Евреям 6 глава

Послание к Евреям апостола Павла
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 Посему, оставив начатки учения Христова, поспешим к совершенству; и не станем снова полагать основание обращению от мёртвых дел и вере в Бога,
2 учению о крещениях, о возложении рук, о воскресении мёртвых и о суде вечном.
3 И это сделаем, если Бог позволит.
4 Ибо невозможно — однажды просвещённых, и вкусивших дара небесного, и соделавшихся причастниками Духа Святого,
5 и вкусивших благого глагола Божия и сил будущего века,
6 и отпадших, опять обновлять покаянием, когда они снова распинают в себе Сына Божия и ругаются Ему.
7 Земля, пившая многократно сходящий на неё дождь и произращающая злак, полезный тем, для которых и возделывается, получает благословение от Бога;
8 а производящая терния и волчцы — негодна и близка к проклятию, которого конец — сожжение.
9 Впрочем, о вас, возлюбленные, мы надеемся, что вы в лучшем состоянии и держитесь спасения, хотя и говорим так.
10 Ибо не неправеден Бог, чтобы забыл дело ваше и труд любви, которую вы оказали во имя Его, послужив и служа святым.
11 Желаем же, чтобы каждый из вас, для совершенной уверенности в надежде, оказывал такую же ревность до конца,
12 дабы вы не обленились, но подражали тем, которые верою и долготерпением наследуют обетования.
13 Бог, давая обетование Аврааму, как не мог никем высшим клясться, клялся Самим Собою,
14 говоря: «истинно благословляя благословлю тебя и размножая размножу тебя».
15 И так Авраам, долготерпев, получил обещанное.
16 Люди клянутся высшим, и клятва во удостоверение оканчивает всякий спор их.
17 Посему и Бог, желая преимущественнее показать наследникам обетования непреложность Своей воли, употребил в посредство клятву,
18 дабы в двух непреложных вещах, в которых невозможно Богу солгать, твёрдое утешение имели мы, прибегшие взяться за предлежащую надежду,
19 которая для души есть как бы якорь безопасный и крепкий, и входит во внутреннейшее за завесу,
20 куда предтечею за нас вошёл Иисус, сделавшись Первосвященником навек по чину Мелхиседека.

Новой Женевской Библии

6:1 начатки учения Христова. Основополагающие принципы христианской веры и благовестия, изложенные в книге Деяния святых апостолов.

6:2 полагать основание обращению. См. Мк 1:15; Деян 20:21.

учению о крещениях. Существует только одно крещение, хотя мнения относительно того, в каком возрасте крестить и каким образом, в христианской среде расходятся. См. статью «Крещение младенцев».

о возложении рук. Действие, сопровождающее благословение, молитву об исцелении, избрание на служение церковных руководителей.

6:3 если Бог позволит. Эти слова выражают непреложную истину: для любого дела необходимо Божие соизволение и помощь.

6:4−12 Этот фрагмент интерпретируется по-разному. Некоторые понимают его в том смысле, что автор говорит о христианах, утративших спасение. Однако такое толкование противоречит тому контексту Нового Завета, где однозначно говорится, что те, кто действительно спасены Богом, пребывают в вере до конца (Ин 10:28−29; Рим 8:28−30; статья «Сохранение святых»). Другие толкователи полагают, что данный текст направлен против иудаистских еретических группировок, следование учению которых лишает всякой надежды на спасение. Иисус совершил полное (7:25) и окончательное спасение (10:13) тех, кто внял Его словам.

6:4 однажды просвещенных. Т.е. тех, кому благовестием уже открыто знание о Боге, и кто принял крещение. Ранние христианские писатели часто обращение в веру и крещение называли одним словом: «просвещение».

вкусивших дара небесного. Некоторые толкователи понимают эти слова как участие в Вечере Господней. Однако под «даром небесным», скорее, следует подразумевать дар жизни вечной или, точнее, предвкушение его.

причастниками Духа Святаго. Т.е. приобщившиеся к дарам Святого Духа, познали их на личном опыте.

6:5 сил будущего века. Может быть, подразумеваются чудеса и знамения, а возможно то, что принято называть «общение святых».

6:6 опять обновлять покаянием. Покаяние — первый этап на пути обращения к Богу и постоянно присутствующее в христианской жизни средство обновления ума и совести (посредством отречения от грехов и пресечения их). Здесь, учитывая общий контекст, речь идет о повторении уже пройденного пути, об обращении вспять, чтобы начать все сначала, вместо того чтобы продвигаться вперед в духовном совершенствовании.

распинают в себе Сына Божия. Т.е. не верят в то, что искупительной жертвы Христовой достаточно для прощения их грехов.

6:7−8 В соответствии с ветхозаветной системой образов, земля — это народ Божий (Ис 5:1−7), дождь — слово Божие (Ис 55:10−11) или Дух Божий (Ис 44:3−4), «производящая тернии и волчцы» земля — бесплодные люди (Ис 5:4−6). См. также Мф 13:7−8, 22−23.

6:11 для совершенной уверенности в надежде. Поскольку вера устремлена в будущее, в настоящем она имеет только надежду, но эта надежда, в свою очередь, непоколебима, поскольку зиждется на знании Бога, — что Он верен и праведен и исполнит обетование, если мы не ослабеем в своей вере (10:23; 1Кор 1:9).

6:12 не обленились. См. 5:11 и ком.

6:13 Бог... клялся Самим Собою. Бог Сам является гарантом непреложности Своих обетований.

6:14 благословляя благословлю. Двойное повторение какого-либо события или явления в Ветхом Завете рассматривается как свидетельство того, что происходящее исходит непосредственно от Бога, а потому истинно, непреложно и свято (см., напр., Суд 6:37, 40). Повторенные в данном случае слова синонимичны стоящему перед ними слову «истинно».

6:15 Авраам, долготерпев. Т.е. долго ждал обещанного. Очевидно, христиане, которым адресовано данное послание, теряли веру в исполнение обетований именно из-за того, что этого приходилось ждать. Напряженное ожидание Второго пришествия Господа и исполнения Им всех обетований является характерной особенностью первых десятилетий жизни церкви. Однако у многих христиан сама необходимость ждать порождала сомнения. Именно к людям с таким настроением и обращается автор послания.

6:18 в двух непреложных вещах. В исполнении обетования Аврааму о рождении сына и в том, что в Аврааме благословятся все племена земные.

в которых невозможно Богу солгать. Бог вообще не может лгать, но в данном случае такой оборот речи подразумевает не потенциальную возможность Бога отречься от Своего обетования и не исполнить его, а то обстоятельство, что Бог уже исполнил «две вещи», а потому они уже непреложны и Бог никак не может (даже если такое было бы возможно) «солгать» (не исполнить их).

надежду. См. статью «Надежда».

6:19 во внутреннейшее за завесу. Т.е. в Святое Святых, место Божиего присутствия в храме. Иными словами, надежда, питающая нас, коренится в Боге и исходит от Него.

6:20 Очевидно, подразумевается Божие присутствие на небесах (Святое Святых), куда вошел Иисус и воссел одесную Бога как наш Первосвященник и Ходатай.

Примечания:

 
Синодальный перевод
5 глагола — слова, истины.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.