Исаия 63 глава

Книга пророка Исаии
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 Кто это идёт от Едома, в червлёных ризах от Восора, столь величественный в Своей одежде, выступающий в полноте силы Своей? «Я — изрекающий правду, сильный, чтобы спасать».
2 Отчего же одеяние Твоё красно, и ризы у Тебя, как у топтавшего в точиле?
3 «Я топтал точило один, и из народов никого не было со Мною; и Я топтал их во гневе Моём и попирал их в ярости Моей; кровь их брызгала на ризы Мои, и Я запятнал всё одеяние Своё;
4 ибо день мщения — в сердце Моём, и год Моих искупленных настал.
5 Я смотрел, и не было помощника; дивился, что не было поддерживающего; но помогла Мне мышца Моя, и ярость Моя — она поддержала Меня:
6 и попрал Я народы во гневе Моём, и сокрушил их в ярости Моей, и вылил на землю кровь их».
7 Воспомяну милости Господни и славу Господню за всё, что Господь даровал нам, и великую благость Его к дому Израилеву, какую оказал Он ему по милосердию Своему и по множеству щедрот Своих.
8 Он сказал: «подлинно они народ Мой, дети, которые не солгут», и Он был для них Спасителем.
9 Во всякой скорби их Он не оставлял их, и Ангел лица Его спасал их; по любви Своей и благосердию Своему Он искупил их, взял и носил их во все дни древние.
10 Но они возмутились и огорчили Святого Духа Его; поэтому Он обратился в неприятеля их: Сам воевал против них.
11 Тогда народ Его вспомнил древние дни, Моисеевы: где Тот, Который вывел их из моря с пастырем овец Своих? где Тот, Который вложил в сердце его Святого Духа Своего,
12 Который вёл Моисея за правую руку величественною мышцею Своею, разделил пред ними воды, чтобы сделать Себе вечное имя,
13 Который вёл их через бездны, как коня по степи, и они не спотыкались?
14 Как стадо сходит в долину, Дух Господень вёл их к покою. Так вёл Ты народ Твой, чтобы сделать Себе славное имя.
15 Призри с небес и посмотри из жилища святыни Твоей и славы Твоей: где ревность Твоя и могущество Твоё? — благоутробие Твоё и милости Твои ко мне удержаны.
16 Только Ты — Отец наш; ибо Авраам не узнает нас, и Израиль не признает нас своими; Ты, Господи, Отец наш, от века имя Твоё: «Искупитель наш».
17 Для чего, Господи, Ты попустил нам совратиться с путей Твоих, ожесточиться сердцу нашему, чтобы не бояться Тебя? обратись ради рабов Твоих, ради колен наследия Твоего.
18 Короткое время владел им народ святыни Твоей: враги наши попрали святилище Твоё.
19 Мы сделались такими, над которыми Ты как бы никогда не владычествовал и над которыми не именовалось имя Твоё.

Новой Женевской Библии

63:1 Кто это идет..? Идущий несет спасение Своему народу (62:11).

от Едома. Едомитяне выступают в ВЗ как воплощение нечестивого и надменного народа (21:11−12; 25:10 и ком.; 34:1−17; Пс 136:7; Ам 1:6, 11−12; Авд 14:15; Иер 49:7−22; Плач 4:21−22; Иез 25:2−14; Иоиль 3:19; Мал 1:2−5).

от Восора. См. ком. к 34:6.

63:2 См. Откр 19:15.

63:3 топтал точило... запятнал. Развернутая метафора Дня Господнего (Плач 1:15; Иоиль 3:13; Откр 14:17−20; Откр 19:15).

63:4 день мщения. В день мщения гнев Божий обрушится на головы нечестивых (49:8; 59:17−18; 61:2).

год Моих искупленных настал. Эти слова ассоциируются с предписаниями закона Моисеева, регламентирующими обращение с рабами (Лев 25). Искупление является сквозной темой книги пророка, однако подробнее всего Исаия говорит о нем в 61:1 — 63:6.

настал. Силою веры будущее исполняется в настоящем.

63:7 — 64:12 Исаия молит Бога даровать людям спасение.

63:7 Воспомяну. Исаия приступает к повествованию о прошлых деяниях Божиих (Пс 50:15, 17; Пс 88:2; Пс 144:7).

славу Господню. Т.е. достойные хвалы деяния Божии (см. 60:6; Пс 76; 77; 134; 135).

все, что Господь даровал. См. Пс 12:6; Пс 15:7.

великую благость. См. Пс 22:6.

63:8 народ Мой. См. ком. к 40:1.

дети... не солгут. См. Исх 4:22; Втор 14:1.

Спасителем. Искупителем (см. ком. к 35:9).

63:9 скорби. Исаия подразумевает невзгоды, перенесенные иудеями в Египте (Исх 2:25).

Ангел лица Его. См. Исх 14:19; Исх 23:20, 23.

носил. Ср. Исх 19:4; Втор 1:31; Втор 32:10−12.

63:10 они возмутились и огорчили Святаго Духа. Противодействие людей слову Божиему надолго, но не навсегда, омрачило Его Дух (ср. Пс 105:33; ср. Деян 7:51; Еф 4:30).

63:11 древние дни. Речь идет о временах исхода народа Божиего из Египта и сорокалетнего странствования его по Аравийской пустыне.

из моря. Имеется в виду Чермное море (Исх 14:21 — 15:21).

с пастырем овец Своих. Этим пастырем был Моисей; сегодня наш Пастырь — Иисус Христос (Евр 13:20).

Святаго Духа Своего. Аллюзия к Чис 11:17, 25.

63:12 величественною мышцею. См. Исх 15:6 (51:9).

разделил. См. Исх 14:16, 21; Пс 76:17.

63:13 бездны. См. Исх 15:5, 8; Пс 105:9.

63:16 Отец наш. Господь всегда был Отцом Своему народу (64:8; Втор 32:6; Иер 3:4, 19), который Он Сам избрал (Исх 4:22−23; ср. Ин 8:41).

Авраам. См. 51:2.

Искупитель. Искупление всецело находится в руках Божиих (ст. 8; см. ком. к 35:9).

63:17 попустил нам совратиться... ожесточиться. Господь обрекает на скитания тех, кто отвергает Его. Исторически подразумевается то «ожесточение» Израиля, от которого предостерегали его пророки (6:10) и в котором упрекали апостолы (Рим 1:20−24; 2Фес 2:10−12).

63:18 святыни. Т.е. иерусалимского храма.

враги. Вавилоняне (см. Пс 73:4−9).

63:19 именовалось имя Твое. В данном случае произнесение имени Божиего означает Его владычество (Втор 28:10; Иер 14:9).

Примечания:

 
Синодальный перевод
15 благоутробие — внутреннее благорасположение, доброта сердца, милосердие, сострадание.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.