Исход 33 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 И сказал Господь Моисею: пойди, иди отсюда ты и народ, который ты вывел из земли Египетской, в землю, о которой Я клялся Аврааму, Исааку и Иакову, говоря: «потомству твоему дам её»;
2 и пошлю пред тобою Ангела, и прогоню Хананеев, Аморреев, Хеттеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев,
3 и введёт он вас в землю, где течёт молоко и мёд; ибо Сам не пойду среди вас, чтобы не погубить Мне вас на пути, потому что вы народ жестоковыйный.
4 Народ, услышав грозное слово сие, возрыдал, и никто не возложил на себя украшений своих.
5 Ибо Господь сказал Моисею: скажи сынам Израилевым: вы народ жестоковыйный; если Я пойду среди вас, то в одну минуту истреблю вас; итак, снимите с себя украшения свои; Я посмотрю, что Мне делать с вами.
6 Сыны Израилевы сняли с себя украшения свои у горы Хорива.
7 Моисей же взял и поставил себе шатёр вне стана, вдали от стана, и назвал его скиниею собрания; и каждый, ищущий Господа, приходил в скинию собрания, находившуюся вне стана.
8 И когда Моисей выходил к скинии, весь народ вставал, и становился каждый у входа в свой шатёр и смотрел вслед Моисею, доколе он не входил в скинию.
9 Когда же Моисей входил в скинию, тогда спускался столп облачный и становился у входа в скинию, и Господь говорил с Моисеем.
10 И видел весь народ столп облачный, стоявший у входа в скинию; и вставал весь народ, и поклонялся каждый у входа в шатёр свой.
11 И говорил Господь с Моисеем лицом к лицу, как бы говорил кто с другом своим; и он возвращался в стан; а служитель его Иисус, сын Навин, юноша, не отлучался от скинии.
12 Моисей сказал Господу: вот, Ты говоришь мне: «веди народ сей», а не открыл мне, кого пошлёшь со мною, хотя Ты сказал: «Я знаю тебя по имени, и ты приобрел благоволение в очах Моих»;
13 итак, если я приобрел благоволение в очах Твоих, то молю: открой мне путь Твой, дабы я познал Тебя, чтобы приобрести благоволение в очах Твоих; и помысли, что сии люди Твой народ.
14 Господь сказал: Сам Я пойду и введу тебя в покой.
15 Моисей сказал Ему: если не пойдёшь Ты Сам с нами, то и не выводи нас отсюда,
16 ибо по чему узнать, что я и народ Твой обрели благоволение в очах Твоих? не по тому ли, когда Ты пойдёшь с нами? тогда я и народ Твой будем славнее всякого народа на земле.
17 И сказал Господь Моисею: и то, о чём ты говорил, Я сделаю, потому что ты приобрел благоволение в очах Моих, и Я знаю тебя по имени.
18 Моисей сказал: покажи мне славу Твою.
19 И сказал Господь: Я проведу пред тобою всю славу Мою и провозглашу имя Иеговы пред тобою, и кого помиловать — помилую, кого пожалеть — пожалею.
20 И потом сказал Он: лица Моего не можно тебе увидеть, потому что человек не может увидеть Меня и остаться в живых.
21 И сказал Господь: вот, место у Меня, стань на этой скале;
22 когда же будет проходить слава Моя, Я поставлю тебя в расселине скалы и покрою тебя рукою Моею, доколе не пройду;
23 и когда сниму руку Мою, ты увидишь Меня сзади, а лицо Моё не будет видимо.

Новой Женевской Библии

33:1 иди отсюда. Израиль может продолжать свой путь в обетованную землю, но уже без Господа.

ты вывел. Слово «ты» предполагает, что Бог освобождает Себя от ответственности за Израиль, поскольку завет был нарушен. Теперь в Его глазах это был народ, выведенный из земли египетской Моисеем.

33:2 Ангела. Здесь нет различия между Богом и Ангелом, потому что Ангел, Который должен был идти впереди Израиля, ранее уже отождествлялся с Богом: в Нем было имя Божие (23:20−23), Ангел не менее Господа осуждал грех (33:21).

33:4 возрыдал. Народ был ошеломлен словами Бога: «Сам не пойду среди вас».

