От Иоанна 6 глава

Евангелие от Иоанна
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 После сего пошёл Иисус на ту сторону моря Галилейского, в окрестности Тивериады.
2 За Ним последовало множество народа, потому что видели чудеса, которые Он творил над больными.
3 Иисус взошёл на гору и там сидел с учениками Своими.
4 Приближалась же Пасха, праздник Иудейский.
5 Иисус, возведя очи и увидев, что множество народа идёт к Нему, говорит Филиппу: где нам купить хлебов, чтобы их накормить?
6 Говорил же это, испытывая его; ибо Сам знал, что хотел сделать.
7 Филипп отвечал Ему: им на двести динариев не довольно будет хлеба, чтобы каждому из них досталось хотя понемногу.
8 Один из учеников Его, Андрей, брат Симона Петра, говорит Ему:
9 здесь есть у одного мальчика пять хлебов ячменных и две рыбки; но что это для такого множества?
10 Иисус сказал: велите им возлечь. Было же на том месте много травы. Итак, возлегло людей числом около пяти тысяч.
11 Иисус, взяв хлебы и воздав благодарение, раздал ученикам, а ученики возлежавшим, также и рыбы, сколько кто хотел.
12 И когда насытились, то сказал ученикам Своим: соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало.
13 И собрали, и наполнили двенадцать коробов кусками от пяти ячменных хлебов, оставшимися у тех, которые ели.
14 Тогда люди, видевшие чудо, сотворённое Иисусом, сказали: это истинно Тот Пророк, Которому должно прийти в мир.
15 Иисус же, узнав, что хотят прийти, нечаянно взять Его и сделать царём, опять удалился на гору один.
16 Когда же настал вечер, то ученики Его сошли к морю
17 и, войдя в лодку, отправились на ту сторону моря, в Капернаум. Становилось темно, а Иисус не приходил к ним.
18 Дул сильный ветер, и море волновалось.
19 Проплыв около двадцати пяти или тридцати стадий, они увидели Иисуса, идущего по морю и приближающегося к лодке, и испугались.
20 Но Он сказал им: это Я; не бойтесь.
21 Они хотели принять Его в лодку; и тотчас лодка пристала к берегу, куда плыли.
22 На другой день народ, стоявший по ту сторону моря, видел, что там, кроме одной лодки, в которую вошли ученики Его, иной не было, и что Иисус не входил в лодку с учениками Своими, а отплыли одни ученики Его.
23 Между тем пришли из Тивериады другие лодки близко к тому месту, где ели хлеб по благословении Господнем.
24 Итак, когда народ увидел, что тут нет Иисуса, ни учеников Его, то вошли в лодки и приплыли в Капернаум, ища Иисуса.
25 И, найдя Его на той стороне моря, сказали Ему: Равви! когда Ты сюда пришёл?
26 Иисус сказал им в ответ: истинно, истинно говорю вам: вы ищете Меня не потому, что видели чудеса, но потому, что ели хлеб и насытились.
27 Старайтесь не о пище тленной, но о пище, пребывающей в жизнь вечную, которую даст вам Сын Человеческий, ибо на Нём положил печать Свою Отец, Бог.
28 Итак, сказали Ему: что нам делать, чтобы творить дела Божии?
29 Иисус сказал им в ответ: вот дело Божие, чтобы вы веровали в Того, Кого Он послал.
30 На это сказали Ему: какое же Ты дашь знамение, чтобы мы увидели и поверили Тебе? что Ты делаешь?
31 Отцы наши ели манну в пустыне, как написано: «хлеб с неба дал им есть».
32 Иисус же сказал им: истинно, истинно говорю вам: не Моисей дал вам хлеб с неба, а Отец Мой даёт вам истинный хлеб с небес.
33 Ибо хлеб Божий есть тот, который сходит с небес и даёт жизнь миру.
