1 Царств 29 глава

Первая книга Царств
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 И собрали Филистимляне все ополчения свои в Афеке, а Израильтяне расположились станом у источника, что в Изрееле.
2 Князья Филистимские шли с сотнями и тысячами, Давид же и люди его шли позади с Анхусом.
3 И говорили князья Филистимские: это что за Евреи? Анхус отвечал князьям Филистимским: разве не знаете, что это Давид, раб Саула, царя Израильского? он при мне уже более года, и я не нашёл в нём ничего худого со времени его прихода до сего дня.
4 И вознегодовали на него князья Филистимские, и сказали ему князья Филистимские: отпусти ты этого человека, пусть он сидит в своём месте, которое ты ему назначил, чтоб он не шёл с нами на войну и не сделался противником нашим на войне. Чем он может умилостивить господина своего, как не головами сих мужей?
5 Не тот ли это Давид, которому пели в хороводах, говоря: «Саул поразил тысячи, а Давид — десятки тысяч»?
6 И призвал Анхус Давида и сказал ему: жив Господь! ты честен, и глазам моим приятно было бы, чтобы ты выходил и входил со мною в ополчении; ибо я не заметил в тебе худого со времени прихода твоего ко мне до сего дня; но в глазах князей ты не хорош.
7 Итак, возвратись теперь, и иди с миром и не раздражай князей Филистимских.
8 Но Давид сказал Анхусу: что я сделал, и что ты нашёл в рабе твоём с того времени, как я пред лицом твоим, и до сего дня, почему бы мне не идти и не воевать с врагами господина моего, царя?
9 И отвечал Анхус Давиду: будь уверен, что в моих глазах ты хорош, как Ангел Божий; но князья Филистимские сказали: «пусть он не идёт с нами на войну».
10 Итак, встань утром, ты и рабы господина твоего, которые пришли с тобою, и встаньте поутру, и, когда светло будет, идите.
11 И встал Давид, сам и люди его, чтобы идти утром и возвратиться в землю Филистимскую. А Филистимляне пошли на войну в Изреель.

Новой Женевской Библии

29:1 И собрали Филистимляне все ополчения свои. Этот стих возвращает к событиям, излагавшимся в 28:1, 2. Повествование о них было прервано, чтобы рассказать о визите Саула к волшебнице (28:3−25).

в Афеке. Возможно, это тот же Афек, что и упоминаемый в 4:1. Этот город находился к северу от Гефа и Азота. К нему филистимляне стянули свои силы, перед тем как продолжить продвижение на север (ст. 2).

в Изрееле. Изреель находился севернее горного массива Гелвуй и несколько южнее Сонама. То обстоятельство, что израильтяне уже находились в Изрееле, в то врем как филистимляне еще только собирали свои силы в Афеке, свидетельствует, что первый шаг навстречу гибели был сделан самим Саулом.

29:3 Евреи. См. ком. к 4:6.

29:4 чтоб... не сделался противником нашим на войне. Военачальники филистимлян были менее склонны, чем Анхус, доверять Давиду, помня, вероятно, о неожиданном дезертирстве из их рядов евреев во время одной из прежних битв с Израилем (14:21).

29:5 Не тот ли это Давид, которому пели в хороводах. См. 18:7; 21:11.

29:8 что я сделал..? Когда-то Давид вполне искренне задавал этот вопрос Саулу, протестуя против несправедливости с его стороны (26:18), но теперь это не более чем уловка. В действительности Давид успел сделать много такого (27:8−12), что могло бы вызвать у Анхуса, будь он проницательнее, серьезные подозрения.

почему бы мне не идти и не воевать с врагами господина моего, царя. Так же, как и в 28:2, двусмысленность сказанного Давидом очевидна, но она опять ускользает от Анхуса. Ему не приходит в голову задуматься о том, кого Давид именует «господином моим, царем» — Анхуса? Саула? или, может быть, самого Господа?

29:9 в моих глазах ты хорош, как Ангел Божий. Ахнус не ошибается в своей оценке Давида, но, к сожалению, Давид и Анхус по-разному представляют себе ангелов и Бог у них не один и тот же.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.