1 Коринфянам 5 глава

Первое послание к Коринфянам апостола Павла
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 Есть верный слух, что у вас появилось блудодеяние, и притом такое блудодеяние, какого не слышно даже у язычников, что некто вместо жены имеет жену отца своего.
2 И вы возгордились, вместо того, чтобы лучше плакать, дабы изъят был из среды вас сделавший такое дело.
3 А я, отсутствуя телом, но присутствуя у вас духом, уже решил, как бы находясь у вас: сделавшего такое дело,
4 в собрании вашем во имя Господа нашего Иисуса Христа, обще с моим духом, силою Господа нашего Иисуса Христа,
5 предать сатане во измождение плоти, чтобы дух был спасён в день Господа нашего Иисуса Христа.
6 Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит всё тесто?
7 Итак, очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас.
8 Посему станем праздновать не со старою закваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины.
9 Я писал вам в послании — не сообщаться с блудниками;
10 впрочем, не вообще с блудниками мира сего, или лихоимцами, или хищниками, или идолослужителями, ибо иначе надлежало бы вам выйти из мира сего.
11 Но я писал вам не сообщаться с тем, кто, называясь братом, остаётся блудником, или лихоимцем, или идолослужителем, или злоречивым, или пьяницею, или хищником; с таким даже и не есть вместе.
12 Ибо что мне судить и внешних? Не внутренних ли вы судите?
13 Внешних же судит Бог. Итак, извергните развращённого из среды вас.

Новой Женевской Библии

5:1 некто вместо жены имеет жену отца своего. У нас нет возможности определить, умер ли отец этого человека и действительно ли он женился на своей мачехе. Ясно, однако, что такая половая связь является кровосмесительным союзом, определенно осуждаемым в Лев 18:8. Хотя греко-римское общество в дни Павла относилось с терпимостью ко многим проявлениям распутства, но даже язычники осуждали такое кровосмешение.

5:2 И вы возгордились. Основная проблема — не грех отдельного человека, а неспособность коринфской церкви справиться с ним; они даже извлекают повод для самодовольства из своей терпимости (ст. 6). Возможно, среди коринфян развилось учение, допускавшее подобный разврат, тогда как на них лежала обязанность проявить твердость и отлучить нарушителя («дабы изъят был из среды вас сделавший такое дело»).

5:3−5 Хотя Павел не присутствует в коринфской общине, он уже решил вынести пророческий приговор грешнику. Апостол фактически дает указание общине отлучить нарушителя от общения («предать сатане»). Цель такого приговора — спасти согрешившего, но она может быть достигнута, только если его плотские наклонности будут преодолены («во измождение плоти»). Согласно одному из толкований (2Кор 2:5−11), этот человек раскаялся в своем грехе.

5:6 хвалиться. См. ком. к 1:29; 5:2.

закваска. Небольшая часть теста, которой дали перебродить. При перемешивании ее с тестом весь замес становится квасным. Перед праздником Пасхи израильтяне должны были удалять из своих домов все квасное, потому что оно было символом порчи и разложения (Исх 12:15). И наоборот, опресноки, хлеб из незаквашенного, пресного теста считали символом чистоты.

5:7 так как вы бесквасны. Т.е. чисты. Павел дает это важное определение, дабы поддержать дух коринфян; в основополагаемом смысле они уже очищены (см. ком. к 1:2).

Пасха наша, Христос. Т.е. как пасхальный Агнец. Апостол развивает дальше эти образы, указывая, что пасхальная жертва, как тень будущих благ (Евр 10:1), была ожиданием последнего ее исполнения в смерти Христа.

5:8 станем праздновать. Завершающий, особенно замечательный ход рассуждений Павла — параллель, проводимая им между праздником Опресноков и жизнью в чистоте, которой должны придерживаться христиане.

5:9−11 Из этих стихов ясно, что до этого послания Павел уже посылал в Коринф письмо (до нас не дошедшее), в котором наставлял коринфян отделиться от верующих, ведущих порочный образ жизни. Коринфяне либо неправильно поняли, будто Павел имел в виду полное отделение от мира, либо пытались отклонить его указание под предлогом, что оно неразумно. Теперь апостол пользуется случаем разъяснить, что он имел в виду тех, кто называется братом (ст. 11), но чья жизнь вопиюще противоречит исповедуемой им вере. Предписание подвергнуть таковых остракизму («с таким даже и не есть вместе») относится, в первую очередь, к общинной жизни и, вероятно, не означает, что следует избегать всяких личных контактов с ними (ср. 2Фес 3:15: «вразумляйте, как брата»).

5:12−13 Цитируя часто повторяющееся во Второзаконии (напр., 17:7) указание истребить или изгнать порочного из среды Израиля, Павел проводит важную параллель между ветхозаветной общиной и христианской Церковью (10:1−11). Церковь должна проявлять строгость в своей среде, но поведение нехристиан не подпадает под ее ведение. Даже Павел, несмотря на свой авторитет апостола, не судит внешних. Это исключительное право Бога.

Примечания:

 
Синодальный перевод
10 лихоимец — заимодавец, берущий проценты с отданного взаймы капитала; ищущий корыстную, чрезмерную прибыль при денежных расчетах.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.