Римлянам 11 глава

Послание к Римлянам апостола Павла
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 Итак, спрашиваю: неужели Бог отверг народ Свой? Никак. Ибо и я Израильтянин, от семени Авраамова, из колена Вениаминова.
2 Не отверг Бог народа Своего, который Он наперёд знал. Или не знаете, что говорит Писание в повествовании об Илии? как он жалуется Богу на Израиля, говоря:
3 «Господи! пророков Твоих убили, жертвенники Твои разрушили; остался я один, и моей души ищут».
4 Что же говорит ему Божеский ответ? «Я соблюл Себе семь тысяч человек, которые не преклонили колени перед Ваалом».
5 Так и в нынешнее время, по избранию благодати, сохранился остаток.
6 Но если по благодати, то не по делам; иначе благодать не была бы уже благодатью. А если по делам, то это уже не благодать; иначе дело не есть уже дело.
7 Что же? Израиль, чего искал, того не получил; избранные же получили, а прочие ожесточились,
8 как написано: «Бог дал им дух усыпления, глаза, которыми не видят, и уши, которыми не слышат, даже до сего дня».
9 И Давид говорит: «да будет трапеза их сетью, тенётами и петлёю в возмездие им;
10 да помрачатся глаза их, чтобы не видеть, и хребет их да будет согбен навсегда».
11 Итак, спрашиваю: неужели они преткнулись, чтобы совсем пасть? Никак. Но от их падения спасение язычникам, чтобы возбудить в них ревность.
12 Если же падение их — богатство миру, и оскудение их — богатство язычникам, то тем более полнота их.
13 Вам говорю, язычникам. Как Апостол язычников, я прославляю служение моё.
14 Не возбужу ли ревность в сродниках моих по плоти и не спасу ли некоторых из них?
15 Ибо если отвержение их — примирение мира, то что будет принятие, как не жизнь из мёртвых?
16 Если начаток свят, то и целое; и если корень свят, то и ветви.
17 Если же некоторые из ветвей отломились, а ты, дикая маслина, привился на место их и стал общником корня и сока маслины,
18 то не превозносись перед ветвями. Если же превозносишься, то вспомни, что не ты корень держишь, но корень тебя.
19 Скажешь: «ветви отломились, чтобы мне привиться».
20 Хорошо. Они отломились неверием, а ты держишься верою: не гордись, но бойся.
21 Ибо если Бог не пощадил природных ветвей, то смотри, пощадит ли и тебя.
22 Итак, видишь благость и строгость Божию: строгость к отпадшим, а благость к тебе, если пребудешь в благости Божией; иначе и ты будешь отсечён.
23 Но и те, если не пребудут в неверии, привьются, потому что Бог силён опять привить их.
24 Ибо если ты отсечён от дикой по природе маслины и не по природе привился к хорошей маслине, то тем более сии природные привьются к своей маслине.
25 Ибо не хочу оставить вас, братия, в неведении о тайне сей, — чтобы вы не мечтали о себе, — что ожесточение произошло в Израиле отчасти, до времени, пока войдёт полное число язычников;
26 и так весь Израиль спасётся, как написано: «придёт от Сиона Избавитель, и отвратит нечестие от Иакова.
27 И сей завет им от Меня, когда сниму с них грехи их».
28 В отношении к благовестию, они враги ради вас; а в отношении к избранию — возлюбленные Божии ради отцов.
29 Ибо дары и призвание Божие непреложны.
30 Как и вы некогда были непослушны Богу, а ныне помилованы, по непослушанию их,
31 так и они теперь непослушны для помилования вас, чтобы и сами они были помилованы.
32 Ибо всех заключил Бог в непослушание, чтобы всех помиловать.
33 О, бездна богатства и премудрости и ведения Божия! Как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути Его!
34 Ибо кто познал ум Господень? Или кто был советником Ему?
35 Или кто дал Ему наперёд, чтобы Он должен был воздать?
36 Ибо всё из Него, Им и к Нему. Ему слава вовеки, аминь.

