Псалтирь 129 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 Песнь восхождения. Из глубины взываю к Тебе, Господи.
2 Господи! услышь голос мой. Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.
3 Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, — Господи! кто устоит?
4 Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою.
5 Надеюсь на Господа, надеется душа моя; на слово Его уповаю.
6 Душа моя ожидает Господа более, нежели стражи — утра, более, нежели стражи — утра.
7 Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление,
8 и Он избавит Израиля от всех беззаконий его.

Новой Женевской Библии

Пс 129 Псалом представляет собой плач: псалмопевец взывает к Господу из пучины бедствий. Однако плач этот несколько необычен — его создатель не просит Господа сокрушить своих врагов, но смиренно молит Его о прощении грехов, поэтому Пс 129 включают в группу псалмов раскаяния (см. вводные замечания к Пс 6). В последних двух стихах псалмопевец уже не говорит о собственных переживаниях, а призывает всех израильтян уповать на Бога — Господа завета.

Заглавие. Песнь восхождения. См. вводные замечания к Пс 119.

129:1 Из глубины. Из глубины печали и страданий; из глубины опечаленной души.

129:3 кто устоит. Псалмопевец сознает, что все люди грешны (Пс 52:2−4; Рим 3:9−20).

129:4 у Тебя прощение. См. Исх 34:7; Пс 102:2−3.

129:6 ожидает... более, нежели стражи — утра. Ночная стража с нетерпением ожидала утра, т.к. с восходом солнца заканчивалось их дежурство.

129:7 Да уповает Израиль на Господа. Псалмопевец призывает весь народ к покаянию и упованию на Господа.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.