Бытие 42 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

И узнал Иаков, что в Египте есть хлеб, и сказал Иаков сыновьям своим: что вы смотрите?
 
И узнал Иаков, что в Египте есть хлеб, и сказал Иаков сыновьям своим: «Что вы смотрите?»

И сказал: вот, я слышал, что есть хлеб в Египте; пойдите туда и купите нам оттуда хлеба, чтобы нам жить и не умереть.
 
И сказал: «Вот, я слышал, что есть хлеб в Египте, пойдите туда и купите нам оттуда хлеба, чтобы нам жить и не умереть».

Десять братьев Иосифовых пошли купить хлеба в Египте,
 
Десять братьев Иосифа пошли купить хлеба в Египте,

а Вениамина, брата Иосифова, не послал Иаков с братьями его, ибо сказал: не случилось бы с ним беды.
 
а Вениамина, брата Иосифа, не послал Иаков с братьями его, ибо сказал: «Не случилось бы с ним беды».

И пришли сыны Израилевы покупать хлеб, вместе с другими пришедшими, ибо в земле Ханаанской был голод.
 
И пришли сыновья Израиля покупать хлеб вместе с другими пришедшими, ибо в земле ханаанской был голод.

Иосиф же был начальником в земле той; он и продавал хлеб всему народу земли. Братья Иосифа пришли и поклонились ему лицом до земли.
 
Иосиф же был начальником в земле той, он и продавал хлеб всему народу земли. Братья Иосифа пришли и поклонились ему лицом до земли.

И увидел Иосиф братьев своих и узнал их; но показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово и сказал им: откуда вы пришли? Они сказали: из земли Ханаанской, купить пищи.
 
И увидел Иосиф братьев своих, и узнал их, но сделал вид, будто не знает их, и говорил с ними сурово и сказал им: «Откуда вы пришли?» Они сказали: «Из земли ханаанской купить пищи».

Иосиф узнал братьев своих, но они не узнали его.
 
Иосиф узнал братьев своих, но они не узнали его.

И вспомнил Иосиф сны, которые снились ему о них; и сказал им: вы соглядатаи, вы пришли высмотреть наготу земли сей.
 
И вспомнил Иосиф сны, которые снились ему о них, и сказал им: «Вы соглядатаи, вы пришли высмотреть наготу земли этой».

Они сказали ему: нет, господин наш; рабы твои пришли купить пищи;
 
Они сказали ему: «Нет, господин наш, рабы твои пришли купить пищи.

мы все дети одного человека; мы люди честные; рабы твои не бывали соглядатаями.
 
Мы все дети одного человека, мы люди честные, рабы твои не бывали соглядатаями».

Он сказал им: нет, вы пришли высмотреть наготу земли сей.
 
Он сказал им: «Нет, вы пришли высмотреть наготу земли этой».

Они сказали: нас, рабов твоих, двенадцать братьев; мы сыновья одного человека в земле Ханаанской, и вот, меньший теперь с отцом нашим, а одного не стало.
 
Они сказали: «Нас, рабов твоих, двенадцать братьев, мы сыновья одного человека в земле ханаанской, и вот, меньший теперь с отцом нашим, а одного не стало».

И сказал им Иосиф: это самое я и говорил вам, сказав: вы соглядатаи;
 
И сказал им Иосиф: «Это самое я и говорил вам, сказав: „Вы соглядатаи“.

вот как вы будете испытаны: клянусь жизнью фараона, вы не выйдете отсюда, если не придёт сюда меньший брат ваш;
 
Вот как вы будете испытаны: клянусь жизнью фараона, вы не выйдете отсюда, если не придет сюда меньший брат ваш.

пошлите одного из вас, и пусть он приведёт брата вашего, а вы будете задержаны; и откроется, правда ли у вас; и если нет, то клянусь жизнью фараона, что вы соглядатаи.
 
Пошлите одного из вас, и пусть он приведет брата вашего, а вы будете задержаны; и откроется — правда ли у вас, и если нет, то клянусь жизнью фараона, что вы соглядатаи».

И отдал их под стражу на три дня.
 
И отдал их под стражу на три дня.

И сказал им Иосиф в третий день: вот что сделайте, и останетесь живы, ибо я боюсь Бога:
 
И сказал им Иосиф в третий день: «Вот что сделайте, и останетесь живы, ибо я боюсь Бога:

если вы люди честные, то один брат из вас пусть содержится в доме, где вы заключены; а вы пойдите, отвезите хлеб, ради голода семейств ваших;
 
если вы люди честные, то один брат из вас пусть содержится в доме, где вы заключены, а вы пойдите, отвезите хлеб из-за голода семейств ваших;

брата же вашего меньшого приведите ко мне, чтобы оправдались слова ваши и чтобы не умереть вам. Так они и сделали.
 
брата же вашего меньшего приведите ко мне, чтобы оправдались слова ваши и чтобы не умереть вам». Так они и сделали.

И говорили они друг другу: точно мы наказываемся за грех против брата нашего; мы видели страдание души его, когда он умолял нас, но не послушали; за то и постигло нас горе сие.
 
