Притчи 14 глава

Притчи Соломона
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками.
2 Идущий прямым путём боится Господа; но чьи пути кривы, тот небрежёт о Нём.
3 В устах глупого — бич гордости; уста же мудрых охраняют их.
4 Где нет волов, там ясли пусты; а много прибыли от силы волов.
5 Верный свидетель не лжёт, а свидетель ложный наговорит много лжи.
6 Распутный ищет мудрости, и не находит; а для разумного знание легко.
7 Отойди от человека глупого, у которого ты не замечаешь разумных уст.
8 Мудрость разумного — знание пути своего, глупость же безрассудных — заблуждение.
9 Глупые смеются над грехом, а посреди праведных — благоволение.
10 Сердце знает горе души своей, и в радость его не вмешается чужой.
11 Дом беззаконных разорится, а жилище праведных процветёт.
12 Есть пути, которые кажутся человеку прямыми; но конец их — путь к смерти.
13 И при смехе иногда болит сердце, и концом радости бывает печаль.
14 Человек с развращённым сердцем насытится от путей своих, и добрый — от своих.
15 Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путям своим.
16 Мудрый боится и удаляется от зла, а глупый раздражителен и самонадеян.
17 Вспыльчивый может сделать глупость; но человек, умышленно делающий зло, ненавистен.
18 Невежды получают в удел себе глупость, а благоразумные увенчаются знанием.
19 Преклонятся злые пред добрыми и нечестивые — у ворот праведника.
20 Бедный ненавидим бывает даже близким своим, а у богатого много друзей.
21 Кто презирает ближнего своего, тот грешит; а кто милосерд к бедным, тот блажен.
22 Не заблуждаются ли умышляющие зло? но милость и верность у благомыслящих.
23 От всякого труда есть прибыль, а от пустословия только ущерб.
24 Венец мудрых — богатство их, а глупость невежд глупость и есть.
25 Верный свидетель спасает души, а лживый наговорит много лжи.
26 В страхе пред Господом — надежда твёрдая, и сынам Своим Он прибежище.
27 Страх Господень — источник жизни, удаляющий от сетей смерти.
28 Во множестве народа — величие царя, а при малолюдстве народа беда государю.
29 У терпеливого человека много разума, а раздражительный выказывает глупость.
30 Кроткое сердце — жизнь для тела, а зависть — гниль для костей.
31 Кто теснит бедного, тот хулит Творца его; чтущий же Его благотворит нуждающемуся.
32 За зло своё нечестивый будет отвергнут, а праведный и при смерти своей имеет надежду.
33 Мудрость почиет в сердце разумного, и среди глупых даёт знать о себе.
34 Праведность возвышает народ, а беззаконие — бесчестие народов.
35 Благоволение царя — к рабу разумному, а гнев его — против того, кто позорит его.

Новой Женевской Библии

14:1 Мудрая жена. Букв.: «мудрейшая из женщин». С одной стороны, здесь подчеркиваются преимущества семейной жизни, осененной женской и материнской мудростью, а с другой — словесные совпадения с 9:1 (см. ком.) наводят на мысль о персонификации мудрости.

14:2 боится Господа. См. 1:7 и ком.

14:3 См. 10:13 и ком.

14:4 пусты. Смысл соответствующего слова в древнееврейском тексте неясен, возможен перевод «чисты». Однако главное здесь в следующем: чтобы иметь прибыль, необходимы определенные затраты, чтобы получить что-то, необходимо чем-то поступиться.

14:6 Распутный. См. 1:22 и ком.

ищет мудрости. Даже распутные люди сознают, что у мудрости есть свои преимущества, однако они не могут понять и усвоить уроки мудрости, чтобы овладеть этими преимуществами (см. ком. к 14:4).

14:8 разумного. В контексте библейской литературы мудрости это слово означает человека, который избирает путь, ведущий к жизни (см. 12:16, 23; 13:16 и ком.).

заблуждение. Вероятно, самообман, хотя нельзя исключить и обман других.

14:9 благоволение. Слово, на котором строится противопоставление обеих частей стиха, подразумевает как признание Божие, так и установление добрых отношений с окружающими (см. 11:27 и ком.).

