сложность для понимания. Возможно, эту фразу следовало бы переводить так, как она переведена в 1Пар 13:10: «... за то, что он простер руку свою к ковчегу». Однако при любом из двух прочтений важным моментом остается то, что Оза был поражен не только за свою вполне естественную попытку удержать ковчег от падения, но и за общую вину — за то, что святыню перемещали на новое место неподобающим образом (см. ком. к ст. 3; ср. 1Пар 15:13−15).

6:8 опечалился Давид. Не сказано, что именно стало причиной печали Давида: гнев Господа, дерзкий поступок Озы или же осознание им своей собственной вины.

6:10 в дом Аведдара Гефянина. Как явствует из имени этого человека, ковчег был оставлен в Гефе. Уже второй раз святыня оказывалась в Гефе (1Цар 5:8). Но повторное ее пребывание в этом городе имело последствия, весьма отличные оттого, что произошло в результате перенесения ковчега в Геф филистимлянами (ср. ст. 11 и 1Цар 5:9). Тем временем не вполне ясно, имеется ли здесь в виду филистимский город Геф (см. ком. к 1Цар 4:1; 1Цар 5:8) или Гаф-Риммон (согласно Нав 21:23−25, город левитов во владениях Дана или Манассии). Аведдар, чье имя переводится как «слуга Едома», неоднократно упоминается в книгах Паралипоменон в качестве левита (напр., 1Пар 15:17−25; 16:5, 38; 26:4, 5, 8, 15; 2Пар 25:24; в русском переводе книг Паралипоменон он фигурирует под именем Овед-Едом).

6:13 несшие ковчег Господень. Вторая попытка перенесения ковчега совершалась с соблюдением всех предписаний закона Моисеева (см. ком. к ст. 3 и 7).

проходили по шести шагов. Т.е. жертва была принесена только после первых шести шагов.

он приносил в жертву. Эта жертва, по всей видимости, была принесена Давидом в благодарность за то, что процессия благополучно началась (были сделаны первые шесть шагов), и одновременно ею сопровождалась просьба о столь же благополучном завершении перенесения ковчега.

6:14 льняной ефод. См. ком. к 1Цар 2:18.

6:16 Мелхола, дочь Саула. Напоминание о том, что Мелхола была дочерью Саула, в данном контексте звучит весьма уместно, поскольку она, как прежде ее отец (1Пар 13:3), выказывает явное пренебрежение к ковчегу Божиему.

6:17 всесожжения... и жертвы мирные. См. ком. к 1Цар 10:8.

6:20 как отличился сегодня царь Израилев. Древнееврейское слово, которое переводится здесь как «отличился», может иметь также и значение «прославлен», «окружен почестями»; это слово, чья основа соединяет в себе значения «вес» и «почести», является одним из ключевых в первых двух книгах Царств (см. ком. к 1Цар 2:29). Обращенные к Давиду слова Мелхолы звучали в высшей степени саркастически, однако тот сумел обратить их в свою пользу (ст. 22).

обнажившись. По случаю церемонии переноса ковчега в Иерусалим Давид снял свое царское облачение и остался только в льняном ефоде (ст. 14).

6:21 пред Господом. Давид отклоняет упрек Мелхолы, заявляя, что все, что он делал во время церемонии, совершалось им не «пред глазами рабынь рабов» (ст. 20), т.е. не для их удовольствия, а «пред Господом».

6:22 я еще более уничижусь. В отличие от Илия и его сыновей (см. 1Цар 2:29−30), а также Саула (см. 1Цар 15:12, 30), Давид всегда готов унизить себя с тем, чтобы Господу в полной мере были оказаны подобающие почести.

пред служанками, о которых ты говоришь, я буду славен. В завершение своего ответа Мелхоле Давид фактически повторяет ее собственные слова (ст. 20), лишая их, однако, первоначального саркастического звучания.

6:23 у Мелхолы, дочери Сауловой, не было детей. В тексте прямо не сказано, зависела ли бездетность Мелхолы от желания Давида или же от воли Божией. Второе объяснение представляется более вероятным. Ср. 1Пар 26:4−5, где перечислены восемь сыновей Овед-Едома (Аведдара), данных ему Господом в знак благословения за прием, который он оказал в своем доме ковчегу Божиему (ст. 10, 12).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.