Новой Женевской Библии

11:1−10 Павел переходит непосредственно к вопросу: не отверг ли Бог Свой народ? Сам апостол — живое доказательство тому, что Бог не отверг полностью и окончательно Свой возлюбленный народ. Как во времена Илии в Израиле можно было найти верующий остаток, так и сейчас по благодати сохраняются избранные. Искавшие спасения, получили его по благодати. Остальные ожесточились.

11:1 неужели Бог отверг народ Свой? Словом «отверг» переведен греческий глагол со значением «оттолкнул с силой прочь от Себя». Форма вопроса на греческом предполагает отрицательный ответ.

я Израильтянин. См. Флп 3:5−6. Происхождение Павла восходит к великому патриарху Аврааму, а также к Вениамину, единственному из сыновей Иакова, родившемуся в Израиле. На территории, принадлежавшей колену Вениаминову, стоял Иерусалим, из этого колена происходил царь Саул.

11:2 который Он наперед знал. Павел указывает, что особая любовь Божия и избрание по благодати не позволяют думать, будто Бог окончательно отверг весь народ, несмотря на то, что народ этот, отвергнув Христа, отступил от Бога.

11:5 Время Илии было временем всеобщего отступничества, тем не менее наличие остатка верующих указывало, что Бог не полностью и не окончательно отверг Свой народ. Слова Павла об остатке основаны на учении Исаии, символически выраженном в имени его сына: Шеарясув — «остаток вернется» (9:27; Ис 7:3; ср. Ис 1:9; 6:13; 10:20−22; 11:11−16).

11:6 А если по благодати, то не по делам. Благодать противопоставляется делам закона (3:20, 27−28; 4:2, 6; 9:12, 32).

11:8−10 Цитаты (Втор 29:4; Пс 68:23−24; Ис 29:10) передают, как именно, согласно Библии, Бог, осуществляя Свой суд, ожесточает сердца. Павел усматривает в своем времени подобные же признаки.

11:11−24 Отвержение иудейского народа не полно и не окончательно. Отвержение иудеями Христа привело к тому, что Евангелие приняли язычники; Бог желает возбудить в иудеях стремление к спасению.

11:11 неужели они преткнулись, чтобы совсем пасть? Отвержение иудеями Христа не является необратимым. За неверием, в котором повинны иудеи, апостол усматривает божественный промысел. Итак, ход мысли Павла в ст. 11 таков: 1) отступничество иудеев привело к оправданию язычников; 2) спасение язычников возбудит ревность иудеев; 3) ревность иудеев приведет их к спасению наравне с язычниками.

11:12 полнота их. В контексте рассуждений Павла «полнота» может означать лишь принятие Христа иудеями и их возвращение к Богу. Труднее решить, означает ли слово «полнота» возвращение остатка или народа в целом.

11:13 Вам говорю, язычникам. Стихи 17−24 поясняют, почему Павел обращается отдельно к верующим из язычников в римской церкви.

Апостол язычников. См. Деян 9:15; Гал 2:8; Еф 3:1. Здесь Павел рассматривает свое служение язычникам.

11:15 жизнь из мертвых. Это выражение может просто означать небывалое благословение свыше. Хотя такая формулировка несколько отличается от привычной Павлу эсхатологической терминологии («воскресение мертвых» — 1:4; 1Кор 15:12−13, 21, 42), однако позволяет предположить, что возвращение иудеев в Царство Божие во Христе будет предвестником всеобщего воскресения и, таким образом, само по себе явится событием последнего времени.

11:16 Если начаток свят, то и целое. Павел распространяет на духовную область общее правило: первые плоды показывают, каков будет весь урожай (ср. Чис 15:17−21).