14:11 См. 10:25 и ком.

14:12 См. 2:18, 20−22; 3:18 и ком.

14:13 Как и в ст. 10, здесь речь идет о личных, сокровенных переживаниях. Нет худа без добра и, наоборот, к радости также часто примешиваются боль и печаль.

14:14 Смысл второй части пословицы в древнееврейском тексте неясен. Однако очевидно, что вся пословица говорит о различном воздаянии за добро и зло, выражая тем самым одно из наиболее распространенных в учительной традиции понятий о миропорядке.

14:15 Глупый. См. 1:4 и ком.

благоразумный. Т.е. не принимающий на веру все услышанное, осмысливающий и избирающий доброе и правильное.

14:16 боится. Возможно, «боится Господа» (как в NIV). Другой вариант перевода: «Мудрый — осторожен и удаляется от зла».

14:17 умышленно. Соответствующее древнееврейское слово обычно обозначает рассудительность, которая расценивается как добродетель (см. 1:4; 2:11; 3:21; 5:2; 8:12). Согласно правилам антитетического параллелизма здесь должно подразумеваться качество характера, противоположное вспыльчивости. В NIV эта фраза переведена «...но человек рассудительной ненависти».

ненавистен. В Септуагинте: «переносит» или «терпелив». В древнееврейском тексте, которому следует NIV: «ненавистен глупцам».

14:18 Невежды. См. 1:4 и ком.; ст. 15 и ком.

знанием. См. 1:7 и ком.

14:19 Здесь, по-видимому, говорится о Божественном правосудии, которое оказывается на стороне праведников, понуждая нечестивых преклониться перед ними.

14:20 Этот стих следовало бы поместить за ст. 21, как развивающий тему человеческих взаимоотношений. Несмотря на самые лучшие помыслы, дружба, требующая постоянного подтверждения, становится обременительной для человека, но бескорыстные и нетребовательные люди могут достичь простоты в дружеских отношениях.

14:21 В основе завета, устанавливающего справедливость и заботу в отношениях между всеми его участниками, лежит милосердие. С еще большей ясностью этот принцип выражен в Новом Завете, проповедующем любовь к ближнему, как отражение Божией любви к людям (1Ин 4:7−11).

14:22 милость и верность. Это выражение, как правило, свидетельствует об исполненном любовью Божием участии в судьбе Своего народа. Здесь оно применяется к высочайшим проявлениям человеческой любви и преданности.

14:23 См.10:4; 12:11, 27; 13:4 и ком.

14:24 Данный стих почти тождествен ст. 23. Тавтология во второй части подчеркивает бессодержательность глупости.

14:25 См. ст. 5. Первая часть стиха говорит о роли правдивого свидетеля, а вторая не столько завершает противопоставление, сколько определяет сущность лжесвидетельства, искажающего истину.

14:26 В страхе пред Господом. См. 1:7; 3:7 и ком. Судя по контексту, речь идет о мудром человеке, испытывающем такой страх.

надежда твердая. Мудрость человека охраняет его дом и детей от всякой беды.

14:27 См. 3:18; 10:11; 11:30; 13:15 и ком. В данном стихе страх Господень является синонимом мудрости.

14:28 Тема мудрого правителя является центральной в израильской учительной словесности. Этот стих говорит о том, что слава Соломона не была бы столь величественна, если бы ее не создавал народ.

14:29 Ср. ст. 17.

14:30 сердце. См. 2:2 и ком.

жизнь. Телесное здоровье не мыслится без здоровья души, т.е. нравственно-эмоциональной сферы.

14:32 смерти. В Септуагинте: «в чистоте», что лучше соответствует параллельному строению стиха. Древнееврейское же «при смерти», не являясь бесспорным указанием на будущую жизнь, выражает уверенность в том, что Бог защитит праведников.

14:33 дает знать о себе. Древнееврейский текст здесь допускает двоякое понимание: 1) глупец похваляется своей мудростью, 2) глупец вынужден рано или поздно отдать должное мудрости.

14:34 возвышает. В данном случае это слово свидетельствует о действии благословения Божиего (Втор 28:1−14), примером коего служит судьба Израиля, описанная в 3Цар 4:20−28.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.