Псалтирь 61 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 Начальнику хора Идифумова. Псалом Давида.
2 Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение моё.
3 Только Он — твердыня моя, спасение моё, убежище моё: не поколеблюсь более.
4 Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся.
5 Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своём клянут.
6 Только в Боге успокаивайся, душа моя! Ибо на Него надежда моя.
7 Только Он — твердыня моя и спасение моё, убежище моё: не поколеблюсь.
8 В Боге спасение моё и слава моя; крепость силы моей и упование моё в Боге.
9 Народ! Надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище.
10 Сыны человеческие — только суета; сыны мужей — ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.
11 Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца.
12 Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,
13 и у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаёшь каждому по делам его.

Новой Женевской Библии

Пс 61 Тема этого псалма — упование на Господа. Надежность Бога противопоставляется в нем человеческой ненадежности. Бог защищает бедных и гонимых, нечестивый же человек стремится еще более поработить их. Сам псалмопевец, видимо, также подвергается преследованиям со стороны сильных врагов (ст. 4−5).

61:2 Только в Боге успокаивается душа моя. Букв.: «умолкает душа моя», т.е. обретает все и ни о чем более не просит.

61:3 твердыня моя, спасение мое, убежище мое. В этих выражениях псалмопевец говорит о Боге как о надежной защите от всех жизненных невзгод (см. ком. к Пс 27:1).

61:4 Вы будете низринуты. Точнее следует перевести: «Вы все хотите низринуть его, кто и так подобен наклонившейся стене и пошатнувшейся ограде». Современная идиома — «бить поверженного».

61:10 только суета ... легче пустоты. Словам «суета» и «пустота» соответствует одно древнееврейское слово, являющееся ключевым в книге Екклесиаста. Этот стих следует понимать в том смысле, что люди, вне связи с Богом бессильны и бесплодны. Мысль об этом утешает псалмопевца, поскольку, в таком случае, его нечестивые и, следовательно, отвернувшиеся от Бога враги бессильны причинить ему какой-либо вред.

61:11 когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца. Ср. Мф 6:21.

61:12 сила у Бога. Могущество Божие сказывается в том, что Он по Своему изволению направляет ход вещей в мире и в жизни людей, в том числе и в жизни псалмопевца. Соответственно, Он легко может избавить его от преследований врагов и от прочих несчастий.

61:13 милость. См. ком. к Пс 6:5.

Ты воздашь каждому по делам его. Это — основополагающий ветхозаветный принцип. Ср. 1Кор 3:13−15; 2Кор 11:15; Откр 20:12; Откр 22:12.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.