3 Царств 17 глава

Третья книга Царств
Синодальный перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

И сказал Илия, Фесвитянин, из жителей Галаадских, Ахаву: жив Господь Бог Израилев, пред Которым я стою! в сии годы не будет ни росы, ни дождя, разве только по моему слову.
 
И сказал Илия, пророк, фесвитянин, из жителей галаадских, Ахаву: «Жив Господь, Бог Израилев, пред Которым я стою! В эти годы не будет ни росы, ни дождя, разве только по моему слову».

И было к нему слово Господне:
 
И было к нему слово Господне:

пойди отсюда и обратись на восток и скройся у потока Хорафа, что против Иордана;
 
«Пойди отсюда и обратись на восток и скройся у потока Хораф, что против Иордана;

из этого потока ты будешь пить, а воронам Я повелел кормить тебя там.
 
из этого потока ты будешь пить, а воронам Я повелел кормить тебя там».

И пошёл он и сделал по слову Господню; пошёл и остался у потока Хорафа, что против Иордана.
 
И пошел он и сделал по слову Господа; пошел и остался у потока Хораф, что против Иордана.

И вороны приносили ему хлеб и мясо поутру, и хлеб и мясо по вечеру, а из потока он пил.
 
И вороны приносили ему хлеб и мясо утром, и хлеб и мясо вечером, а из потока он пил.

По прошествии некоторого времени этот поток высох, ибо не было дождя на землю.
 
По прошествии некоторого времени этот поток высох, ибо не было дождя на землю.

И было к нему слово Господне:
 
И было к нему слово Господа:

встань и пойди в Сарепту Сидонскую, и оставайся там; Я повелел там женщине вдове кормить тебя.
 
«Встань, и пойди в Сарепту сидонскую, и оставайся там; Я повелел там женщине, вдове, кормить тебя».

И встал он и пошёл в Сарепту; и когда пришёл к воротам города, вот, там женщина вдова собирает дрова. И подозвал он её и сказал: дай мне немного воды в сосуде напиться.
 
И встал он и пошел в Сарепту; и когда пришел к воротам города, вот, там женщина, вдова, собирает дрова. И подозвал он ее и сказал: «Дай мне немного воды в сосуде напиться».

И пошла она, чтобы взять; а он закричал вслед ей и сказал: возьми для меня и кусок хлеба в руки свои.
 
И пошла она, чтобы взять; а он закричал вслед ей и сказал: «Возьми для меня и кусок хлеба в руки свои».

Она сказала: жив Господь, Бог твой! у меня ничего нет печёного, а только есть горсть муки в кадке и немного масла в кувшине; и вот, я наберу полена два дров, и пойду, и приготовлю это для себя и для сына моего; съедим это и умрём.
 
Она сказала: «Жив Господь, Бог твой! У меня ничего нет печеного, а только есть горсть муки в кадке и немного масла в кувшине; и вот я наберу полена два дров, и пойду, и приготовлю это для себя и для сына моего; съедим это и умрем».

И сказал ей Илия: не бойся, пойди, сделай, что ты сказала; но прежде из этого сделай небольшой опреснок для меня и принеси мне; а для себя и для своего сына сделаешь после;
 
И сказал ей Илия: «Не бойся, пойди, сделай, что ты сказала; но прежде из этого сделай небольшой опреснок для меня и принеси мне; а для себя и для своего сына сделаешь после;

ибо так говорит Господь, Бог Израилев: мука в кадке не истощится, и масло в кувшине не убудет до того дня, когда Господь даст дождь на землю.
 
ибо так говорит Господь, Бог Израилев: „Мука в кадке не истощится, и масло в кувшине не убудет до того дня, когда Господь даст дождь на землю“».

И пошла она и сделала так, как сказал Илия; и кормилась она, и он, и дом её несколько времени.
 
И пошла она и сделала так, как сказал Илия; и кормилась она, и он, и дом ее несколько времени.

Мука в кадке не истощалась, и масло в кувшине не убывало, по слову Господа, которое Он изрёк через Илию.
 
Мука в кадке не истощалась, и масло в кувшине не убывало, по слову Господа, которое Он изрек через Илию.

После этого заболел сын этой женщины, хозяйки дома, и болезнь его была так сильна, что не осталось в нём дыхания.
 
После этого заболел сын этой женщины, хозяйки дома, и болезнь его была так сильна, что не осталось в нем дыхания.

И сказала она Илии: что мне и тебе, человек Божий? ты пришёл ко мне напомнить грехи мои и умертвить сына моего.
 
И сказала она Илии: «Что мне и тебе, человек Божий? Ты пришел ко мне напомнить грехи мои и умертвить сына моего».

И сказал он ей: дай мне сына твоего. И взял его с рук её, и понёс его в горницу, где он жил, и положил его на свою постель,
 
И сказал он ей: «Дай мне сына твоего». И взял его из рук ее, и понес его в горницу, где он жил, и положил его на свою постель,

и воззвал к Господу и сказал: Господи Боже мой! неужели Ты и вдове, у которой я пребываю, сделаешь зло, умертвив сына её?
 
и воззвал к Господу и сказал: «Господи, Боже мой! Неужели Ты и вдове, у которой я пребываю, сделаешь зло, умертвив сына ее?»

И простёршись над отроком трижды, он воззвал к Господу и сказал: Господи Боже мой! да возвратится душа отрока сего в него!
 
И, простершись над отроком трижды, он воззвал к Господу и сказал: «Господи, Боже мой! Да возвратится душа отрока этого в него!»

И услышал Господь голос Илии, и возвратилась душа отрока сего в него, и он ожил.
 
И услышал Господь голос Илии, и возвратилась душа отрока этого в него, и он ожил.

И взял Илия отрока, и свёл его из горницы в дом, и отдал его матери его, и сказал Илия: смотри, сын твой жив.
 
И взял Илия отрока, и повел его из горницы в дом, и отдал его матери его, и сказал Илия: «Смотри, сын твой жив».

И сказала та женщина Илии: теперь-то я узнала, что ты человек Божий, и что слово Господне в устах твоих истинно.
 
И сказала та женщина Илии: «Теперь-то я узнала, что ты человек Божий и что слово Господне в устах твоих истинно».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.