Иеремия 48 глава

Книга пророка Иеремии
Синодальный перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

О Моаве так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: горе Нево! он опустошён; Кариафаим посрамлён и взят; Мизгав посрамлён и сокрушён.
 
О Моаве так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: «Горе Нево! Он опустошен, Кариафаим посрамлен и взят, Мизгав посрамлен и сокрушен.

Нет более славы Моава; в Есевоне замышляют против него зло: «пойдём, истребим его из числа народов». И ты, Мадмена, погибнешь; меч следует за тобою.
 
Нет более славы Моава, в Есевоне замышляют против него зло: „Пойдем, истребим его из числа народов“. И ты, Мадмена, погибнешь: меч следует за тобою».

Слышен вопль от Оронаима, опустошение и разрушение великое.
 
Слышен вопль от Оронаима, опустошение и разрушение великое.

Сокрушён Моав; вопль подняли дети его.
 
Сокрушен Моав, вопль подняли дети его.

На восхождении в Лухит плач за плачем поднимается; и на спуске с Оронаима неприятель слышит вопль о разорении.
 
На восхождении в Лухит плач за плачем поднимается, и на спуске с Оронаима неприятель слышит вопль о разорении.

Бегите, спасайте жизнь свою и будьте подобны обнажённому дереву в пустыне.
 
Бегите, спасайте жизнь свою и будьте подобны обнаженному дереву в пустыне.

Так как ты надеялся на дела твои и на сокровища твои, то и ты будешь взят, и Хамос пойдёт в плен вместе со своими священниками и своими князьями.
 
Так как ты надеялся на дела твои и на сокровища твои, то и ты будешь взят, и Хамос пойдет в плен вместе со своими священниками и своими князьями.

И придёт опустошитель на всякий город, и город не уцелеет; и погибнет долина, и опустеет равнина, как сказал Господь.
 
И придет опустошитель на всякий город, и город не уцелеет; и погибнет долина, и опустеет равнина, как сказал Господь.

Дайте крылья Моаву, чтобы он мог улететь; города его будут пустынею, потому что некому будет жить в них.
 
Дайте крылья Моаву, чтобы он мог улететь; города его будут пустыней, потому что некому будет жить в них.

Проклят, кто дело Господне делает небрежно, и проклят, кто удерживает меч Его от крови!
 
Проклят, кто дело Господне делает небрежно, и проклят, кто удерживает меч Его от крови!

Моав от юности своей был в покое, сидел на дрожжах своих и не был переливаем из сосуда в сосуд, и в плен не ходил; оттого оставался в нём вкус его, и запах его не изменялся.
 
Моав от юности своей был в покое, сидел на дрожжах своих и не был переливаем из сосуда в сосуд, и в плен не ходил; оттого оставался в нем вкус его и запах его не изменялся.

Посему вот, приходят дни, говорит Господь, когда Я пришлю к нему переливателей, которые перельют его, и опорожнят сосуды его, и разобьют кувшины его.
 
«Поэтому вот, приходят дни, — говорит Господь, — когда Я пришлю к нему переливателей, которые перельют его, и опорожнят сосуды его, и разобьют кувшины его.

И постыжён будет Моав ради Хамоса, как дом Израилев постыжён был ради Вефиля, надежды своей.
 
И постыжен будет Моав ради Хамоса, как дом Израилев постыжен был ради Вефиля, надежды своей.

Как вы говорите: «мы люди храбрые и крепкие для войны»?
 
Как вы говорите: „Мы люди храбрые и крепкие для войны“?

Опустошён Моав, и города его горят, и отборные юноши его пошли на заклание, говорит Царь, — Господь Саваоф имя Его.
 
Опустошен Моав, и города его горят, и отборные юноши его пошли на заклание, — говорит Царь, Господь Саваоф имя Его. —

Близка погибель Моава, и сильно спешит бедствие его.
 
Близка погибель Моава, и сильно спешит бедствие его.