11:17 ты, дикая маслина, привился. См. Иер 11:16; Ос 14:7, где Израиль назван маслиной. Как побеги дикой маслины искусственно прививают к культурным деревьям, так и язычники были привиты к народу Божию «не по природе» (ст. 24).

11:18 не превозносились. Поскольку спасение язычников целиком зависит от милости, им нечем хвалиться и у них нет основания презирать верующих из иудеев. Такое превозношение язычников над иудеями явилось бы отражением той духовной гордости, которая привела иудеев к ожесточению (2:17).

11:20 Хотя иудеи отпали, словно отломившиеся ветви, во исполнение справедливого суда над неверием, а язычники привились по благодати, и, следовательно, по вере, прививка язычников не обоснована каким-то их превосходством.

но бойся. Страх (трепетное благоговение), а не высокомерие — вот подобающий ответ на милость Божию.

11:22 видишь благость и строгость Божию. См. 2:4 и ком. к ст. 17, 18, 20.

11:23−24 Отсечение Израиля произошло из-за неверия, а не из-за того, что язычники от природы лучше приспособлены к жизни. Кроме того, верующие из язычников должны всегда помнить, что Евангелие было принесено иудеям (1:16−17).

11:25−32 Основательно построенную аргументацию Павла в этом отрывке понимали по-разному, главным образом в следующих трех направлениях: 1) Павел показывает, каким образом Бог спасает всех тех, кого он избрал (при условии, что выражение «весь Израиль», ст. 26, по существу равнозначно Церкви, т.е. духовному Израилю); 2) Павел показывает, каким образом Бог спасает всех избранных в Израиле, которые предназначены к спасению; 3) Павел показывает, каким образом Бог в будущем дарует спасение иудейскому народу столь широко, что в общем смысле можно сказать, что «весь Израиль спасется» (ст. 26). Последнее мнение является наиболее вероятным по следующим причинам. Во-первых, намеки на это уже содержатся в ст. 11, 12, 15, 16, 24. Во-вторых, ст. 25 указывает, что предстоит конец частичному ожесточению Израиля. В-третьих, Израиль в ст. 26, конечно, не понимается как нечто иное, чем Израиль, о котором шла речь в ст. 1−24 и 28−31, где имеется в виду народ израильский, а не духовный Израиль. В-четвертых, слово «тайна» в ст. 25 представлялось бы неуместным преувеличением, если бы Павел говорил лишь о том, что будут спасены избранные иудеи. Наконец, это мнение хорошо согласуется с Исаией (59:20−21) и Иеремией (31:33−34), говорящими, по-видимому, о полном упразднении того греха, который был причиной отчуждения Израиля от Бога.

11:25 о тайне. Некоторые толкователи полагают, что тайну составляет то, о чем говорится дальше (вероятно, обращение множества иудеев). Другие считают, что тайну составляет то, как именно Бог будет строить взаимоотношения иудеев и язычников (ст. 11).

полное число. Букв.: «полнота». Ср. ст. 12.

войдет. Ср. Мк 9:47.

11:26 весь Израиль. См. ком. к 11:25−32.

придет от Сиона Избавитель. Ср. Ис 59:20.

11:30 Павел подчеркивает, что иудеи и язычники едины в греховном непослушании и дарованной им милости Божией. Премудрость и милость Божии явлены в том, каким образом исполняются Его судьбы: через непослушание иудеев милость Божия простирается на язычников; милость Божия к язычникам ведет к тому, что и иудеи получают помилование. Никакого различия: все (иудеи и язычники — равно) согрешили (3:23); и тех и других Бог помиловал (1:16).

11:33−36 То, как Бог относится к иудеям и язычникам, являет Его величие, в котором ярко выступает сочетание Его суверенной воли («из Него»), суверенных действий («Им») и суверенной славы («к Нему») (ст. 36).

Примечания:

 
Синодальный перевод
9 тенёта — сеть, ловушка на диких животных и птиц.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.