34 На это сказали Ему: Господи! подавай нам всегда такой хлеб.
35 Иисус же сказал им: Я есмь хлеб жизни; приходящий ко Мне не будет алкать, и верующий в Меня не будет жаждать никогда.
36 Но Я сказал вам, что вы и видели Меня, и не веруете.
37 Всё, что даёт Мне Отец, ко Мне придёт; и приходящего ко Мне не изгоню вон,
38 ибо Я сошёл с небес не для того, чтобы творить волю Мою, но волю пославшего Меня Отца.
39 Воля же пославшего Меня Отца есть та, чтобы из того, что Он Мне дал, ничего не погубить, но всё то воскресить в последний день.
40 Воля Пославшего Меня есть та, чтобы всякий, видящий Сына и верующий в Него, имел жизнь вечную; и Я воскрешу его в последний день.
41 Возроптали на Него Иудеи за то, что Он сказал: «Я есмь хлеб, сшедший с небес».
42 И говорили: не Иисус ли это, сын Иосифов, Которого отца и Мать мы знаем? Как же говорит Он: «Я сшёл с небес»?
43 Иисус сказал им в ответ: не ропщите между собою.
44 Никто не может прийти ко Мне, если не привлечёт его Отец, пославший Меня; и Я воскрешу его в последний день.
45 У пророков написано: «и будут все научены Богом». Всякий, слышавший от Отца и научившийся, приходит ко Мне.
46 Это не то, чтобы кто видел Отца, кроме Того, Кто есть от Бога; Он видел Отца.
47 Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную.
48 Я есмь хлеб жизни.
49 Отцы ваши ели манну в пустыне и умерли;
50 хлеб же, сходящий с небес, таков, что ядущий его не умрёт.
51 Я хлеб живый, сшедший с небес; ядущий хлеб сей будет жить вовек; хлеб же, который Я дам, есть Плоть Моя, которую Я отдам за жизнь мира.
52 Тогда Иудеи стали спорить между собою, говоря: как Он может дать нам есть Плоть Свою?
53 Иисус же сказал им: истинно, истинно говорю вам: если не будете есть Плоти Сына Человеческого и пить Крови Его, то не будете иметь в себе жизни.
54 Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний день.
55 Ибо Плоть Моя истинно есть пища, и Кровь Моя истинно есть питие.
56 Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь пребывает во Мне, и Я в нём.
57 Как послал Меня живый Отец, и Я живу Отцом, так и ядущий Меня жить будет Мною.
58 Сей-то есть хлеб, сшедший с небес. Не так, как отцы ваши ели манну и умерли: ядущий хлеб сей жить будет вовек.
59 Сие говорил Он в синагоге, уча в Капернауме.
60 Многие из учеников Его, слыша то, говорили: какие странные слова! кто может это слушать?
61 Но Иисус, зная Сам в Себе, что ученики Его ропщут на то, сказал им: это ли соблазняет вас?
62 Что ж, если увидите Сына Человеческого, восходящего туда, где был прежде?
63 Дух животворит; плоть не пользует нимало. Слова, которые говорю Я вам, суть дух и жизнь.
64 Но есть из вас некоторые неверующие. Ибо Иисус от начала знал, кто суть неверующие и кто предаст Его.
65 И сказал: для того-то и говорил Я вам, что никто не может прийти ко Мне, если то не дано будет ему от Отца Моего.
66 С этого времени многие из учеников Его отошли от Него и уже не ходили с Ним.
67 Тогда Иисус сказал двенадцати: не хотите ли и вы отойти?
68 Симон Пётр отвечал Ему: Господи! к кому нам идти? Ты имеешь глаголы вечной жизни:
69 и мы уверовали и познали, что Ты Христос, Сын Бога живого.
70 Иисус отвечал им: не двенадцать ли вас избрал Я? но один из вас — диавол.
71 Это говорил Он об Иуде Симонове Искариоте, ибо сей хотел предать Его, будучи один из двенадцати.