Пожалейте о нём, все соседи его, и все, знающие имя его, скажите: «как сокрушён жезл силы, посох славы!»
 
Пожалейте о нем, все соседи его и все знающие имя его, скажите: „Как сокрушен жезл силы, посох славы!“

Сойди с высоты величия и сиди в жажде, дочь — обитательница Дивона, ибо опустошитель Моава придёт к тебе и разорит укрепления твои.
 
Сойди с высоты величия и сиди в жажде, дочь — обитательница Дивона, ибо опустошитель Моава придет к тебе и разорит укрепления твои.

Стань у дороги и смотри, обитательница Ароера, спрашивай бегущего и спасающегося: «что сделалось?»
 
Стань у дороги и смотри, обитательница Ароера, спрашивай бегущего и спасающегося: „Что случилось?“

Посрамлён Моав, ибо сокрушён; рыдайте и вопите, объявите в Арноне, что опустошён Моав.
 
Посрамлен Моав, ибо сокрушен. Рыдайте и вопите, объявите в Арноне, что опустошен Моав.

И суд пришёл на равнины, на Халон и на Иаацу, и на Мофаф,
 
И суд пришел на равнины, на Халон, и на Иаацу, и на Мофаф,

и на Дивон, и на Нево, и на Бет-Дивлафаим,
 
и на Дивон, и на Нево, и на Бет-Дивлафаим,

и на Кариафаим и на Бет-Гамул, и на Бет-Маон,
 
и на Кариафаим, и на Бет-Гамул, и на Бет-Маон,

и на Кериоф, и на Восор, и на все города земли Моавитской, дальние и ближние.
 
и на Кериоф, и на Восор, и на все города земли моавитской, дальние и ближние.

Отсечён рог Моава, и мышца его сокрушена, говорит Господь.
 
Отсечен рог Моава, и мышца его сокрушена», — говорит Господь.

Напоите его пьяным, ибо он вознёсся против Господа; и пусть Моав валяется в блевотине своей, и сам будет посмеянием.
 
Напоите его пьяным, ибо он вознесся против Господа; и пусть Моав валяется в блевотине своей и сам будет посмеянием.

Не был ли в посмеянии у тебя Израиль? разве он между ворами был пойман, что ты, бывало, лишь только заговоришь о нём, качаешь головою?
 
Не был ли в посмеянии у тебя Израиль? Разве он между ворами был пойман, что ты, бывало, лишь только заговоришь о нем, качаешь головою?

Оставьте города и живите на скалах, жители Моава, и будьте как голуби, которые делают гнёзда во входе в пещеру.
 
Оставьте города и живите на скалах, жители Моава, и будьте как голуби, которые делают гнезда во входе в пещеру.

Слыхали мы о гордости Моава, гордости чрезмерной, о его высокомерии и его надменности, и кичливости его и превозношении сердца его.
 
Слышали мы о гордости Моава, гордости чрезмерной, о его высокомерии, и его надменности, и кичливости его, и превозношении сердца его.

Знаю Я дерзость его, говорит Господь, но это ненадёжно; пустые слова его: не так сделают.
 
«Знаю Я дерзость его, — говорит Господь, — но это ненадежно; пустые слова его: не так сделают».

Поэтому буду рыдать о Моаве и вопить о всём Моаве; будут воздыхать о мужах Кирхареса.
 
Поэтому буду рыдать о Моаве и вопить о всем Моаве; будут воздыхать о мужах Кирхареса.

Буду плакать о тебе, виноградник Севамский, плачем Иазера; отрасли твои простирались за море, достигали до озера Иазера; опустошитель напал на летние плоды твои и на зрелый виноград.
 
Буду плакать о тебе, виноградник севамский, плачем Иазера. Отрасли твои простирались за море, достигали до озера Иазера; опустошитель напал на летние плоды твои и на зрелый виноград.

Радость и веселье отнято от Кармила и от земли Моава. Я положу конец вину в точилах; не будут более топтать в них с песнями; крик брани будет, а не крик радости.
 
