Исаия 21 глава

Книга пророка Исаии
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 Пророчество о пустыне приморской. — Как бури на юге носятся, идёт он от пустыни, из земли страшной.
2 Грозное видение показано мне: грабитель грабит, опустошитель опустошает; восходи, Елам, осаждай, Мид! всем стенаниям я положу конец.
3 От этого чресла мои трясутся; муки схватили меня, как муки рождающей. Я взволнован от того, что слышу; я смущён от того, что вижу.
4 Сердце моё трепещет; дрожь бьёт меня; отрадная ночь моя превратилась в ужас для меня.
5 Приготовляют стол, расстилают покрывала, — едят, пьют. «Вставайте, князья, мажьте щиты!»
6 Ибо так сказал мне Господь: пойди, поставь сторожа; пусть он сказывает, что увидит.
7 И увидел он едущих попарно всадников на конях, всадников на ослах, всадников на верблюдах; и вслушивался он прилежно, с большим вниманием,
8 и закричал, как лев: господин мой! на страже стоял я весь день, и на месте моём оставался целые ночи:
9 и вот, едут люди, всадники на конях попарно. Потом он возгласил и сказал: пал, пал Вавилон, и все идолы богов его лежат на земле разбитые.
10 О, измолоченный мой и сын гумна моего! Что слышал я от Господа Саваофа, Бога Израилева, то и возвестил вам.
11 Пророчество о Думе. — Кричат мне с Сеира: сторож! сколько ночи? сторож! сколько ночи?
12 Сторож отвечает: приближается утро, но ещё ночь. Если вы настоятельно спрашиваете, то обратитесь и приходите.
13 Пророчество об Аравии. — В лесу Аравийском ночуйте, караваны Деданские!
14 Живущие в земле Фемайской! несите воды навстречу жаждущим; с хлебом встречайте бегущих,
15 ибо они от мечей бегут, от меча обнажённого и от лука натянутого, и от лютости войны.
16 Ибо так сказал мне Господь: ещё год, равный году наёмничьему, и вся слава Кидарова исчезнет,
17 и луков у храбрых сынов Кидара останется немного: так сказал Господь, Бог Израилев.

Новой Женевской Библии

21:1−10 Рассматриваемые стихи содержат пророчества о суде над Вавилоном.

21:1 о пустыне приморской. Вавилон иногда называли «приморской страною». Назвав его пустыней, пророк определил его участь.

бури. См. Ос 13:15. Великое Вавилонское царство опустошится и станет подобно пустыне, и все уповающие на его могущество погибнут вместе с ним.

21:2 Грозное видение. Пророк ошеломлен открывшимся ему зрелищем.

грабитель... опустошает. Исаия говорит о вавилонском завоевании.

Елам... Мид. Елам, заключивший союз с Мидией в 700 г. до Р.Х., составлял большую часть Персидского царства. Будучи частью вавилонского войска, армии этих стран, по-видимому, способствовали падению Вавилона в 689 г. до Р.Х. (их участие в завоевании Вавилона в 539 г. до Р.Х. не вызывает сомнений).

восходи... осаждай. Исаия видит, как народы сражаются с Вавилоном.

всем стенаниям я положу конец. Более точный перевод: «не имейте более сострадания!»

21:3 Я взволнован. Более точный перевод: «Я так взволнован, что ничего не слышу; так смущен, что ничего не вижу!»

21:5 стол... пьют. Вечером, когда вавилонские князья будут пировать, раздаете крик ужаса. Ср. Дан, гл. 5.

мажьте щиты. В древние времена перед сражением щиты смазывали смолой.

21:6 сторожа. Господь поставил Исаию стражем Иудеи.

21:7 едущих попарно... на верблюдах. Пророк говорит о приближающемся войске.

21:9 пал Вавилон. В конечном счете могущество Вавилона пало жертвой (13:19) соблазнов его религии и культуры (13:10; 17:7−9; 27:9; 46:1−13).

21:10 измолоченный мой. Исаия уподобляет угнетенный народ Божий хлебному колосу, из которого вымолачивают зерно (28:27−28; 42:15−16; Ам 1:3; см. ком. к 40:1).

21:11−12 Данные стихи содержат пророчество о суде над Едомом.

21:11 Пророчество о Думе. Дума — сокращенное название Идумеи. Столицей Идумеи был город Села, более известный под греческим названием Петра. Жители этой страны были издревле враждебны Иудее, но Саул, Давид и Соломон смирили их и заняли часть их владений. С ослаблением Израиля Идумея возвратила свои земли и стала предпринимать набеги на южную Палестину.

с Сеира. Другое название Идумеи.

21:12 утро... ночь. В будущем Едом (Идумею) ожидает одновременно и надежда, и наказание — иначе говоря, освобождение от гнета ассирийцев, за которым немедленно последует владычество Вавилона.

21:13−15 Данные стихи содержат пророчество о суде над Аравией.

21:13 Пророчество. См. ком. к 13:1.

В лесу Аравийском. Букв.: «В кустарниках, в Араве». Особенность аравийского ландшафта.

караваны Деданские. Деданиты — арабское племя, происходившее от Авраама через Хеттуру (Быт 25:3). Также еще и кушитское племя (Быт 10:7). Очевидно, здесь подразумевается племя, происходившее от Авраама и обитавшее неподалеку от Едома (Идумеи), т.к. о нем говорится сразу после пророчества об Едоме.

21:14 в земле Фемайской. Оазис, находившийся в ста пятидесяти километрах южнее Дедана (Иер 25:23). Сюда бегут арабы от надвигающихся с севера ассирийских полчищ.

21:16 год, равный году наемничьему. Точный срок. Наемник никогда не станет служить дольше оговоренного срока. Так и пророчество не замедлит исполниться в точно означенное время.

Кидарова. Кидар — измаильское племя, обитавшее в северной части Аравийской пустыни. Этим именем назывался также и оазис (Иер 49:28−29).

21:17 луков... останется немного. Немногие уцелеют после нашествия ассирийцев.

сказал Господь. Все народы подвластны Богу.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.