Деяния 26 глава

Деяния святых апостолов
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 Агриппа сказал Павлу: позволяется тебе говорить за себя. Тогда Павел, простёрши руку, стал говорить в свою защиту:
2 царь Агриппа! почитаю себя счастливым, что сегодня могу защищаться перед тобою во всём, в чём обвиняют меня Иудеи,
3 тем более, что ты знаешь все обычаи и спорные мнения Иудеев. Посему прошу тебя выслушать меня великодушно.
4 Жизнь мою от юности моей, которую сначала проводил я среди народа моего в Иерусалиме, знают все Иудеи;
5 они издавна знают обо мне, если захотят свидетельствовать, что я жил фарисеем по строжайшему в нашем вероисповедании учению.
6 И ныне я стою перед судом за надежду на обетование, данное от Бога нашим отцам,
7 которого исполнение надеются увидеть наши двенадцать колен, усердно служа Богу день и ночь. За сию-то надежду, царь Агриппа, обвиняют меня Иудеи.
8 Что же? Неужели вы невероятным почитаете, что Бог воскрешает мёртвых?
9 Правда, и я думал, что мне должно много действовать против имени Иисуса Назорея.
10 Это я и делал в Иерусалиме: получив власть от первосвященников, я многих святых заключал в темницы, и, когда убивали их, я подавал на то голос;
11 и по всем синагогам я многократно мучил их и принуждал хулить Иисуса и, в чрезмерной против них ярости, преследовал даже и в чужих городах.
12 Для сего, идя в Дамаск со властью и поручением от первосвященников,
13 среди дня на дороге я увидел, государь, с неба свет, превосходящий солнечное сияние, осиявший меня и шедших со мною.
14 Все мы упали на землю, и я услышал голос, говоривший мне на еврейском языке: «Савл, Савл! что ты гонишь Меня? Трудно тебе идти против рожна».
15 Я сказал: «кто Ты, Господи?» Он сказал: «Я Иисус, Которого ты гонишь.
16 Но встань и стань на ноги твои; ибо Я для того и явился тебе, чтобы поставить тебя служителем и свидетелем того, что ты видел и что Я открою тебе,
17 избавляя тебя от народа Иудейского и от язычников, к которым Я теперь посылаю тебя
18 открыть глаза им, чтобы они обратились от тьмы к свету и от власти сатаны к Богу, и верою в Меня получили прощение грехов и жребий с освящёнными».
19 Поэтому, царь Агриппа, я не воспротивился небесному видению,
20 но сперва жителям Дамаска и Иерусалима, потом всей земле Иудейской и язычникам проповедовал, чтобы они покаялись и обратились к Богу, делая дела, достойные покаяния.
21 За это схватили меня Иудеи в храме и покушались растерзать.
22 Но, получив помощь от Бога, я до сего дня стою, свидетельствуя малому и великому, ничего не говоря, кроме того, о чём пророки и Моисей говорили, что это будет,
23 то есть что Христос имел пострадать и, восстав первый из мёртвых, возвестить свет народу Иудейскому и язычникам.
24 Когда он так защищался, Фест громким голосом сказал: безумствуешь ты, Павел! большая учёность доводит тебя до сумасшествия.
25 Нет, достопочтенный Фест, сказал он, я не безумствую, но говорю слова истины и здравого смысла.
26 Ибо знает об этом царь, перед которым и говорю смело. Я отнюдь не верю, чтобы от него было что-нибудь из сего скрыто; ибо это не в углу происходило.
27 Веришь ли, царь Агриппа, пророкам? Знаю, что веришь.
28 Агриппа сказал Павлу: ты немного не убеждаешь меня сделаться Христианином.
29 Павел сказал: молил бы я Бога, чтобы мало ли, много ли, не только ты, но и все, слушающие меня сегодня, сделались такими, как я, кроме этих уз.
30 Когда он сказал это, царь и правитель, Вереника и сидевшие с ними встали;
31 и, отойдя в сторону, говорили между собою, что этот человек ничего, достойного смерти или уз, не делает.
32 И сказал Агриппа Фесту: можно было бы освободить этого человека, если бы он не потребовал суда у кесаря. Посему и решился правитель послать его к кесарю.

Новой Женевской Библии

26:3 ты знаешь все обычаи и спорные мнения Иудеев. Как правнук Ирода Великого и сын Ирода Агриппы I, который воздвиг гонение на Церковь (12:1−23), Ирод Агриппа II (27 — ок. 100 гг. по Р.Х.) был непосредственно знаком с положением дел в Иудее. Он имел власть назначать первосвященника, но не пользовался авторитетом у иудеев из-за незаконного сожительства со своей сестрой Вереникой (см. ком. к 25:13).

26:5 я жил фарисеем по строжайшему в нашем вероисповедании учению. Принимая во внимание происхождение Ирода, Павел подчеркнул свою преданность Богу отцов (24:14) и свою связь с фарисейством (Флп 3:5−6), чтобы подтвердить свою принадлежность к иудаизму. Павел указывает, что Бог отцов дал обетование о воскресении тела. В это верили все иудеи, особенно же правоверные фарисеи.

26:12−14 Пережитое Павлом на пути в Дамаск (9:1−19) имело для него такое большое значение, что он дважды пересказывал этот опыт: однажды перед толпой иудеев в Иерусалиме (22:6−16), затем в Кесарии, перед слушателями, большинство которых были язычниками.

26:20 См. 2:38; 3:19 и ком.; 17:30; 20:21 и статью «Покаяние».

26:23 Христос имел пострадать и, восстав первый из мертвых. Иудеям трудно было принять учение о том, что Мессия пострадает и умрет. Иисус и Его апостол подтверждали это учение ссылками на Писание (Лк 24:27; Деян 17:2−3; 1Кор 15:3−4), однако иудеи отвергли это учение, схватили Павла и хотели убить его.

26:27 Веришь ли, царь Агриппа, пророкам? Агриппа оказался перед дилеммой: отрицательным ответом он навлек бы на себя ярость иудеев; ответив положительно, он не мог бы ничего возразить Павлу на его предложение уверовать в Евангелие.

26:28 ты немного не убеждаешь меня сделаться Христианином. Царь прибег к хитрой тактике: он обвинил Павла в неубедительности.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.