Иезекииль 19 глава

Книга пророка Иезекииля
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 А ты подними плач о князьях Израиля
2 и скажи: что за львица мать твоя? расположилась среди львов, между молодыми львами растила львят своих.
3 И вскормила одного из львят своих; он сделался молодым львом и научился ловить добычу, ел людей.
4 И услышали о нём народы; он пойман был в яму их, и в цепях отвели его в землю Египетскую.
5 И когда, пождав, увидела она, что надежда её пропала, тогда взяла другого из львят своих и сделала его молодым львом.
6 И, сделавшись молодым львом, он стал ходить между львами и научился ловить добычу, ел людей
7 и осквернял вдов их и города их опустошал; и опустела земля и все селения её от рыкания его.
8 Тогда восстали на него народы из окрестных областей и раскинули на него сеть свою; он пойман был в яму их.
9 И посадили его в клетку на цепи и отвели его к царю Вавилонскому; отвели его в крепость, чтобы не слышен уже был голос его на горах Израилевых.
10 Твоя мать была как виноградная лоза, посаженная у воды; плодовита и ветвиста была она от обилия воды.
11 И были у неё ветви крепкие для скипетров властителей, и высоко поднялся ствол её между густыми ветвями; и выдавалась она высотою своею со множеством ветвей своих.
12 Но во гневе вырвана, брошена на землю, и восточный ветер иссушил плод её; отторжены и иссохли крепкие ветви её, огонь пожрал их.
13 А теперь она пересажена в пустыню, в землю сухую и жаждущую.
14 И вышел огонь из ствола ветвей её, пожрал плоды её, и не осталось на ней ветвей крепких для скипетра властителя. Это плачевная песнь, и останется для плача.

Новой Женевской Библии

19:1−14 Здесь Иезекииль использует аллегорию, характерную для погребальных плачей, причитаний и надгробных рыданий. Ср. 26:17−18; 32:2−8.

19:2 что за львица мать твоя? Львица символизирует израильский народ или город Иерусалим, а они-то и породили этих львят, (т.е. царей). Ср. Ис 54:1; Гал 4:26−27. Лев — это образ, ассоциирующийся с династией царя Давида (Быт 49:9; Мих 5:8).

19:4 отвели его в землю Египетскую. Царь Иоахаз был на троне всего лишь три месяца, а затем (в 609 г. до Р.Х.) был уведен в Египет как пленник фараона Нехао (4Цар 23:30−35; 2Пар 36:2−4).

19:9 отвели его к царю Вавилонскому. Иоаким поднял восстание против Навуходоносора, и гнев вавилонского царя излился на голову его сына — Иехонию. Царь, пробыв на троне всего три месяца, был затем в 597 г. до Р.Х. уведен в Вавилон (4Цар 24:8−16; 2Пар 36:9−10) и находился в плену вплоть до воцарения Евил-Меродаха (562−560 гг. до Р.Х.; см. 4Цар 25:27−30).

19:12 восточный ветер иссушил плод ее. См. 17:9−10. Ветер — это орудие воли Яхве (Исх 10:13; Исх 14:21; Пс 77:26). Ветер с востока обычно приносил с собой испепеляющую жару, она-то и засушит виноградную лозу.

19:14 не осталось на ней ветвей крепких. Конец Иудейского царства ассоциируется с виноградной лозой, вырванной и брошенной на землю (ст. 12), так что не осталось ни одной живой отрасли, способной принять скипетр властителя (ст. 14).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.