От Матфея 18 глава

Евангелие от Матфея
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 В то время ученики приступили к Иисусу и сказали: кто больше в Царстве Небесном?
2 Иисус, призвав дитя, поставил его посреди них
3 и сказал: истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдёте в Царство Небесное;
4 итак, кто умалится, как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном;
5 и кто примет одно такое дитя во имя Моё, тот Меня принимает;
6 а кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жёрнов на шею и потопили его во глубине морской.
7 Горе миру от соблазнов, ибо надобно прийти соблазнам; но горе тому человеку, через которого соблазн приходит.
8 Если же рука твоя или нога твоя соблазняет тебя, отсеки их и брось от себя: лучше тебе войти в жизнь без руки или без ноги, нежели с двумя руками и с двумя ногами быть ввержену в огонь вечный;
9 и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную.
10 Смотрите, не презирайте ни одного из малых сих; ибо говорю вам, что Ангелы их на небесах всегда видят лицо Отца Моего Небесного.
11 Ибо Сын Человеческий пришёл взыскать и спасти погибшее.
12 Как вам кажется? Если бы у кого было сто овец и одна из них заблудилась, то не оставит ли он девяносто девять в горах и не пойдёт ли искать заблудившуюся?
13 и если случится найти её, то, истинно говорю вам, он радуется о ней более, нежели о девяноста девяти незаблудившихся.
14 Так, нет воли Отца вашего Небесного, чтобы погиб один из малых сих.
15 Если же согрешит против тебя брат твой, пойди и обличи его между тобою и им одним; если послушает тебя, то приобрел ты брата твоего;
16 если же не послушает, возьми с собою ещё одного или двух, дабы устами двух или трёх свидетелей подтвердилось всякое слово;
17 если же не послушает их, скажи церкви; а если и церкви не послушает, то да будет он тебе как язычник и мытарь.
18 Истинно говорю вам: что вы свяжете на земле, то будет связано на небе; и что разрешите на земле, то будет разрешено на небе.
19 Истинно также говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного,
20 ибо, где двое или трое собраны во имя Моё, там Я посреди них.
21 Тогда Пётр приступил к Нему и сказал: Господи! сколько раз прощать брату моему, согрешающему против меня? до семи ли раз?
22 Иисус говорит ему: не говорю тебе: «до семи», но до седмижды семидесяти раз.
23 Посему Царство Небесное подобно царю, который захотел сосчитаться с рабами своими;
24 когда начал он считаться, приведён был к нему некто, который должен был ему десять тысяч талантов;
25 а как он не имел чем заплатить, то государь его приказал продать его, и жену его, и детей, и всё, что он имел, и заплатить;
26 тогда раб тот пал, и, кланяясь ему, говорил: «государь! потерпи на мне, и всё тебе заплачу».
27 Государь, умилосердившись над рабом тем, отпустил его и долг простил ему.
28 Раб же тот, выйдя, нашёл одного из товарищей своих, который должен был ему сто динариев, и, схватив его, душил, говоря: «отдай мне, что должен».
29 Тогда товарищ его пал к ногам его, умолял его и говорил: «потерпи на мне, и всё отдам тебе».
30 Но тот не захотел, а пошёл и посадил его в темницу, пока не отдаст долга.
31 Товарищи его, видев происшедшее, очень огорчились и, придя, рассказали государю своему всё бывшее.
32 Тогда государь его призывает его и говорит: «злой раб! весь долг тот я простил тебе, потому что ты упросил меня;
33 не надлежало ли и тебе помиловать товарища твоего, как и я помиловал тебя?»
34 И, разгневавшись, государь его отдал его истязателям, пока не отдаст ему всего долга.
35 Так и Отец Мой Небесный поступит с вами, если не простит каждый из вас от сердца своего брату своему согрешений его.

Новой Женевской Библии

18:1−35 Это четвертая из пяти основных частей Евангелия от Матфея (см. Введение: Характерные особенности и темы).

18:3 как дети. Иисус приводит это сравнение не потому, что дети, как считается, невинны, а потому, что они зависимы и не пытаются казаться другими.

18:5−7 кто примет. Поскольку ученики Иисуса должны стать «как дети», слово «дитя» их и обозначает. То, что ответят ученикам Иисуса, ответят Ему Самому, склонять же ученика ко греху — воистину страшно (ст. 6). Человеческая развращенность — причина тому, что «надобно придти соблазнам», однако личная ответственность каждого не отменяется всеобщностью греха.

18:8−9 См. ком. к 5:1 — 7:29.

18:10 Ангелы их. В Писании говорится, что ангелы охраняют людей Божиих и служат им (Пс 90:11; Евр 1:14) и что ведению этих духовных существ могут быть поручены те или иные области человеческой жизни (Дан 12:1). Хотя этот стих порой толкуют в том смысле, что у каждого верующего есть свой собственный ангел-хранитель (Деян 12:15 и ком.), это распространенное верование выходит за пределы библейских данных.

18:12−14 Об одной овце пекутся не в ущерб девяноста девяти; Бог заботится о каждом из учеников, но особенно — о заблудшем или находящемся в опасности. Бог избирает и защищает не только Свою Церковь в целом, но и каждого человека внутри нее. Возможно, притча эта связана с Иез 34:11−16 (см. также 9:36).

18:15 Если же согрешит... брат твой. Эта трехступенчатая процедура обращения с согрешившим братом лежит в основе всего церковного учения, неважно «против тебя» или нет. Цель ее — чтобы человек покаялся, а о грехе его знало как можно меньше людей. Ни в коем случае нельзя оглашать грех перед всем миром. См. статью «Церковная дисциплина и отлучение от церкви».

18:17 церкви. «Собрание» (евр.: «кагал») людей Божиих в греческом ВЗ (Септуагинте) переведено как «экклезия», или «церковь». Иисус в ст. 16 обращается к Втор 19:15, и это говорит о том, что Он считал Свою Церковь единым целым с ветхозаветным Израилем.

да будет он тебе, как язычник и мытарь. Другими словами, с ним надо прервать отношения, и он не должен общаться с другими христианами. Павел говорит об этом в 1Кор, гл. 5 и 1Тим 1:20.

18:18 См. ком. к 16:19.

18:19−20 Эти два стиха следует понимать в более широком контексте; в них все еще говорится о церковном учении. Таким образом, ст. 19 дополняет ст. 18, а ст. 20 свидетельствует, что Иисус Своим присутствием придает законную силу церковному суду.

18:23−35 См. 5:7 и 7:2. Те, кому известна милость Божия, должны и действовать на основании милости. Если, не выказывая милости, они настаивают на справедливости, то и удостоятся не милости, а справедливости. Сердце, которое не прощает, не получит прощения и будет терзаться «пока не отдаст... всего долга» (ст. 34), то есть, в нашем случае, вовеки веков. Подлинно милующее сердце — плод духовного возрождения (Ин 3:3).

18:24 талант. Талант был крупнейшей денежной единицей, равной шести тысячам динариев или драхм (см. ком. к 18:28). Следовательно, эта сумма почти неисчислима и символизирует то невообразимое количество грехов, которое все мы совершили перед Господом.

18:28 сто динариев. Римский динарий был дневным заработком простого работника (20:2) и равнялся греческой драхме (Деян 19:19). Сумма, которую задолжал второй раб первому, сравнивается здесь долгом первого раба государю — она составляла приблизительно одну шестидесятитысячную от него.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.