Иов 13 глава

Книга Иова
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 Вот, всё это видело око моё, слышало ухо моё и заметило для себя.
2 Сколько знаете вы, знаю и я: не ниже я вас.
3 Но я к Вседержителю хотел бы говорить и желал бы состязаться с Богом.
4 А вы сплетчики лжи; все вы бесполезные врачи.
5 О, если бы вы только молчали! это было бы вменено вам в мудрость.
6 Выслушайте же рассуждения мои и вникните в возражение уст моих.
7 Надлежало ли вам ради Бога говорить неправду и для Него говорить ложь?
8 Надлежало ли вам быть лицеприятными к Нему и за Бога так препираться?
9 Хорошо ли будет, когда Он испытает вас? Обманете ли Его, как обманывают человека?
10 Строго накажет Он вас, хотя вы и скрытно лицемерите.
11 Неужели величие Его не устрашает вас, и страх Его не нападает на вас?
12 Напоминания ваши подобны пеплу; оплоты ваши — оплоты глиняные.
13 Замолчите предо мною, и я буду говорить, что бы ни постигло меня.
14 Для чего мне терзать тело моё зубами моими и душу мою полагать в руку мою?
15 Вот, Он убивает меня, но я буду надеяться; я желал бы только отстоять пути мои пред лицом Его!
16 И это уже в оправдание мне, потому что лицемер не пойдёт пред лицо Его!
17 Выслушайте внимательно слово моё и объяснение моё ушами вашими.
18 Вот, я завёл судебное дело: знаю, что буду прав.
19 Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух.
20 Двух только вещей не делай со мною, и тогда я не буду укрываться от лица Твоего:
21 удали от меня руку Твою, и ужас Твой да не потрясает меня.
22 Тогда зови, и я буду отвечать, или буду говорить я, а Ты отвечай мне.
23 Сколько у меня пороков и грехов? покажи мне беззаконие моё и грех мой.
24 Для чего скрываешь лицо Твоё и считаешь меня врагом Тебе?
25 Не сорванный ли листок Ты сокрушаешь и не сухую ли соломинку преследуешь?
26 Ибо Ты пишешь на меня горькое и вменяешь мне грехи юности моей,
27 и ставишь в колоду ноги мои и подстерегаешь все стези мои, — гонишься по следам ног моих.
28 А он, как гниль, распадается, как одежда, изъеденная молью.

Новой Женевской Библии

13:1 Прямой ответ Софару на его риторический вопрос (11:7).

13:3 желал бы состязаться с Богом. См. ком. к 12:1 — 14:22.

13:7−8 Иов переходит к обличению друзей — их веры, основанной на извращенных представлениях о Боге.

13:12 оплоты ваши... глиняные. Ср. Мф 7:26.

13:14 душу мою полагать в руку мою? Т.е. полагаться на свою праведность и противопоставлять ее праведности, которая от Бога. См. Рим 4:6; 10:3; Фил. 3:9.

13:15 я буду надеяться. См. 4:6; Пс 24:3; Пс 26:14; Пс 124:1; Пс 129:5; Рим 8:25.

13:16 См. 8:13; 27:8; Мф 23:13.

13:20 Ср. Притч 30:7.

13:21 удали... руку. В данном стихе эти слова имеют значение: «не отвергай меня», поскольку наказания считались признаком отвержения Божиего.

13:23 Иов уже не настаивает на своей непорочности, но желает знать, в чем «беззаконие» его. Это уже совершенно иной взгляд на природу отношений Бога и человека.

13:26 грехи юности моей. В книге ничего не сказано о «грехах юности». Но если рассматривать юность как период, предшествующий зрелости, то под юностью Иов, скорее всего, подразумевает свое духовное младенчество, которое он мучительно преодолевает, путем страданий обретая духовную зрелость. Таким образом, к «юности» можно отнести все, что предшествовало ст. 13:20−22 (ср. ст. 22 со ст. 9:16).

Примечания:

 
Синодальный перевод
27 стезя — путь, дорога.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.