33:5 снимите с себя украшения. Израильтяне должны были снять с себя праздничные одежды, связанные с идолопоклонством (ср. Быт 35:4), и принять облик людей, присутствующих на похоронах. Но это были скорее угрызения совести, нежели истинное покаяние. Израильтяне были и продолжали оставаться «жестоковыйным народом». Однако слова Господа подавали надежду: «Я посмотрю, что Мне делать с вами».

33:7 взял и поставил себе шатер. Точнее, пожалуй, «брал и ставил себе шатер». Форма глаголов в древнееврейском оригинале, указывает на то, что данное действие постоянно повторялось на протяжении всего периода у горы Синай.

вне стана, вдали от стана. Этими словами подчеркивается отсутствие Бога в самом стане: Господь не находится среди сынов израилевых.

33:12 — 34:9 От имени всего Израиля Моисей умоляет Господа вернуть Свое присутствие.

33:12 Моисей сказал Господу. Моисей отвечает на серьезную угрозу, прозвучавшую в 33:1−3. Он не может не согласиться с тем, что Израиль — «жестоковыйный народ» и что поклонение золотому тельцу было уклонением от истинного пути. Единственное, о чем Моисей просит, это о благодати Господа, именно о том, чего Господь намеревался лишить Израиль: Своего присутствия. Просьба Моисея выражается в трех предложениях: 1) открой мне путь Твой, дабы я познал Тебя (ст. 12−13); 2) если не пойдешь с нами, то и не выводи нас отсюда (ст. 15:16); 3) покажи мне славу Твою (ст. 18).

не открыл мне, кого пошлешь со мною. Моисей связывает свое возражение с Ангелом, символизирующим Божие присутствие и замещающим Самого Бога.

Ты сказал. Бог уже сказал, что знает (и тем самым выбирает) Моисея (32:10; 33:11); а теперь Он повторяет это совершенно определенно (33:17). Бог знал Моисея по имени, и Моисей должен знать имя Господа (34:5; 3:13).

33:13 путь Твой. Волю Твою, планы Твои.

Твой народ. Букв.: «Твой собственный народ». Моисей уповает на то, что Господь, Который проявил Свою милость к нему, не оставит и Израиль.

33:14 Сам Я. Это относится к Самому Богу, Который пойдет с Моисеем.

введу тебя в покой. Использование местоимения в форме единственного числа (тебя) означает, что обещание, данное всему Израилю (3:8), теперь действительно только для одного Моисея (3:13−15).

33:15 с нами. Моисей просил о присутствии Бога, имея в виду себя и весь израильский народ («с нами»). Если бы Бог отказался от намерения идти со Своим народом, то было бы бессмысленно следовать в обетованную землю. Конечной целью этого пути были не «молоко и мед Ханаана», а священная земля, где Бог будет пребывать со Своим народом.

33:16 по чему узнать. Присутствие Бога отличает Израиль, и только оно может свидетельствовать о том, что это народ Божий. Моисей ищет благоволения Божиего для Израиля точно так же, как и для самого себя.

33:17 ты приобрел благоволение в очах Моих. Бог согласился принять Израиль ради Моисея; таким образом, Израиль был зависим от Моисея как от своего посредника. Ходатайство Моисея явилось прообразом служения Христа — Ходатая нового завета.

33:18−20 См. статью «Божия слава».

33:18 покажи мне славу Твою. Ранее Господь утвердил Свой завет с Израилем, открывшись ему (24:9−11), именно поэтому Моисей просит теперь нового откровения Бога в Его славе. Единственной надеждой Моисея на продолжающуюся милость к Израилю остается Сам Бог. См. статью «Откровение славы: преображение Иисуса».

33:19 Я проведу пред тобою всю славу Мою. Полная слава Бога была более того, что смог бы вынести Моисей (ст. 20; ср. 40:34−35). Божия слава пройдет перед Моисеем, защищенным Божией рукой, но он увидит Бога лишь сзади, а лицо Его «не будет видимо» (ст. 23).

и провозглашу имя Иеговы. В этом имени Моисею были открыты личность и сущность Бога. См. статью «Божий замысел: предопределение и предвидение».

33:23 сзади. Благость Господа скрыла то, что Моисей не смог вынести, и явила то, что он в состоянии был видеть. В Иисусе Христе слава явлена верующим (Ин 1:14; 2Кор 3:18) посредством Святого Духа.

Примечания:

 
Синодальный перевод
3, 5 жестоковыйный — непослушный, непокорный, своевольный; буквально: с жестокой шеей.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.