1 Паралипоменон 23 глава

Первая книга Паралипоменон
Синодальный перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Давид, состарившись и насытившись жизнью, воцарил над Израилем сына своего Соломона.
 
Давид, состарившись и насытившись жизнью, воцарил над Израилем сына своего Соломона.

И собрал он всех князей Израилевых и священников и левитов,
 
И собрал всех князей Израилевых, и священников, и левитов,

и исчислены были левиты, от тридцати лет и выше, и было число их, считая поголовно, тридцать восемь тысяч человек.
 
и исчислены были левиты, от тридцати лет и выше, и было число их, считая поголовно, тридцать восемь тысяч человек.

Из них назначены для дела в доме Господнем двадцать четыре тысячи, писцов же и судей шесть тысяч,
 
Из них назначены для дела в доме Господнем двадцать четыре тысячи, писцов же и судей — шесть тысяч,

и четыре тысячи привратников, и четыре тысячи прославляющих Господа на музыкальных орудиях, которые он сделал для прославления.
 
и четыре тысячи привратников, и четыре тысячи прославляющих Господа на музыкальных орудиях, которые он сделал для прославления.

И разделил их Давид на черёды по сынам Левия — Гирсону, Каафу и Мерари.
 
И разделил их Давид на череды по сынам Левия — Гирсону, Каафу и Мерари.

Из Гирсонян — Лаедан и Шимей.
 
Из гирсонян — Лаедан и Шимей.

Сыновья Лаедана: первый Иехиил, Зефам и Иоиль, трое.
 
Сыновья Лаедана: первый Иехиил, Зефам и Иоиль, трое.

Сыновья Шимея: Шеломиф, Хазиил и Гаран, трое. Они главы поколений Лаедановых.
 
Сыновья Шимея: Шеломиф, Хазиил и Гаран, трое. Они главы поколений Лаедановых.

Ещё сыновья Шимея: Иахаф, Зиза, Иеуш и Берия. Это сыновья Шимея, четверо.
 
Еще сыновья Шимея: Иахаф, Зиза, Иеуш и Берия. Это сыновья Шимея, четверо.

Иахаф был главным, Зиза вторым; Иеуш и Берия имели детей немного, и потому они были в одном счёте при доме отца.
 
Иахаф был главным, Зиза вторым; Иеуш и Берия имели детей немного, и потому они были в одном счете при доме отца.

Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Озиил, четверо.
 
Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Озиил, четверо.

Сыновья Амрама: Аарон и Моисей. Аарон отделён был на посвящение ко Святому Святых, он и сыновья его, навеки, чтобы совершать курение пред лицом Господа, чтобы служить Ему и благословлять именем Его навеки.
 
Сыновья Амрама: Аарон и Моисей. Аарон отделен был на посвящение ко Святому святых, он и сыновья его, навеки, чтобы совершать курение пред лицом Господа, чтобы служить Ему и благословлять именем Его навеки.

А Моисей, человек Божий, и сыновья его причтены к колену Левиину.
 
А Моисей, человек Божий, и сыновья его причтены к колену Левиину.

Сыновья Моисея: Гирсон и Елиезер.
 
Сыновья Моисея: Гирсон и Елиезер.

Сыновья Гирсона: первый был Шевуил.
 
Сыновья Гирсона: первый был Шевуил.

Сыновья Елиезера были: первый Рехавия. И не было у Елиезера других сыновей; у Рехавии же было очень много сыновей.
 
Сыновья Елиезера были: первый — Рехавия. И не было у Елиезера других сыновей; у Рехавии же было очень много сыновей.

Сыновья Ицгара: первый Шеломиф.
 
Сыновья Ицгара: первый — Шеломиф.

Сыновья Хеврона: первый Иерия и второй Амария, третий Иахазиил и четвёртый Иекамам.
 
Сыновья Хеврона: первый — Иерия и второй — Амария, третий — Иахазиил и четвертый — Иекамам.

Сыновья Озиила: первый Миха и второй Ишшия.
 
Сыновья Озиила: первый — Миха и второй — Ишшия.

Сыновья Мерарины: Махли и Муши. Сыновья Махлия: Елеазар и Кис.
 
Сыновья Мерари: Махли и Муши. Сыновья Махлия: Елеазар и Кис.

И умер Елеазар, и не было у него сыновей, а только дочери; и взяли их за себя сыновья Киса, братья их.
 
И умер Елеазар, и не было у него сыновей, а только дочери; и взяли их за себя сыновья Киса, братья их.

Сыновья Мушия: Махли, Едер и Иремоф — трое.
 
Сыновья Мушия: Махли, Едер и Иремоф, трое.

Вот сыновья Левиины, по домам отцов их, главы семейств, по именному счислению их поголовно, которые отправляли дела служения в доме Господнем, от двадцати лет и выше.
 
Вот сыновья Левия, по домам отцов их, главы семейств, по именному счислению их поголовно, которые отправляли дела служения в доме Господнем, от двадцати лет и выше.

Ибо Давид сказал: Господь, Бог Израилев, дал покой народу Своему и водворил его в Иерусалиме навеки,
 
Ибо Давид сказал: «Господь, Бог Израилев, дал покой народу Своему и водворил его в Иерусалиме навеки,

и левитам не нужно носить скинию и всякие вещи её для служения в ней.
 
и левитам не нужно носить скинию и всякие вещи ее для служения в ней».

Посему, по последним повелениям Давида, исчислены левиты от двадцати лет и выше,
 
Поэтому, по последним повелениям Давида, исчислены левиты от двадцати лет и выше,

чтоб они были при сынах Аароновых, для служения дому Господню, во дворе и в пристройках, для соблюдения чистоты всего святилища и для исполнения всякой службы при доме Божием,
 
чтобы они были при сынах Аароновых, для служения дому Господнему, во дворе и в пристройках, для соблюдения чистоты всего святилища и для исполнения всякой службы при доме Божием,

для наблюдения за хлебами предложения и пшеничною мукою для хлебного приношения и пресными лепёшками, за печёным, жареным и за всякою мерою и весом,
 
для наблюдения за хлебами предложения, и пшеничной мукой для хлебного приношения, и пресными лепешками, за печеным, жареным и за всякой мерой и весом,

и чтобы становились каждое утро благодарить и славословить Господа, также и вечером,
 
и чтобы становились каждое утро благодарить и славословить Господа, также и вечером,

и при всех всесожжениях, возносимых Господу в субботы, в новомесячия и в праздники по числу, как предписано о них, — постоянно пред лицом Господа,
 
и при всех всесожжениях, возносимых Господу в субботы, в новомесячия и в праздники по числу, как предписано о них, — постоянно пред лицом Господа,

и чтобы охраняли скинию откровения и святилище и сынов Аароновых, братьев своих, при службах дому Господню.
 
и чтобы охраняли скинию откровения, и святилище, и сынов Аароновых, братьев своих, при службах дому Господнему.

Примечания:

 
Синодальный перевод
6 череда — очередь, последовательная смена чего-либо.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.