1 Фессалоникийцам 1 глава

Первое послание к Фессалоникийцам апостола Павла
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 Павел и Силуан и Тимофей — церкви Фессалоникской в Боге Отце и Господе Иисусе Христе: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
2 Всегда благодарим Бога за всех вас, вспоминая о вас в молитвах наших,
3 непрестанно памятуя ваше дело веры и труд любви и терпение упования на Господа нашего Иисуса Христа пред Богом и Отцом нашим,
4 зная избрание ваше, возлюбленные Богом братия;
5 потому что наше благовествование у вас было не в слове только, но и в силе и во Святом Духе, и со многим удостоверением, как вы сами знаете, каковы были мы для вас между вами.
6 И вы сделались подражателями нам и Господу, приняв слово при многих скорбях с радостью Духа Святого,
7 так что вы стали образцом для всех верующих в Македонии и Ахаии.
8 Ибо от вас пронеслось слово Господне не только в Македонии и Ахаии, но и во всяком месте прошла слава о вере вашей в Бога, так что нам ни о чём не нужно рассказывать.
9 Ибо сами они сказывают о нас, какой вход имели мы к вам, и как вы обратились к Богу от идолов, чтобы служить Богу живому и истинному
10 и ожидать с небес Сына Его, Которого Он воскресил из мёртвых, Иисуса, избавляющего нас от грядущего гнева.

Новой Женевской Библии

1:1 Силуан. Это латинизированная форма имени Сила. Он был миссионером иерусалимской церкви, посланным вместе с Павлом и Варнавой в Антиохию, чтобы сообщить решение Иерусалимского собора (Деян 15:22, 27, 32, 40). Павел выбрал его себе в спутники во втором миссионерском путешествии.

Тимофей. Сын эллина и благочестивой иудейки, в момент написания послания он был начинающим служителем благовестия. Павел и Силуан привлекли юного, но высоко ими ценимого ученика к совместному служению годом ранее в Листре (Деян 16:1).

в Боге Отце и Господе Иисусе Христе. Эти слова указывают на уникальную близость между Отцом и Сыном, что позволяет сказать о Церкви, что она в Обоих (см. Введение: Особенности содержания и темы).

1:3 дело веры. Вера фессалоникийцев — главный предмет попечений Павла (см. 1:8; 3:2, 5−7, 10; 5:8).

труд любви. Любовь фессалоникийцев особенно проявилась в том приеме, который они оказали путешественникам (ст. 9). Павел снова свидетельствует об их чувстве в 4:9−10, когда говорит, что они «научены Богом любить друг друга».

терпение упования. Это — эсхатологическая надежда на Второе пришествие Господа Иисуса, Который освободит их от теперешних скорбей. Относительно триады — вера, любовь и надежда — см. 5:8; Рим 5:2−5; 1Кор 13:13; Гал 5:5−6; Кол 1:4−5; Евр 6:10−12; Евр 10:22−24; 1Пет 1:3−8, 21−22.

1:4 зная избрание ваше. Избрание — одна из тем посланий к фессалоникийцам (5:9; 2Фес 2:13). Этой молодой общине, состоящей главным образом из бывших язычников, Павел не опасается выразить свою уверенность в том, что они избраны Богом. Апостол видит в них плод избирающей благодати Божией; ее божественное воздействие проявилось в их сердечном отклике на проповедь Евангелия и успехах на пути к освящению (2Фес 2:13).

1:6 подражателями нам. Т.е. последователями, принявшими евангельское слово среди многих испытаний с радостью, источником которой может быть только Святой Дух. Дух исполняет особую роль в укреплении верующих, претерпевающих гонения за Христа (см. Мф 10:19−20; 1Пет 4:12−14).

1:7−8 Павел пишет из Ахайи, пройдя всю Македонию и дойдя до Афин и Коринфа. На пути он обнаружил, что верующие уже наслышаны о его трудах в Фессалонике и знают о вере ее жителей. Фессалоникийские христиане, хотя и младенцы во Христе, стали для других примером веры, любви и надежды.

1:9−10 Содержание этих стихов перекликается со сказанным Павлом в Афинах (Деян 17:29−31). Проповедуя иудеям, Павел исходил из их знания об истинном Боге и уважения авторитета ветхозаветных Писаний, и на этом основании мог возвещать приход обещанного Богом Мессии. Язычникам же, не наставленным в вере Израиля, Павел внушал необходимость: 1) познать истинного и живого Бога, отказавшись от мертвых идолов несуществующих божеств; 2) приготовиться к грядущему всеобщему суду Божию, который будет осуществлен Иисусом Христом, Богочеловеком, умершим, но восставшим из мертвых (4:6; Деян 17:29−31). Оба пункта содержат настоятельный призыв к обращению.

1:10 с небес. См. 4:16; 2Фес 1:7; Деян 1:11; Флп 3:20.

Иисуса, избавляющего нас от грядущего гнева. Иисус умер, чтобы утолить гнев Божий, но полное значение совершенного Им искупления не будет явлено до Судного дня. Тогда же, предстательством Христа, верующие будут избавлены от осуждения и наказания, которых они заслуживают за свои грехи.

Примечания:

 
Синодальный перевод
10 грядущего — идущего, пришедшего; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.