Иеремия 30 глава

Книга пророка Иеремии
Синодальный перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Слово, которое было к Иеремии от Господа:
 
Слово, которое было к Иеремии от Господа.

так говорит Господь, Бог Израилев: напиши себе все слова, которые Я говорил тебе, в книгу.
 
Так говорит Господь, Бог Израилев: «Напиши себе все слова, которые Я говорил тебе, в книгу.

Ибо вот, наступают дни, говорит Господь, когда Я возвращу из плена народ Мой, Израиля и Иуду, говорит Господь; и приведу их опять в ту землю, которую дал отцам их, и они будут владеть ею.
 
Ибо вот, наступают дни, — говорит Господь, — когда Я возвращу из плена народ Мой Израиль и Иуду, — говорит Господь, — и приведу их опять в ту землю, которую дал отцам их, и они будут владеть ею».

И вот те слова, которые сказал Господь об Израиле и Иуде.
 
И вот те слова, которые сказал Господь об Израиле и Иуде.

Так сказал Господь: голос смятения и ужаса слышим мы, а не мира.
 
Так сказал Господь: «Голос смятения и ужаса слышим мы, а не мира.

Спросите и рассудите: рождает ли мужчина? Почему же Я вижу у каждого мужчины руки на чреслах его, как у женщины в родах, и лица у всех бледные?
 
Спросите и рассудите: рождает ли мужчина? Почему же Я вижу у каждого мужчины руки на чреслах его, как у женщины в родах, и лица у всех бледные?

О, горе! велик тот день, не было подобного ему; это — бедственное время для Иакова, но он будет спасён от него.
 
О горе! Велик тот день, не было подобного ему. Это бедственное время для Иакова, но он будет спасен от него.

И будет в тот день, говорит Господь Саваоф: сокрушу ярмо его, которое на вые твоей, и узы твои разорву; и не будут уже служить чужеземцам,
 
И будет в тот день, — говорит Господь Саваоф, — сокрушу ярмо его, которое на шее твоей, и узы твои разорву; и не будут уже служить чужеземцам,

но будут служить Господу Богу своему и Давиду, царю своему, которого Я восстановлю им.
 
но будут служить Господу, Богу своему, и Давиду, царю своему, которого Я восстановлю им.

И ты, раб Мой Иаков, не бойся, говорит Господь, и не страшись, Израиль; ибо вот, Я спасу тебя из далёкой страны и племя твоё из земли пленения их; и возвратится Иаков и будет жить спокойно и мирно, и никто не будет устрашать его,
 
И ты, раб Мой Иаков, не бойся, — говорит Господь, — и не страшись, Израиль; ибо вот, Я спасу тебя из далекой страны и племя твое — из земли пленения их. И возвратится Иаков, и будет жить спокойно и мирно, и никто не будет устрашать его,

ибо Я с тобою, говорит Господь, чтобы спасать тебя: Я совершенно истреблю все народы, среди которых рассеял тебя, а тебя не истреблю; Я буду наказывать тебя в мере, но ненаказанным не оставлю тебя.
 
ибо Я с тобою, — говорит Господь, — чтобы спасать тебя. Я совершенно истреблю все народы, среди которых рассеял тебя, а тебя не истреблю; Я буду наказывать тебя в мере, но ненаказанным не оставлю тебя».

Ибо так говорит Господь: рана твоя неисцельна, язва твоя жестока;
 
Ибо так говорит Господь: «Рана твоя неисцелима, язва твоя жестока;

никто не заботится о деле твоём, чтобы заживить рану твою; целебного врачевства нет для тебя;
 
никто не заботится о деле твоем, чтобы заживить рану твою; целебного врачевания нет для тебя.

все друзья твои забыли тебя, не ищут тебя; ибо Я поразил тебя ударами неприятельскими, жестоким наказанием за множество беззаконий твоих, потому что грехи твои умножились.
 
Все друзья твои забыли тебя, не ищут тебя; ибо Я поразил тебя ударами неприятельскими, жестоким наказанием за множество беззаконий твоих, потому что грехи твои умножились.

Что вопиёшь ты о ранах твоих, о жестокости болезни твоей? по множеству беззаконий твоих Я сделал тебе это, потому что грехи твои умножились.
 
Что вопишь ты о ранах твоих, о жестокости болезни твоей? По множеству беззаконий твоих Я сделал тебе это, потому что грехи твои умножились.

Но все пожирающие тебя будут пожраны; и все враги твои, все сами пойдут в плен, и опустошители твои будут опустошены, и всех грабителей твоих предам грабежу.
 
Но все пожирающие тебя будут пожраны; и все враги твои, все сами пойдут в плен, и опустошители твои будут опустошены, и всех грабителей твоих предам грабежу.

Я обложу тебя пластырем и исцелю тебя от ран твоих, говорит Господь. Тебя называли отверженным, говоря: «вот Сион, о котором никто не спрашивает»;
 
Я обложу тебя пластырем и исцелю тебя от ран твоих, — говорит Господь. — Тебя называли отверженным, говоря: „Вот Сион, о котором никто не спрашивает“».

так говорит Господь: вот, возвращу плен шатров Иакова и селения его помилую; и город опять будет построен на холме своём, и храм устроится по-прежнему.
 
Так говорит Господь: «Вот, изменю участь шатров Иакова и селения его помилую; и город опять будет построен на холме своем, и храм устроится по-прежнему.

И вознесутся из них благодарение и голос веселящихся; и Я умножу их, и не будут умаляться, и прославлю их, и не будут унижены.
 
И вознесутся из них благодарение и голос веселящихся; и Я умножу их — и не будут умаляться, и прославлю их — и не будут унижены.

И сыновья его будут как прежде, и сонм его будет предстоять предо Мною, и накажу всех притеснителей его.
 
И сыновья его будут, как прежде, и сонм его будет предстоять предо Мною, и накажу всех притеснителей его.

И будет вождь его из него самого, и владыка его произойдёт из среды его; и Я приближу его, и он приступит ко Мне; ибо кто отважится сам собою приблизиться ко Мне? говорит Господь.
 
И будет вождь его из него самого, и владыка его произойдет из среды его; и Я приближу его, и он приступит ко Мне. Ибо кто отважится сам собою приблизиться ко Мне? — говорит Господь. —

И вы будете Моим народом, и Я буду вам Богом.
 
И вы будете Моим народом, и Я буду вам Богом».

Вот, яростный вихрь идёт от Господа, вихрь грозный; он падёт на голову нечестивых.
 
Вот яростный вихрь идет от Господа, вихрь грозный; он падет на голову нечестивых.

Пламенный гнев Господа не отвратится, доколе Он не совершит и не выполнит намерений сердца Своего. В последние дни уразумеете это.
 
Пламенный гнев Господа не отвратится, доколе Он не совершит и не выполнит намерений сердца Своего. В последние дни уразумеете это.

Примечания:

 
Синодальный перевод
20 сонм — собрание, сборище; толпа; множество.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.