«Радость и веселье отнято от Кармила и от земли Моава. Я положу конец вину в точилах: не будут более топтать в них с песнями; крик брани будет, а не крик радости.

От вопля Есевона до Елеалы и до Иаацы они поднимут голос свой, от Сигора до Оронаима, до третьей Эглы, ибо и воды Нимрима иссякнут.
 
От вопля Есевона до Елеалы и до Иаацы они поднимут голос свой, от Сигора до Оронаима, до третьей Эглы, ибо и воды Нимрима иссякнут.

Истреблю у Моава, говорит Господь, приносящих жертвы на высотах и кадящих богам его.
 
Истреблю у Моава, — говорит Господь, — приносящих жертвы на высотах и кадящих богам его».

Оттого сердце моё стонет о Моаве, как свирель; о жителях Кирхареса стонет сердце моё, как свирель, ибо богатства, ими приобретённые, погибли:
 
Оттого сердце мое стонет о Моаве, как свирель; о жителях Кирхареса стонет сердце мое, как свирель, ибо богатства, ими приобретенные, погибли;

у каждого голова гола и у каждого борода умалена; у всех на руках царапины и на чреслах вретище.
 
у каждого голова гола, и у каждого борода подстрижена; у всех на руках царапины и на чреслах вретище.

На всех кровлях Моава и на улицах его общий плач, ибо Я сокрушил Моава, как непотребный сосуд, говорит Господь.
 
«На всех кровлях Моава и на улицах его общий плач, ибо Я сокрушил Моав, как непотребный сосуд», — говорит Господь.

«Как сокрушён он!» — будут говорить рыдая; «как Моав покрылся стыдом, обратив тыл!». И будет Моав посмеянием и ужасом для всех окружающих его,
 
«Как сокрушен он! — будут говорить, рыдая. — Как Моав покрылся стыдом, обратив тыл!» И будет Моав посмеянием и ужасом для всех окружающих его.

ибо так говорит Господь: вот, как орёл, налетит он и распрострёт крылья свои над Моавом.
 
Ибо так говорит Господь: «Вот, как орел, налетит он и распрострет крылья свои над Моавом.

Города будут взяты и крепости завоёваны, и сердце храбрых Моавитян будет в тот день как сердце женщины, мучимой родами.
 
Города будут взяты, и крепости завоеваны, и сердце храбрых моавитян будет в тот день как сердце женщины, мучимой родами».

И истреблён будет Моав из числа народов, потому что он восстал против Господа.
 
И истреблен будет Моав из числа народов, потому что он восстал против Господа.

Ужас и яма и петля — для тебя, житель Моава, сказал Господь.
 
«Ужас, и яма, и петля — для тебя, житель Моава, — сказал Господь. —

Кто убежит от ужаса, упадёт в яму; а кто выйдет из ямы, попадёт в петлю, ибо Я наведу на него, на Моава, годину посещения их, говорит Господь.
 
Кто убежит от ужаса — упадет в яму; а кто выйдет из ямы — попадет в петлю, ибо Я наведу на него, на Моав, годину посещения их, — говорит Господь. —

Под тенью Есевона остановились бегущие, обессилев; но огонь вышел из Есевона и пламя из среды Сигона, и пожрёт бок Моава и темя сыновей мятежных.
 
Под тенью Есевона остановились бегущие, обессилев; но огонь вышел из Есевона и пламя — из среды Сигона, и пожрет бок Моава и темя сыновей мятежных.

Горе тебе, Моав! погиб народ Хамоса, ибо сыновья твои взяты в плен, и дочери твои — в пленение.
 
Горе тебе, Моав! Погиб народ Хамоса, ибо сыновья твои взяты в плен и дочери твои — в пленение.

Но в последние дни возвращу плен Моава, говорит Господь. Доселе — суд на Моава.
 
Но в последние дни возвращу плен Моава», — говорит Господь. Доселе суд над Моавом.

Примечания:

 
Синодальный перевод
44 година — время, час.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.