4 Царств 2 глава

Четвертая книга Царств
Синодальный перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

В то время, как Господь восхотел вознести Илию в вихре на небо, шёл Илия с Елисеем из Галгала.
 
В то время как Господь восхотел вознести Илию в вихре на небо, шел Илия с Елисеем из Галгала.

И сказал Илия Елисею: останься здесь, ибо Господь посылает меня в Вефиль. Но Елисей сказал: жив Господь и жива душа твоя! не оставлю тебя. И пошли они в Вефиль.
 
И сказал Илия Елисею: «Останься здесь, ибо Господь посылает меня в Вефиль». Но Елисей сказал: «Жив Господь и жива душа твоя! Не оставлю тебя». И пошли они в Вефиль.

И вышли сыны пророков, которые в Вефиле, к Елисею и сказали ему: знаешь ли, что сегодня Господь вознесёт господина твоего над главою твоею? Он сказал: я также знаю, молчите.
 
И вышли сыновья пророков, которые в Вефиле, к Елисею и сказали ему: «Знаешь ли, что сегодня Господь вознесет господина твоего над главой твоей?» Он сказал: «Я также знаю, молчите».

И сказал ему Илия: Елисей, останься здесь, ибо Господь посылает меня в Иерихон. И сказал он: жив Господь и жива душа твоя! не оставлю тебя. И пришли в Иерихон.
 
И сказал ему Илия: «Елисей, останься здесь, ибо Господь посылает меня в Иерихон». И сказал он: «Жив Господь и жива душа твоя! Не оставлю тебя». И пришли в Иерихон.

И подошли сыны пророков, которые в Иерихоне, к Елисею и сказали ему: знаешь ли, что сегодня Господь берёт господина твоего и вознесёт над главою твоею? Он сказал: я также знаю, молчите.
 
И подошли сыновья пророков, которые в Иерихоне, к Елисею и сказали ему: «Знаешь ли, что сегодня Господь берет господина твоего и вознесет над главой твоей?» Он сказал: «Я также знаю, молчите».

И сказал ему Илия: останься здесь, ибо Господь посылает меня к Иордану. И сказал он: жив Господь и жива душа твоя! не оставлю тебя. И пошли оба.
 
И сказал ему Илия: «Останься здесь, ибо Господь посылает меня к Иордану». И сказал он: «Жив Господь и жива душа твоя! Не оставлю тебя». И пошли оба.

Пятьдесят человек из сынов пророческих пошли и стали вдали напротив их, а они оба стояли у Иордана.
 
Пятьдесят человек из сыновей пророческих пошли и стали вдали напротив их, а они оба стояли у Иордана.

И взял Илия милоть свою, и свернул, и ударил ею по воде, и расступилась она туда и сюда, и перешли оба посуху.
 
И взял Илия милоть свою, и свернул, и ударил ею по воде, и расступилась она туда и сюда, и перешли оба посуху.

Когда они перешли, Илия сказал Елисею: проси, что сделать тебе, прежде нежели я буду взят от тебя. И сказал Елисей: дух, который в тебе, пусть будет на мне вдвойне.
 
Когда они перешли, Илия сказал Елисею: «Проси, что сделать тебе, прежде нежели я буду взят от тебя». И сказал Елисей: «Дух, который в тебе, пусть будет на мне вдвойне».

И сказал он: трудного ты просишь. Если увидишь, как я буду взят от тебя, то будет тебе так, а если не увидишь, не будет.
 
И сказал он: «Трудного ты просишь. Если увидишь, как я буду взят от тебя, то будет тебе так, а если не увидишь, не будет».

Когда они шли и дорогою разговаривали, вдруг явилась колесница огненная и кони огненные, и разлучили их обоих, и понёсся Илия в вихре на небо.
 
Когда они шли и дорогой разговаривали, вдруг явилась колесница огненная и кони огненные, и разлучили их обоих, и понесся Илия в вихре на небо.

Елисей же смотрел и воскликнул: отец мой, отец мой, колесница Израиля и конница его! И не видел его более. И схватил он одежды свои и разодрал их на две части.
 
