Откровение 22 глава

Откровение Иоанна Богослова
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 И показал мне чистую реку воды жизни, светлую, как кристалл, исходящую от престола Бога и Агнца.
2 Среди улицы его, и по ту и по другую сторону реки, древо жизни, двенадцать раз приносящее плоды, дающее на каждый месяц плод свой; и листья дерева — для исцеления народов.
3 И ничего уже не будет проклятого; но престол Бога и Агнца будет в нём, и рабы Его будут служить Ему.
4 И узрят лицо Его, и имя Его будет на челах их.
5 И ночи не будет там, и не будут иметь нужды ни в светильнике, ни в свете солнечном, ибо Господь Бог освещает их; и будут царствовать во веки веков.
6 И сказал мне: сии слова верны и истинны; и Господь Бог святых пророков послал Ангела Своего показать рабам Своим то, чему надлежит быть вскоре.
7 Се, гряду скоро: блажен соблюдающий слова пророчества книги сей.
8 Я, Иоанн, видел и слышал сие. Когда же услышал и увидел, пал к ногам Ангела, показывающего мне сие, чтобы поклониться ему;
9 но он сказал мне: смотри, не делай сего; ибо я — сослужитель тебе и братьям твоим пророкам и соблюдающим слова книги сей; Богу поклонись.
10 И сказал мне: не запечатывай слов пророчества книги сей; ибо время близко.
11 Неправедный пусть ещё делает неправду; нечистый пусть ещё сквернится; праведный да творит правду ещё, и святой да освящается ещё.
12 Се, гряду скоро, и возмездие Моё со Мною, чтобы воздать каждому по делам его.
13 Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний.
14 Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
15 А вне — псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду.
16 Я, Иисус, послал Ангела Моего засвидетельствовать вам сие в церквах. Я есмь корень и потомок Давида, звезда светлая и утренняя.
17 И Дух и невеста говорят: приди! И слышавший да скажет: приди! Жаждущий пусть приходит, и желающий пусть берёт воду жизни даром.
18 И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей;
19 и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни, и в святом граде, и в том, что написано в книге сей.
20 Свидетельствующий сие говорит: ей, гряду скоро! Аминь. Ей, гряди, Господи Иисусе!
21 Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.

Новой Женевской Библии

22:1−5 Заключительное описание рая содержит подробности, напоминающие сад в Едеме. Конечным состоянием человечества является восстановление ненарушаемого, совершенного общения между Богом и людьми.

22:1 реку воды жизни. Живоносная вода обильно исходит от Бога, символизируя вечную жизнь.

22:2 древо жизни. См. 2:7; 22:14, 19; Быт 2:9; Быт 3:22−24; Иез 47:12.

22:6−21 Книгу завершают обетования, увещания и утверждения, цель которых — подтвердить несомненность всего, что было сообщено в видениях, и укрепить упование на пришествие Господа Иисуса Христа (22:20). В заключительном отрывке повторяются главные темы Откровения.

22:6 верны и истинны. См. ком. к 1:2.

22:7 скоро. См. ком. к 1:1.

блажен. См. ком. к 1:3.

22:8 чтобы поклониться. См. 19:10.

22:10 не запечатывай. Свиток пророка Даниила был запечатан, потому что время исполнения написанного в нем было отдалено (Дан 12:4).

Время близко. См. ком. к 1:1.

22:11 См. Дан 12:10; Иез 3:27; 2Кор 2:15−16. Если, внимая слову Божию, люди не раскаиваются, их ожесточение может усилиться. Если, услышав слова Откровения, человек не переменит в корне свою жизнь, то он еще более утвердится в своем состоянии.

22:12 по делам его. См. 20:12.

22:13 Альфа и Омега. См. ком. к 1:8.

22:14 Блаженны. См. ком. к 1:3.

17 воду жизни. См. ком. к ст. 1.

22:18−19 Предостережение от прибавления чего-либо к сказанному или убавления чего-либо от него ставит книгу Откровение на один уровень со словами Бога в Ветхом Завете (Втор 4:2; Втор 12:32).

22:19 книге жизни. В оригинале: «древа жизни». См. ком. к ст. 2.

22:20 гряди, Господи Иисусе. Назначение Откровения — пробудить у христиан желание полного осуществления судеб Божиих, связанных со Вторым пришествием Христа, и побудить их молиться об этом (1Кор 16:22).

Примечания:

 
Синодальный перевод
7 + ст. 12, 20, гряду(и) — иду, приди; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
16 церквах — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «церквях», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.