Притчи 31 глава

Притчи Соломона
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 Слова Лемуила царя. Наставление, которое преподала ему мать его:
2 что, сын мой? что, сын чрева моего? что, сын обетов моих?
3 Не отдавай женщинам сил твоих, ни путей твоих губительницам царей.
4 Не царям, Лемуил, не царям пить вино, и не князьям — сикеру,
5 чтобы, напившись, они не забыли закона и не превратили суда всех угнетаемых.
6 Дайте сикеру погибающему и вино огорчённому душою;
7 пусть он выпьет и забудет бедность свою и не вспомнит больше о своём страдании.
8 Открывай уста твои за безгласного и для защиты всех сирот.
9 Открывай уста твои для правосудия и для дела бедного и нищего.
10 Кто найдёт добродетельную жену? цена её выше жемчугов;
11 уверено в ней сердце мужа её, и он не останется без прибытка;
12 она воздаёт ему добром, а не злом, во все дни жизни своей.
13 Добывает шерсть и лён, и с охотою работает своими руками.
14 Она, как купеческие корабли, издалека добывает хлеб свой.
15 Она встаёт ещё ночью и раздаёт пищу в доме своём и урочное служанкам своим.
16 Задумает она о поле, и приобретает его; от плодов рук своих насаждает виноградник.
17 Препоясывает силою чресла свои и укрепляет мышцы свои.
18 Она чувствует, что занятие её хорошо, и — светильник её не гаснет и ночью.
19 Протягивает руки свои к прялке, и персты её берутся за веретено.
20 Длань свою она открывает бедному, и руку свою подаёт нуждающемуся.
21 Не боится стужи для семьи своей, потому что вся семья её одета в двойные одежды.
22 Она делает себе ковры; виссон и пурпур — одежда её.
23 Муж её известен у ворот, когда сидит со старейшинами земли.
24 Она делает покрывала и продаёт, и поясы доставляет купцам Финикийским.
25 Крепость и красота — одежда её, и весело смотрит она на будущее.
26 Уста свои открывает с мудростью, и кроткое наставление на языке её.
27 Она наблюдает за хозяйством в доме своём и не ест хлеба праздности.
28 Встают дети и ублажают её, — муж, и хвалит её:
29 «много было жён добродетельных, но ты превзошла всех их».
30 Миловидность обманчива, и красота суетна; но жена, боящаяся Господа, достойна хвалы.
31 Дайте ей от плода рук её, и да прославят её у ворот дела её!

Новой Женевской Библии

31:1 Слова Лемуила царя. См. ком. к 30:1. Лемуил не был царем Израиля. К тому же особенности этой части книги определенно наводят на мысль о ее египетском или, возможно, вавилонском происхождении. Глава отличается особой направленностью; назначение ее в том, чтобы подготовить правителя к его будущим обязанностям. С точки зрения формы, наставления в этой главе ничем не отличаются от тех, что были представлены в гл. 1−9 (см. Введение: Характерные особенности и темы), только в данном случае все наставления даны от лица матери (ср. 1:8; 4:1). Необходимо отметить, что первостепенную роль в обучении детей играл отец, однако благочестивые женщины также могли принимать в нем участие (14:1 и ком.). История Израиля знает женщин выдающейся мудрости (см., напр., 2Цар 14:2; 2Цар 20:16).

31:2 сын обетов моих. Возможно, имеются в виду обеты, даваемые перед рождением детей (как поступила Анна в 1Цар 1:11).

31:3 губительницам царей. Царя губят те, кто отвращает его от обязанностей правителя.

31:8−9 Обязанность царя заботиться о справедливости в Израиле рассматривалась в контексте завета (Втор 17:14−20).

31:10−31 Это часть главы представляет собой поэму-акростих (где каждый стих начинается с очередной буквы еврейского алфавита) во славу женщины, которая воплощает собой мудрость как в житейском, так и в духовном смысле. Порядок, в котором перечисляются ее добродетели, обусловлен в большей мере требованиями акростиха, нежели последовательностью изложения. Тем не менее, поэма в целом представляет собой связное, хотя и несколько идеализированное, описание женщины.

31:10 Кто найдет. Образ такой женщины не является предметом несбыточных мечтаний, но чтобы найти ее, необходимо немало потрудиться.

31:11 не останется без прибытка. Такая уверенность обоснована не только искусностью женщины в домашнем хозяйстве, но и ее мудростью, т.е. верностью завету.

31:12 См. 18:22.

31:13 с охотою работает своими руками. Букв.: «удовольствие (она получает от) своих рук». Иначе говоря, работа не обременяет ее.

31:15 раздает... урочное. Т.е. распределяет обязанности.

31:16 Она может умело вести дело и пускать в оборот полученные средства.

31:18 светильник ее не гаснет. Данные слова представляют собой либо метафору благополучия, либо говорят о прилежании женщины, работающей и по ночам. Эти слова можно трактовать и в духовном смысле.

31:23 Прилежание и сноровка, с которыми жена управляется в домашнем хозяйстве, снимают с мужа все заботы о нем и освобождают ему время для служения народу израильскому.

у ворот. См. 1:21 и ком.

31:24 См. ст. 18.

31:25 Крепость и красота — одежда ее. Эти слова относятся либо к характеру женщины, либо, что более вероятно, если исходить из содержания второй части стиха, к ее благосостоянию, которое столь прочно, что ей не нужно заботиться о будущем.

31:26 кроткое наставление. Такая женщина исполняет все, к чему обязывает ее положение жены, матери и повелительницы слуг.

31:30−31 боящаяся Господа. См. 1:7 и ком. Книга Притчей заканчивается так же, как начиналась: житейская мудрость без откровения Божиего до определенного момента является достаточной, однако только самооткровение Творца открывает высшую истину.

Примечания:

 
Синодальный перевод
4, 6 сикера — крепкий алкоголь из меда, фруктового сока, зерна.
19 персты — пальцы.
20 длань — ладонь, кисть руки.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.