Притчи 27 глава

Притчи Соломона
Синодальный перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Не хвались завтрашним днём, потому что не знаешь, что родит тот день.
 
Не хвались завтрашним днем, потому что не знаешь, что родит тот день.

Пусть хвалит тебя другой, а не уста твои, — чужой, а не язык твой.
 
Пусть хвалит тебя другой, а не уста твои; чужой, а не твой язык.

Тяжёл камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.
 
Тяжел камень, весом и песок. Но гнев глупца тяжелее их обоих.

Жесток гнев, неукротима ярость; но кто устоит против ревности?
 
Жесток гнев, неукротима ярость. Но кто устоит против ревности?

Лучше открытое обличение, нежели скрытая любовь.
 
Лучше открытое обличение, нежели скрытая любовь.

Искренни укоризны от любящего, и лживы поцелуи ненавидящего.
 
Искренни укоризны от любящего, и лживы поцелуи ненавидящего.

Сытая душа попирает и сот, а голодной душе всё горькое сладко.
 
Сытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое сладко.

Как птица, покинувшая гнездо своё, так человек, покинувший место своё.
 
Как птица, покинувшая гнездо свое, так человек, покинувший место свое.

Масть и курение радуют сердце; так сладок всякому друг сердечным советом своим.
 
Благовонная мазь и воскурение радуют сердце; так сладок всякому друг сердечным советом своим.

Не покидай друга твоего и друга отца твоего, и в дом брата твоего не ходи в день несчастья твоего: лучше сосед вблизи, нежели брат вдали.
 
Не покидай друга твоего и друга отца твоего и в дом брата твоего не ходи в день несчастья твоего; лучше сосед вблизи, нежели брат вдали.

Будь мудр, сын мой, и радуй сердце моё; и я буду иметь, что отвечать злословящему меня.
 
Будь мудр, сын мой, и радуй сердце мое; и я буду иметь, что отвечать злословящему меня.

Благоразумный видит беду и укрывается; а неопытные идут вперёд и наказываются.
 
Благоразумный видит беду и укрывается, а неопытные идут вперед и наказываются.

Возьми у него платье его, потому что он поручился за чужого, и за стороннего возьми от него залог.
 
Возьми у него платье его, потому что он поручился за чужого; и за стороннего возьми у него залог.

Кто громко хвалит друга своего с раннего утра, того сочтут за злословящего.
 
Кто громко хвалит друга своего с раннего утра, того сочтут за злословящего.

Непрестанная капель в дождливый день и сварливая жена — равны:
 
Непрестанная капель в дождливый день и сварливая жена — равны:

кто хочет скрыть её, тот хочет скрыть ветер и масть в правой руке своей, дающую знать о себе.
 
кто хочет скрыть ее, тот хочет скрыть ветер и благовонную мазь в правой руке своей, дающую знать о себе.

Железо железо острит, и человек изощряет взгляд друга своего.
 
Железо железо острит, и человек изощряет взгляд друга своего.

Кто стережёт смоковницу, тот будет есть плоды её; и кто бережёт господина своего, тот будет в чести.
 
Кто стережет смоковницу, тот будет есть плоды ее; и кто бережет господина своего, тот будет в чести.

Как в воде лицо — к лицу, так сердце человека — к человеку.
 
Как в воде лицо — к лицу, так сердце человека — к человеку.

Преисподняя и Аваддон — ненасытимы; так ненасытимы и глаза человеческие.
 
Преисподняя и аваддон ненасытимы; так ненасытимы и глаза человеческие.

Что плавильня — для серебра, горнило — для золота, то для человека уста, которые хвалят его.
 
Что плавильня — для серебра, горнило — для золота, то для человека — уста, которые хвалят его.

Толки глупого в ступе пестом вместе с зерном, не отделится от него глупость его.
 
Толки глупого в ступе пестом вместе с зерном — не отделится от него глупость его.

Хорошо наблюдай за скотом твоим, имей попечение о стадах;
 
Хорошо наблюдай за скотом твоим, имей попечение о стадах,

потому что богатство не навек, да и власть разве из рода в род?
 
потому что богатство не навек. Да и власть разве из рода в род?

Прозябает трава, и является зелень, и собирают горные травы.
 
После потравы является зелень, и собирают горные травы.

Овцы — на одежду тебе, и козлы — на покупку поля.
 
Овцы — на одежду тебе, и козлы — на покупку поля;

И довольно козьего молока в пищу тебе, в пищу домашним твоим и на продовольствие служанкам твоим.
 
и довольно козьего молока в пищу тебе, в пищу домашним твоим и на продовольствие служанкам твоим.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.