Елисей же смотрел и воскликнул: «Отец мой, отец мой, колесница Израиля и конница его!» И не видел его более. И схватил он одежды свои и разодрал их на две части.

И поднял милоть Илии, упавшую с него, и пошёл назад, и стал на берегу Иордана;
 
И поднял милоть Илии, упавшую с него, и пошел назад, и стал на берегу Иордана;

и взял милоть Илии, упавшую с него, и ударил ею по воде, и сказал: где Господь, Бог Илии, — Он Самый? И ударил по воде, и она расступилась туда и сюда, и перешёл Елисей.
 
и взял милоть Илии, упавшую с него, и ударил ею по воде, и сказал: «Где Господь, Бог Илии, Он Самый?» И ударил по воде, и она расступилась туда и сюда, и перешел Елисей.

И увидели его сыны пророков, которые в Иерихоне, издали, и сказали: опочил дух Илии на Елисее. И пошли навстречу ему, и поклонились ему до земли,
 
И увидели его сыновья пророков, которые в Иерихоне, издали, и сказали: «Опочил дух Илии на Елисее». И пошли навстречу ему, и поклонились ему до земли,

и сказали ему: вот, есть у нас, рабов твоих, человек пятьдесят, люди сильные; пусть бы они пошли и поискали господина твоего; может быть, унёс его Дух Господень и поверг его на одной из гор, или на одной из долин. Он же сказал: не посылайте.
 
и сказали ему: «Вот, есть у нас, рабов твоих, человек пятьдесят, люди сильные; пусть бы они пошли и поискали господина твоего; может быть, унес его Дух Господень и поверг его на одной из гор или на одной из долин». Он же сказал: «Не посылайте».

Но они приступали к нему долго, так что наскучили ему, и он сказал: пошлите. И послали пятьдесят человек, и искали три дня, и не нашли его,
 
Но они приступали к нему долго, так что наскучили ему, и он сказал: «Пошлите». И послали пятьдесят человек, и искали три дня, и не нашли его.

и возвратились к нему, между тем как он оставался в Иерихоне, и сказал им: не говорил ли я вам: «не ходите»?
 
И возвратились к нему, между тем как он оставался в Иерихоне, и сказал им: «Не говорил ли я вам: не ходите?»

И сказали жители того города Елисею: вот, положение этого города хорошо, как видит господин мой; но вода нехороша и земля бесплодна.
 
И сказали жители того города Елисею: «Вот, положение этого города хорошо, как видит господин мой; но вода нехороша и земля бесплодна».

И сказал он: дайте мне новую чашу и положите туда соли. И дали ему.
 
И сказал он: «Дайте мне новую чашу и положите туда соли». И дали ему.

И вышел он к истоку воды, и бросил туда соли, и сказал: так говорит Господь: Я сделал воду сию здоровою, не будет от неё впредь ни смерти, ни бесплодия.
 
И вышел он к истоку воды, и бросил туда соли, и сказал: «Так говорит Господь: „Я сделал воду эту здоровой, не будет от нее впредь ни смерти, ни бесплодия“».

И вода стала здоровою до сего дня, по слову Елисея, которое он сказал.
 
И вода стала здоровой до сего дня, по слову Елисея, которое он сказал.

И пошёл он оттуда в Вефиль. Когда он шёл дорогою, малые дети вышли из города и насмехались над ним и говорили ему: иди, плешивый! иди, плешивый!
 
И пошел он оттуда в Вефиль. Когда он шел дорогой, малые дети вышли из города и насмехались над ним и говорили ему: «Иди, плешивый! Иди, плешивый!»

Он оглянулся и увидел их и проклял их именем Господним. И вышли две медведицы из леса и растерзали из них сорок два ребёнка.
 
Он оглянулся и увидел их и проклял их именем Господним. И вышли две медведицы из леса, и растерзали из них сорок два ребенка.

Отсюда пошёл он на гору Кармил, а оттуда возвратился в Самарию.
 
Отсюда пошел он на гору Кармил, а оттуда возвратился в Самарию.

Примечания:

 
Синодальный перевод
8, 13, 14 милоть — верхняя одежда из грубой шерсти.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.