Иов 7 глава

Книга Иова
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 Не определено ли человеку время на земле, и дни его не то же ли, что дни наёмника?
2 Как раб жаждет тени, и как наёмник ждёт окончания работы своей,
3 так я получил в удел месяцы суетные, и ночи горестные отчислены мне.
4 Когда ложусь, то говорю: «когда-то встану?», а вечер длится, и я ворочаюсь досыта до самого рассвета.
5 Тело моё одето червями и пыльными струпами; кожа моя лопается и гноится.
6 Дни мои бегут скорее челнока и кончаются без надежды.
7 Вспомни, что жизнь моя дуновение, что око моё не возвратится видеть доброе.
8 Не увидит меня око видевшего меня; очи Твои на меня, — и нет меня.
9 Редеет облако и уходит; так нисшедший в преисподнюю не выйдет,
10 не возвратится более в дом свой, и место его не будет уже знать его.
11 Не буду же я удерживать уст моих; буду говорить в стеснении духа моего; буду жаловаться в горести души моей.
12 Разве я море или морское чудовище, что Ты поставил надо мною стражу?
13 Когда подумаю: «утешит меня постель моя, унесёт горесть мою ложе моё»,
14 Ты страшишь меня снами и видениями пугаешь меня;
15 и душа моя желает лучше прекращения дыхания, лучше смерти, нежели сбережения костей моих.
16 Опротивела мне жизнь. Не вечно жить мне. Отступи от меня, ибо дни мои — суета.
17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его и обращаешь на него внимание Твоё,
18 посещаешь его каждое утро, каждое мгновение испытываешь его?
19 Доколе же Ты не оставишь, доколе не отойдёшь от меня, доколе не дашь мне проглотить слюну мою?
20 Если я согрешил, то что я сделаю Тебе, страж человеков! Зачем Ты поставил меня противником Себе, так что я стал самому себе в тягость?
21 И зачем бы не простить мне греха и не снять с меня беззакония моего? ибо, вот, я лягу в прахе; завтра поищешь меня, и меня нет.

Новой Женевской Библии

7:1−21 В этой главе Иов обращается с мольбой непосредственно к Богу. Молитва имеет форму жалобы — к этой форме часто прибегал псалмопевец.

7:1 дни его не то же ли, что дни наемника? Дни воина-наемника могут оказаться очень короткими — до первой битвы.

7:5 Хотя Иов описывает проявления физического недуга, из контекста всех его речей ясно, что в большей степени его страдания лежат в духовной сфере, поскольку они связаны с крушением его представлений о добре и справедливости.

7:7 око мое не возвратится видеть доброе. Иными словами: «еще одной жизни у меня не будет». Эта мысль развивается в ст. 8:10.

7:11 Не буду же я удерживать уст моих. Если в гл. 3 Иов роптал и ставил риторические вопросы, то теперь его жалобы направлены к «виновнику» всех его бед — Богу.

7:12 Разве я море..? Слово «море» употреблено как имя собственное. Автор в поэтической форме говорит о неистовом ханаанском божестве Йам. Иов не поклоняется Йам, но ему известна его история.

7:14 ты ... пугаешь меня. Бог Своей запредельностью и недосягаемостью страшит Иова, поскольку тот не понимает Бога. Бог перестал соответствовать устоявшемуся стереотипу представлений о Нем, и именно это не дает возможности найти опору.

7:15 лучше смерти. Смерть видится Иову как выход из сложившегося положения, но сатане не позволено заходить так далеко.

7:16 Отступи от меня. Иов вновь заявляет, что Бог является источником его мучений. Требование Иова, чтобы Бог отступил от него, следует понимать как «не мучай меня».

7:17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его. Ср. Пс 8:5 и 143:3. Псалмопевец не испытывал страданий, поэтому его рассуждения звучат оптимистично. Но Иов в горе и страдании желает, чтобы Господь оставил его.

7:19 доколе не дашь мне проглотить слюну мою? Точнее: «чтобы я успел сглотнуть слюну мою», т. е. хотя бы на мгновение.

7:20 страж человеков. Иов предполагает, что Бог внимательно следит за людьми, чтобы уличать их в грехах.

7:21 зачем бы не простить мне греха. Иов впервые допускает, что грешен, однако не исповедует грех и не кается в нем — он пока только высказывает мысль о возможности греха или беззакония с его стороны.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.