От Марка 16 глава

Евангелие от Марка
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 По прошествии субботы Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили ароматы, чтобы идти помазать Его.
2 И весьма рано, в первый день недели, приходят ко гробу, при восходе солнца,
3 и говорят между собою: кто отвалит нам камень от двери гроба?
4 И, взглянув, видят, что камень отвален; а он был весьма велик.
5 И, войдя во гроб, увидели юношу, сидящего на правой стороне, облечённого в белую одежду; и ужаснулись.
6 Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был положен.
7 Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее; там Его увидите, как Он сказал вам.
8 И, выйдя, побежали от гроба; их объял трепет и ужас, и никому ничего не сказали, потому что боялись.
9 Воскреснув рано в первый день недели, Иисус явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов.
10 Она пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим;
11 но они, услышав, что Он жив и она видела Его, — не поверили.
12 После сего явился в ином образе двум из них на дороге, когда они шли в селение.
13 И те, возвратившись, возвестили прочим; но и им не поверили.
14 Наконец, явился самим одиннадцати, возлежавшим на вечери, и упрекал их за неверие и жестокосердие, что видевшим Его воскресшего не поверили.
15 И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари.
16 Кто будет веровать и креститься, спасён будет; а кто не будет веровать, осуждён будет.
17 Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов; будут говорить новыми языками;
18 будут брать змей; и если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы.
19 И так Господь, после беседования с ними, вознёсся на небо и воссел одесную Бога.
20 А они пошли и проповедовали везде, при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями. Аминь.

Новой Женевской Библии

16:1 По прошествии субботы. После захода солнца в субботу вечером.

помазать. Помазание тела умершего ароматическими маслами являлось символическим выражением любви и преданности.

16:3 кто отвалит нам камень. Ко входу в гробницу был привален большой камень (15:47; 16:4).

16:5 войдя во гроб. Точнее, в погребальное помещение, в дальнем конце которого было положено тело Иисуса.

юношу. Обычный юноша не мог заставить этих взрослых женщин «ужаснуться» (ст. 5). Таким образом, Марк подтверждает Мф 28:2, где сказано, что это был ангел.

16:6 Назарянина. См. ком. к 1:24.

Он воскрес. Если Евангелие от Марка достигает своей кульминации в исповедании сотником Иисуса как Сына Божия (см. ком. к 15:39), то развязкой этой кульминации является объявление о воскресении Иисуса, свидетельствующее о том, что проповедь Иисуса о приходе Его Царства в силе является истиной (см. ком. к 1:15 и 9:1).

16:7 и Петру. Эти два слова являются свидетельством того, что Иисус не отверг Петра, хотя Петр трижды отрекся Иисуса.

Он предваряет вас. См. ком. к 14:28.

16:8 никому... ничего... боялись. Эти слова, очевидно, следует понимать так, что женщины ничего не сказали посторонним, потому что боялись властей (см. Лк 24:9−10; Ин 20:18).

16:9−20 Эти стихи отсутствуют в некоторых из наиболее авторитетных кодексов, и если рассматривать данный факт с учетом отличий в стиле и лексике, то возникают серьезные сомнения относительно подлинности данного фрагмента.

16:9 Марии Магдалине. См. ком. к 15:40.

16:12 двум из них. Ср. Лк24:13−35.

16:15 идите по всему миру. Ср. Мф 28:19.

16:16 См. статью «Крещение младенцев».

16:17 знамения. Об исполнении всего, что здесь предсказано (за исключением смертоносного яда), сообщается в книге Деяния святых Апостолов (см. также Рим 15:19; Евр 2:3−4).

16:19 одесную Бога. Т.е. по правую руку от Бога. Эта позиция символизирует исполнительную власть во Вселенной, которую Иисус разделяет с Богом Отцом (14:62; Флп 2:9; ср. Пс 109:1).

16:20 при... подкреплении слова последующими знамениями. См. ком. к ст. 17.

Примечания:

 
Синодальный перевод
5 облеченного — одетого.
19 одесную — по правую руку, справа.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.