Псалтирь 149 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 Аллилуия. Пойте Господу песнь новую; хвала Ему в собрании святых.
2 Да веселится Израиль о Создателе своём; сыны Сиона да радуются о Царе своём.
3 Да хвалят имя Его с ликами, на тимпане и гуслях да поют Ему,
4 ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением.
5 Да торжествуют святые во славе, да радуются на ложах своих.
6 Да будут славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их,
7 для того, чтобы совершать мщение над народами, наказание над племенами,
8 заключать царей их в узы и вельмож их в оковы железные,
9 производить над ними суд писанный. Честь сия — всем святым Его. Аллилуия.

Новой Женевской Библии

Пс 149 Этот псалом продолжает славословие Господу. Господь превозносится в нем в первую очередь как Царь и Воитель. Упоминание в псалме «новой песни» (ст. 1) и употребление в ст. 6−9 военной терминологии дают основание полагать, что написан он был для прославления победы над неприятелем.

149:1 Пойте Господу песнь новую. См. ком. к Пс 32:3.

149:2 о Создателе своем... о Царе своем. Исходом из Египта и откровением на горе Синай Бог создал Израиль как нацию, и израильтяне мыслили Господа своим Царем.

сыны Сиона. Народ Божий.

149:5 да радуются на ложах своих. Господа должно славить во всякое время, в уединении и в обществе людей.

149:7 чтобы совершать мщение над народами. Господь часто использовал Израиль в качестве орудия Своего суда над неугодными Ему народами. Одним из наиболее ярких примеров такого суда является сокрушение евреями хананеев во времена Иисуса Иавина.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.