Исаия 28 глава

Книга пророка Исаии
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 Горе венку гордости пьяных Ефремлян, увядшему цветку красивого убранства его, который на вершине тучной долины сражённых вином!
2 Вот, крепкий и сильный у Господа, как ливень с градом и губительный вихрь, как разлившееся наводнение бурных вод, с силою повергает его на землю.
3 Ногами попирается венок гордости пьяных Ефремлян.
4 И с увядшим цветком красивого убранства его, который на вершине тучной долины, делается то же, что бывает с созревшею прежде времени смоквою, которую, как скоро кто увидит, тотчас берёт в руку и проглатывает её.
5 В тот день Господь Саваоф будет великолепным венцом и славною диадемою для остатка народа Своего,
6 и духом правосудия для сидящего в судилище и мужеством для отражающих неприятеля до ворот.
7 Но и эти шатаются от вина и сбиваются с пути от сикеры; священник и пророк спотыкаются от крепких напитков; побеждены вином, обезумели от сикеры, в видении ошибаются, в суждении спотыкаются.
8 Ибо все столы наполнены отвратительною блевотиною, нет чистого места.
9 А говорят: «кого хочет он учить ведению? и кого вразумлять проповедью? отнятых от грудного молока, отлучённых от сосцов матери?
10 Ибо всё заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило на правило, тут немного, и там немного».
11 За то лепечущими устами и на чужом языке будут говорить к этому народу.
12 Им говорили: «вот — покой, дайте покой утруждённому, и вот — успокоение». Но они не хотели слушать.
13 И стало у них словом Господа: заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило на правило, тут немного, там немного, — так что они пойдут, и упадут навзничь, и разобьются, и попадут в сеть и будут уловлены.
14 Итак, слушайте слово Господне, хульники, правители народа сего, который в Иерусалиме.
15 Так как вы говорите: «мы заключили союз со смертью и с преисподнею сделали договор: когда всепоражающий бич будет проходить, он не дойдёт до нас, — потому что ложь сделали мы убежищем для себя, и обманом прикроем себя».
16 Посему так говорит Господь Бог: вот, Я полагаю в основание на Сионе камень — камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утверждённый: верующий в него не постыдится.
17 И поставлю суд мерилом и правду весами; и градом истребится убежище лжи, и воды потопят место укрывательства.
18 И союз ваш со смертью рушится, и договор ваш с преисподнею не устоит. Когда пойдёт всепоражающий бич, вы будете попраны.
19 Как скоро он пойдёт, схватит вас; ходить же будет каждое утро, день и ночь, и один слух о нём будет внушать ужас.
20 Слишком коротка будет постель, чтобы протянуться; слишком узко и одеяло, чтобы завернуться в него.
21 Ибо восстанет Господь, как на горе Перациме; разгневается, как на долине Гаваонской, чтобы сделать дело Своё, необычайное дело, и совершить действие Своё, чудное Своё действие.
22 Итак, не кощунствуйте, чтобы узы ваши не стали крепче; ибо я слышал от Господа, Бога Саваофа, что истребление определено для всей земли.
23 Приклоните ухо, и послушайте моего голоса; будьте внимательны, и выслушайте речь мою.
24 Всегда ли земледелец пашет для посева, бороздит и боронит землю свою?
25 Нет; когда уровняет поверхность её, он сеет чернуху, или рассыпает тмин, или разбрасывает пшеницу рядами, и ячмень в определённом месте, и полбу рядом с ним.
26 И такому порядку учит его Бог его; Он наставляет его.
27 Ибо не молотят чернухи катком зубчатым, и колёс молотильных не катают по тмину; но палкою выколачивают чернуху, и тмин — палкою.
28 Зерновой хлеб вымолачивают, но не разбивают его; и водят по нему молотильные колёса с конями их, но не растирают его.
29 И это происходит от Господа Саваофа: дивны судьбы Его, велика премудрость Его!

Новой Женевской Библии

28:1 — 35:10 Данные главы содержат пророчества Исаии о суде и спасении разделенного народа.

28:1 — 33:24 В этих главах Исаия говорит главным образом о судьбе земных царств, противопоставляя их Царству Божиему.

28:1−13 Исаия предсказывает падение Ефрема (Израиля) (722 г. до Р.Х.). Эти стихи представляют собой первую часть горестных пророчеств об Израиле, изложенных в гл. 28−33.

28:1 Горе венку. Соответствующее древнееврейское слово можно перевести как «венец» (ст. 5) — символ царской власти (Иез 21:31). Оно, без сомнения, относится к Самарии и ее развращенным правителям.