Новой Женевской Библии

6:1−71 В этой главе раскрывается истинная природа Иисуса как Посланного от Отца (ст. 38, 44, 46, 50, 51, 57), с графической четкостью проводится различие между верой и неверием (ст. 53−58) и отмечается, что Иисусу все чаще приходилось сталкиваться с отвержением, которое вызывалось неверием в Него (ст. 41, 42, 60−66). Описанные здесь чудеса приводят на память соответствующие спасительные события ветхозаветной истории, и их следует рассматривать как признаки исполнения в Иисусе всего того, что было представлено такими ветхозаветными символами, как первая Пасха, исход и манна небесная.

6:1−4 Накануне праздника Пасхи Иисус оставляет Иерусалим и уходит на противоположную сторону Галилейского озера. Этот праздник (Исх, гл. 12) отмечался в воспоминание того, как Бог поразил египетских первенцев и прошел мимо израильтян («Пасха» в переводе с еврейского означает «пройти мимо»). Хотя мы не можем установить все факты с полной определенностью, существуют свидетельства, что во времена Иисуса в дни пасхального празднества читались следующие места из ВЗ: Быт, гл. 1−8; Исх, гл. 11−16 и Чис, гл. 6−14.

6:1 моря Галилейского или Тивериадского (цит. по переводу Библейских Обществ). Ирод завершил строительство Тивериады в третьем десятилетии по Р.Х., и этот город сразу же приобрел столь важное значение, что по его имени начали называть Галилейское озеро.

6:2 чудеса. Иоанн сообщает только об одном исцелении, совершенном в Галилее, а именно об исцелении сына царедворца (4:46−54). Но данный стих позволяет предположить, что Иисус сотворил там и другие чудеса (ср. 21:25).

6:3 Иисус взошел на гору. Этот момент ассоциируется с Моисеем, который восходил на гору Синай (см. ком. к ст. 14).

6:5−15 Насыщение пяти тысяч человек. Здесь Иисус дает пищу множеству людей, как до Него это сделал Моисей в пустыне (Чис, гл. 11). Между этими двумя событиями много общего: дарование хлеба «с небес», жалобы народа и рыба, соответствующая ветхозаветным перепелам.

6:5 где нам купить хлебов, чтобы их накормить? См. Чис 11:13, где Моисей тоже обращается к Богу с подобным вопросом.

говорит Филиппу. Поскольку Филипп был родом из Вифсаиды — города, ближайшего от того места, — естественно было обратиться с подобным вопросом именно к нему.

6:7 двести динариев. Примерный эквивалент заработка наемного работника за восемь месяцев (обычно работнику платили динарий в день, см. Мф 20:2).

6:10 около пяти тысяч. В это число не включены женщины и дети (Мф 14:21; ср. 4Цар 4:42−44).

6:14 это истинно Тот Пророк, Которому должно придти в мир. Имеется в виду пророк, подобный Моисею (см. Втор 18:15).

6:15 взять Его и сделать царем. Та царская власть, которая ассоциируется с мессианским титулом «Царь Израилев», является не политической, а духовной. Попытки же сделать Иисуса царем были адекватны искушениям сатаны в пустыне (Мф 4:8−9; Лк 4:5−6).

6:16−21 Это чудо записано также Матфеем (Мф 14:22−33) и Марком (Мк 6:47−51). Его не следует отождествлять с успокоением бури (Мф 8:23−27; Мк 4:36−41 и Лк 8:22−25).

6:21 тотчас. Некоторые комментаторы понимают это слово как указание на дополнительное чудо; по мнению других, оно означает, что после того как Иисус вошел в лодку, находившимся в ней не пришлось больше испытывать никаких затруднений.

6:22−40 Иисус разъясняет людям, что им «делать, чтобы творить дела Божии».

6:26 не потому, что видели чудеса. Хотя эти люди видели чудо насыщения пяти тысяч, они не восприняли его как знамение, подтверждающее мессианское достоинство Иисуса, а просто радовались возможности поесть.

6:27 Все, что Иисус делает и к чему призывает других, отмечено печатью жизни вечной.

6:28−29 Иисус разъясняет, что вера является самым большим из дел, угодных Богу, делая особое ударение на том, что вера не противопоставляется делам, ибо она сама является делом.

6:31 Знаменательно, что люди чтили Моисея не столько за то, что он доносил до них слово Божие, сколько за те земные блага, которые имели от него.