И говорили они друг другу: «Точно, мы наказываемся за грех против брата нашего; мы видели страдание души его, когда он умолял нас, но не послушали; за то и постигло нас горе это».

Рувим отвечал им и сказал: не говорил ли я вам: «не грешите против отрока»? но вы не послушались; вот, кровь его взыскивается.
 
Рувим отвечал им и сказал: «Не говорил ли я вам: не грешите против отрока? Но вы не послушались; вот кровь его взыскивается».

А того не знали они, что Иосиф понимает; ибо между ними был переводчик.
 
А того не знали они, что Иосиф понимает, ибо между ними был переводчик.

И отошёл от них и заплакал. И возвратился к ним, и говорил с ними, и, взяв из них Симеона, связал его пред глазами их.
 
И отошел от них Иосиф, и заплакал. И возвратился к ним, и говорил с ними, и, взяв из них Симеона, связал его перед глазами их.

И приказал Иосиф наполнить мешки их хлебом, а серебро их возвратить каждому в мешок его, и дать им запасов на дорогу. Так и сделано с ними.
 
И приказал Иосиф наполнить мешки их хлебом, а серебро их возвратить каждому в мешок его и дать им запасов на дорогу. Так и сделано с ними.

Они положили хлеб свой на ослов своих, и пошли оттуда.
 
Они положили хлеб свой на ослов своих и пошли оттуда.

И открыл один из них мешок свой, чтобы дать корму ослу своему на ночлеге, и увидел серебро своё в отверстии мешка его,
 
И открыл один из них мешок свой, чтобы дать корму ослу своему на ночлеге, и увидел серебро свое в отверстии мешка его,

и сказал своим братьям: серебро моё возвращено; вот оно в мешке у меня. И смутилось сердце их, и они с трепетом друг другу говорили: что это Бог сделал с нами?
 
и сказал своим братьям: «Серебро мое возвращено, вот оно в мешке у меня». И смутилось сердце их, и они с трепетом друг другу говорили: «Что это Бог сделал с нами?»

И пришли к Иакову, отцу своему, в землю Ханаанскую и рассказали ему всё случившееся с ними, говоря:
 
И пришли к Иакову, отцу своему, в землю ханаанскую, и рассказали ему всё, случившееся с ними, говоря:

начальствующий над тою землёю говорил с нами сурово и принял нас за соглядатаев земли той.
 
«Начальствующий над тою землею говорил с нами сурово и принял нас за соглядатаев земли той.

И сказали мы ему: «мы люди честные; мы не бывали соглядатаями;
 
И сказали мы ему: „Мы люди честные, мы не бывали соглядатаями;

нас двенадцать братьев, сыновей у отца нашего; одного не стало, а меньший теперь с отцом нашим в земле Ханаанской».
 
нас двенадцать братьев — сыновей у отца нашего; одного не стало, а меньший теперь с отцом нашим в земле ханаанской“.

И сказал нам начальствующий над тою землёю: «вот как узнаю я, честные ли вы люди: оставьте у меня одного брата из вас, а вы возьмите хлеб ради голода семейств ваших и пойдите,
 
И сказал нам начальствующий над тою землею: „Вот как узнаю я, честные ли вы люди: оставьте у меня одного брата из вас, а вы возьмите хлеб из-за голода семейств ваших и пойдите

и приведите ко мне меньшого брата вашего; и узнаю я, что вы не соглядатаи, но люди честные; отдам вам брата вашего, и вы можете промышлять в этой земле».
 
и приведите ко мне меньшего брата вашего, и узнаю я, что вы не соглядатаи, но люди честные; отдам вам брата вашего, и вы можете промышлять в этой земле“».

Когда же они опорожняли мешки свои, вот, у каждого узел серебра его в мешке его. И увидели они узлы серебра своего, они и отец их, и испугались.
 
Когда же они опорожняли мешки свои, вот, у каждого узел серебра его в мешке его. И увидели они узлы серебра своего, они и отец их, и испугались.

И сказал им Иаков, отец их: вы лишили меня детей: Иосифа нет, и Симеона нет, и Вениамина взять хотите, — всё это на меня!
 
И сказал им Иаков, отец их: «Вы лишили меня детей: Иосифа нет, и Симеона нет, и Вениамина взять хотите — все это на меня!»

И сказал Рувим отцу своему, говоря: убей двух моих сыновей, если я не приведу его к тебе; отдай его на мои руки; я возвращу его тебе.
 
И сказал Рувим отцу своему, говоря: «Убей двух моих сыновей, если я не приведу его к тебе; отдай его на мои руки, я возвращу его тебе».

Он сказал: не пойдёт сын мой с вами; потому что брат его умер, и он один остался; если случится с ним несчастье на пути, в который вы пойдёте, то сведёте вы седину мою с печалью во гроб.
 
Он сказал: «Не пойдет сын мой с вами, потому что брат его умер, и он один остался. Если случится с ним несчастье в пути, в который вы пойдете, то сведете вы седину мою с печалью в гроб».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.