Библия » Сравнение переводов

1 Царств 5 глава

Первая книга Царств

Синодальный перевод

1 Филистимляне же взяли ковчег Божий и принесли его из Авен-Езера в Азот.
2 И взяли Филистимляне ковчег Божий, и внесли его в храм Дагона, и поставили его подле Дагона.
3 И встали Азотяне рано на другой день, и вот, Дагон лежит лицом своим к земле пред ковчегом Господним. И взяли они Дагона и опять поставили его на своё место.
4 И встали они поутру на следующий день, и вот, Дагон лежит ниц на земле пред ковчегом Господним; голова Дагонова и обе руки его лежали отсеченные, каждая особо, на пороге, осталось только туловище Дагона.
5 Посему жрецы Дагоновы и все приходящие в капище Дагона в Азот не ступают на порог Дагонов до сего дня.
6 И отяготела рука Господня над Азотянами, и Он поражал их и наказал их мучительными наростами, в Азоте и в окрестностях его.
7 И увидели это Азотяне и сказали: да не останется ковчег Бога Израилева у нас, ибо тяжка рука Его и для нас и для Дагона, бога нашего.
8 И послали, и собрали к себе всех владетелей Филистимских, и сказали: что нам делать с ковчегом Бога Израилева? И сказали: пусть ковчег Бога Израилева перейдет в Геф. И отправили ковчег Бога Израилева в Геф.
9 После того, как отправили его, была рука Господа на городе – ужас весьма великий, и поразил Господь жителей города от малого до большого, и показались на них наросты.
10 И отослали они ковчег Божий в Аскалон; и когда пришёл ковчег Божий в Аскалон, возопили Аскалонитяне, говоря: принесли к нам ковчег Бога Израилева, чтоб умертвить нас и народ наш.
11 И послали, и собрали всех владетелей Филистимских, и сказали: отошлите ковчег Бога Израилева; пусть он возвратится в своё место, чтобы не умертвил он нас и народа нашего. Ибо смертельный ужас был во всем городе; весьма отяготела рука Божия на них.
12 И те, которые не умерли, поражены были наростами, так что вопль города восходил до небес.

Новой Женевской Библии

5:1 Филистимляне же взяли ковчег Божий. На первый взгляд, описанные в гл. 4 события оканчиваются непоправимой катастрофой. Однако из гл. 5 становится ясно, что на самом деле не Бог Израиля попал в руки филистимлянам, но, напротив, они сами оказались в Его руках.

из Авен-Езера. См. ком. к 4,1.

в Азот. Один из городов пятиградия филистимлян (см. ком. к 4,1) к югу от Авен-Езера.

5:2 храм Дагона. Начиная с середины третьего тысячелетия до Р.Х. Дагон почитался одним из верховных божеств не только филистимлянами, но также и другими народами, населявшими Месопотамию, Сирию и Финикию. В связи с тем, что его имя по звучанию сходно с древнееврейским словом, означающим "рыба", Дагона долгое время считали рыбоподобным божеством, покровителем рыбаков. В наше время, однако, более достоверным представляется происхождение его имени от древнееврейского слова, означающего "зерно". Следовательно, Дагон, по всей вероятности, являлся богом плодородия. Он возглавлял пантеон филистимлян, в который также входили богиня Астарта (31,8-10) и бог Баал-Зебул ("князь Баал"). Центром почитания последнего был город Екрон. Его имя израильтяне умышленно искажали, превращая в "Баал-Зебуб" ("повелитель мух", 4 Цар. 1,1-6.16; в русском переводе – "Веельзевул"). Поклонение Дагону отмечается еще в эпоху Маккавеев (т.е. во втором столетии до Р.Х., 1 Мак. 10,83-85).

поставили его подле Дагона. Поступая таким образом, филистимляне действовали согласно распространенному в древности обычаю захватывать у побежденных противников изваяния их богов и помещать их в своих храмах в качестве второстепенных божеств, демонстрируя тем самым подчиненность богов побежденных народов богам народа-победителя.

5:3 Дагон лежит лицем своим к земле. Т.е. Господь сокрушил языческого идола.

5:4 голова Дагонова... и обе руки его лежали отсеченные. См. ком. к 5,3.

5:5 до сего дня. Эти слова предполагают значительный период, прошедший с момента описываемого события до того времени, когда писались данные строки книги Царств (ср. 6,1).

5:8 всех владетелей Филистимских. Речь здесь, по-видимому, идет о правителях городов филистимского пятиградия (см. ком. к 4,1).

пусть ковчег Бога Израилева перейдет в Геф. Такой вариант решения проблемы свидетельствует о том, что многие из филистимлян не видели непосредственной связи между обрушившимися на азотян бедами и присутствием в их городе ковчега Божиего (ср. 6,9).

Геф. Вероятно, этот город находился на месте нынешнего Телль-эс-Сафи, к востоку от Азота. По всей видимости, филистимляне решили перенести ковчег во внутренние районы страны, надеясь показать тем самым, что всплеск эпидемии чумы среди азотян и пребывание в их городе ковчега было простым совпадением. Из ст. 9 известно, что надежды филистимлян оказались напрасными.

5:9 ужас весьма великий. Согласно Исх. 15,3, "Господь муж брани"; Его непосредственное участие в войне неизменно повергало неприятеля в великий ужас (7,10; 14,15.20; Исх. 14,23-25; Втор. 7,23; Нав. 10,10).

5:10 И отослали они ковчег Божий в Аскалон... возопили Аскалонитяне. Вполне очевидно, что "они" – это жители Гефа. После неудавшегося опыта с переносом ковчега в Геф жители Аскалона окончательно осознали прямую связь между постигшими их соплеменников несчастиями и ковчегом Божиим (см. ком. к ст. 8). Город Аскалон был ближайшим к владениям Израиля крупным городом филистимлян.

5:12 вопль города восходил до небе. На лексическом уровне данная фраза почти дословно повторяет слова о стенаниях израильтян в Исх. 2,23, по сути же своей она составляет параллель эпизоду "великого вопля" египтян, предсказанного в Исх. 11,6 и исполнившегося в Исх. 12,30.



2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.