28:2 крепкий и сильный. Подразумевается Ассирия.

у Господа. Господь позволил Ассирии быть крепкой и сильной, чтобы посредством нее совершить кару над нечестивыми.

28:4 что бывает с созревшею... смоквою. Самария, как сочный плод, привлекает к себе внимание. И ассирийцы «проглотят» ее, как смокву.

28:5 В тот день. В день гибели Самарии.

великолепным венцом и славною диадемою для остатка. Самария называла себя «венцом Израильского царства». В день ее падения для верного остатка (Иудейского царства) венцом и диадемой будет Сам Господь.

28:6 мужеством для отражающих неприятеля. Господь даст мужество защитникам Иерусалима и Сам же снимет осаду с города.

28:7 Но и эти шатаются. Но и в Иудейском царстве священники и пророки, не говоря о прочих гражданах, сбивались с пути истинного служения Богу. Однако их мера беззакония еще не исполнилась, они не «созрели» для суда, подобно «созревшей смокве» — Самарии.

28:9 кого..? Вожди иудейского народа не желали прислушиваться к пророчествам Исаии.

28:10 заповедь... правило. Возможно, эти слова являются частью колыбельной песни (на древнееврейском это звучит как «сав ласав сав ласав, кав лакав кав лакав»), использованной в пародийном смысле. Но не исключено и такое понимание этого стиха — Исаия, провозглашая свои пророчества, говорил: «Кав Иехва» («Заповедь Иеговы»), а вожди пародировали его слова.

28:11 на чужом языке. Т.е. на языке своих поработителей (Втор 28:45; Иер 5:15). Ассирийцы станут учителями Израиля, который лишится собственных пастырей (33:19). Ср. 1Кор 14:21.

28:12 покой. Неверие (Пс 94:11) не позволяло Израилю обрести покой в земле ханаанской (Втор 12:9). В конечном счете вера принесет Израилю успокоение, обещанное Богом Моисею (3Цар 8:56) и Давиду (Пс 131:8, 14, 17), но это врем наступит лишь после того, как череда посланных Богом испытаний научит народ верности.

28:13 заповедь... правило. Исаия возвращает религиозным правителям их же насмешку (ст. 10).

упадут навзничь. Слово Божие ошеломит тех, кто услышит его.

28:14 хульники, правители. Т.е. безрассудные и нечестивые правители (Притч 122; 29:8).

28:15 союз... договор. Правители Израиля избрали союз с Египтом, надеясь сохранить независимость, но оказалось, что этот союз погубил их.

28:16 камень... краеугольный. См. ком. к 8:14. Данное пророчество являете мессианским и указывает на Иисуса Христа (ср. Пс 117:22; Рим 9:33; Рим 10:11; 1Кор 3:11; Еф 2:20; 1Пет 2:4−8).

28:17 суд мерилом. Созидание нового святого храма будет осуществляться так, что вместо измерительной бичевки, которую используют при возведении зданий, будут прибегать к самой правде, а строительным отвесом (мерилом) будет справедливость.

28:18 союз ваш со смертью. Союз с грехом и всяческой неправдой, ибо наказание за грех — смерть (Рим 6:23).

28:19 день и ночь. Ассирийцы постоянно беспокоили народ израильский.

28:20 коротка... узко. Образное уподобление Иудеи, которая сохранится после падения Израильского царства, короткой и узкой постели.

28:21 на горе Перациме... на долине Гаваонской. Исаия говорит о событиях прошлого, когда Господь поразил филистимлян (2Цар 5:20) и хананеян (Нав 10:10−11).

дело... чудное Свое действие. В день Господа Его гнев снова обратится против народа Божиего.

28:23−29 Исаия сравнивает промысел Божий с трудом мудрого земледельца. Подобно тому, как человек пашет землю, сеет и собирает урожай, сообразуясь со временем года, у Господа есть время для милости и время для кары.

28:25 чернуху. Nigella sativa. Пряность, которую используют при выпечке хлебных продуктов.

полбу. Злачное растение.

28:29 Как земледелец использует разные технологии при выращивании и обмолоте зерновых, так и Господь, строгостью и лаской воспитывает народы.

Примечания:

 
Синодальный перевод
7 сикера — крепкий алкоголь из меда, фруктового сока, зерна.
13 навзничь — на спину, лицом вверх.
22 кощунствовать — насмехаться над священными предметами, отзываться пошло и с презрением об истине, осквернять святыни.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.