6:32 истинный хлеб с небес. Слово «истинный» имеет здесь особое значение. Хотя хлеб (манна) в пустыне был тоже от Бога, но истинным хлебом были слова Божии, которыми Бог через Моисея питал народ Свой.

6:33 Иисус, развивая уже сказанное (ст. 32), объясняет, что Он (воплощенное Слово Божие) есть Источник жизни вечной.

6:34 Эта реплика из толпы, окружавшей Иисуса, полностью подтверждает сказанное Им несколько ранее (ст. 26).

6:35−36 Своим ответом на прозвучавший вопрос Иисус расставляет все точки над «i». Теперь Его слова не поймет только тот, кто упорно не хочет понимать.

6:37−40 Иисус предельно лаконично и емко излагает: 1) цель Своего воплощения; 2) что есть воля Божия; 3) какова награда тех, кто исполнит волю Господа.

6:39 См. статью «Сохранение святых».

6:41−42 Возроптали на Него. Это, практически, постоянная реакция иудеев на слова Христа. В своем почитании Бога они настолько отошли от Него, что воздвигли между собой и Им глухую стену, на которую наталкивались не только слова Христа, но и пророков, бывших до Него.

6:43−51 Иисус вновь пытается достучаться до сознания людей. В подтверждение истинности Своих слов Он обращается к свидетельству пророков (ст. 45). Тщетно. «Своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют» (Мк 4:12).

6:44 См. статью «Действенное призвание: составные части обращения».

6:52−58 Слушатели Иисуса по-прежнему неправильно воспринимали Его слова, понимая их в буквальном смысле (ср. ст. 34). Иисус использовал образ вкушения Его плоти и крови, чтобы проиллюстрировать исключительную близость, существующую между Ним и верующим. Этот духовный союз, посредством которого Христос сообщает верующему новую жизнь и дает духовную поддержку, метафорически изображен далее в Евангелии как союз виноградной лозы и ее ветвей (15:1−8). Иногда этот союз называют «мистическим единством», потому что его природа превосходит наше понимание. Из этого единства вытекают все благословения спасения, выраженные формулой во Христе (Гал 2:20; Еф 1:13−14).

6:51 мира. См. ком. к 4:41, 42.

6:53 если не будете есть... и пить. «Есть» и «пить» означает здесь союз со Христом в вере и во Святом Духе. Вне личного единства со Спасителем не может быть надежды на спасение. См. статью «Вечеря Господня».

6:60 Многие из учеников Его. Эти ученики следовали за Иисусом, не посвятив Ему своих сердец. Оскорбившись словами Иисуса, они отказались выслушать Его разъяснения и не приняли учения о спасении благодатью.

6:61, 64, 70 Три примера сверхъестественного знания (ср. 2:24−25).

6:62 увидите Сына Человеческого восходящего. Как и выражение «вознесену быть» (см. ком. к 3:14), слово «восходящий» относится здесь к целому ряду событий, начиная с вознесения Иисуса на крест и заканчивая вознесением на небо и восседанием по правую руку от Отца (см. статью «Вознесение Иисуса»).

где был прежде. Указание на предвечное существование Слова (1:1−3).

6:63 Дух животворит; плоть не пользует нимало. Эти слова ясно указывают на ошибочность физической интерпретации слов Иисуса.

6:65 никто не может придти ко Мне, если то не дано будет. Здесь Иисус учит о том, что падшему человеку невозможно прийти к Нему, если Бог не сделает его способным на такой шаг (3:5−21).

6:66−71 Поворотный момент в Евангелии. Многие ученики, вместе с толпами народа, отвергли Иисуса в своем неверии, тогда как наиболее преданные Ему (как это показывает пример Петра) осознали и осмыслили свою веру.

6:67 не хотите ли и вы отойти? Вопрос Иисуса вызывает твердое исповедание Петра, который выразил мнение всех двенадцати учеников (см. Мф 16:13−20; Мк 8:27−29; Лк 9:18−20).

Примечания:

 
Синодальный перевод
35 алкать — почувствовать голод, захотеть есть, проголодаться.
70 диавол — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «дьявол», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.