Исход 24 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 И Моисею сказал Он: взойди к Господу ты и Аарон, Надав и Авиуд и семьдесят из старейшин Израилевых, и поклонитесь издали;
2 Моисей один пусть приблизится к Господу, а они пусть не приближаются, и народ пусть не восходит с ним.
3 И пришёл Моисей и пересказал народу все слова Господни и все законы. И отвечал весь народ в один голос, и сказали: всё, что сказал Господь, сделаем.
4 И написал Моисей все слова Господни, и, встав рано поутру, поставил под горою жертвенник и двенадцать камней, по числу двенадцати колен Израилевых;
5 и послал юношей из сынов Израилевых, и принесли они всесожжения, и заклали тельцов в мирную жертву Господу.
6 Моисей, взяв половину крови, влил в чаши, а другою половиною окропил жертвенник;
7 и взял книгу завета и прочитал вслух народу, и сказали они: всё, что сказал Господь, сделаем и будем послушны.
8 И взял Моисей крови и окропил народ, говоря: вот кровь завета, который Господь заключил с вами о всех словах сих.
9 Потом взошёл Моисей и Аарон, Надав и Авиуд и семьдесят из старейшин Израилевых,
10 и видели Бога Израилева; и под ногами Его нечто подобное работе из чистого сапфира и, как самое небо, ясное.
11 И Он не простёр руки Своей на избранных из сынов Израилевых: они видели Бога, и ели и пили.
12 И сказал Господь Моисею: взойди ко Мне на гору и будь там; и дам тебе скрижали каменные, и закон и заповеди, которые Я написал для научения их.
13 И встал Моисей с Иисусом, служителем своим, и пошёл Моисей на гору Божию,
14 а старейшинам сказал: оставайтесь здесь, доколе мы не возвратимся к вам; вот, Аарон и Ор с вами; кто будет иметь дело, пусть приходит к ним.
15 И взошёл Моисей на гору, и покрыло облако гору,
16 и слава Господня осенила гору Синай; и покрывало её облако шесть дней, а в седьмой день воззвал Господь к Моисею из среды облака.
17 Вид же славы Господней на вершине горы был пред глазами сынов Израилевых, как огонь поядающий.
18 Моисей вступил в средину облака и взошёл на гору; и был Моисей на горе сорок дней и сорок ночей.

Новой Женевской Библии

24:1 И Моисею сказал Он. Стихи 1:2 выражают идею всей главы и продолжают повествование, прервавшееся на 20:21. Упоминание об Аароне и двух его сыновьях свидетельствует о достоверности этих событий; позднее сыновья Аарона были убиты за преступление против Бога (Лев 10:1−2). Семьдесят старейшин в 18:12 (или, возможно, здесь имеются в виду «способные люди», как в 18:21), очевидно, представляют семьдесят потомков Иакова.

24:3 слова. Т.е. Десять Заповедей.

законы. По всей видимости, это — «Свод законов завета» (20:22 — 23:19).

отвечал. Израиль отвечал той же словесной формулой, что и в 19:8. Эта фраза в ст. 3 и 7 отмечает начало и конец церемонии.

24:4 написал. Речь идет о Десяти Заповедях и «Своде законов завета». Жертвенник символизирует Бога, а двенадцать камней, являющихся свидетелями этого договора (Быт 31:51−54), — двенадцать колен Израилевых.

24:6 половину крови. Кровь умилостивления, которой окропляется жертвенник, принимается Богом в качестве жертвы завета и таким образом свидетельствует о принятии завета и Израилем.

24:7 книгу завета. Обычно это выражение относится к социальным законам, изложенным в 20:2 — 23:19, здесь же имеются в виду еще и Десять Заповедей.

24:8 окропил народ. Народ был окроплен «кровью завета», т.е. кровью, которая утвердила этот завет, как объясняет апостол Павел (Евр 9:18). Отметим также, что в Евр 9:19 говорится о том, что книга завета также была окроплена кровью. Кровь символизирует очищение от греха, которое позволяет народу вступить во взаимоотношения завета. Она означает также, что взаимоотношения завета, устанавливаются только посредством умилостивления (Евр 9:21−22). Израиль посвящен на служение Богу; помазание Аарона в священники тоже сопровождалось кроплением кровью (Лев 8:23, 30). Иисус также подтверждает связь завета с кровью, когда подает чашу на Вечере Господней: «Ибо сие есть Кровь Моя нового завета, за многих изливаемая во оставление грехов» (Мф 26:28).

24:9 Моисей и Аарон... семьдесят из старейшин. Этот стих повторяет изложенное в ст. 1:2.

24:10 видели... Бога Израилева. Поскольку никто и никогда не видел Бога (Ин 1:18), далее в тексте объясняется, что значит «видеть» Бога.

под ногами Его нечто подобное. Вероятно, присутствующие не поднимали глаз, боясь увидеть Бога, но, однако, видели яркое голубое сияние.

сапфира. Имеется в виду ляпис-лазурь (или лазурит).

24:11 не простер руки. Не покарал. Принятие пищи, совершаемое в ознаменование заключения завета, отмечено в 18:12; Быт 31:46; Мф 26:28.

24:12−18 Моисей восходит на гору Синай для получения скрижалей завета.

24:12 взойди ко Мне. См. ст. 2. Моисей должен был получить дальнейшие указания о построении скинии. Бог дал Моисею каменные скрижали, на которых Сам Господь записал Свои повеления.

24:14 оставайтесь здесь. Эти слова предваряют события, описанные в гл. 32.

24:16 слава. Это слово используется, когда речь идет о Божественном присутствии. «Обитание» Бога среди Его народа — одна из основных тем книги Исход.

24:18 Моисей вступил в средину облака. Моисей входит в огненное облако Божиего присутствия (32:15), оставив позади старейшин и даже Иисуса Навина.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.