Левит 11 глава

Левит, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря им:
 
И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря им:

скажите сынам Израилевым: вот животные, которые можно вам есть из всего скота на земле:
 
«Скажите сынам Израилевым: „Вот животные, которых можно вам есть из всего скота на земле:

всякий скот, у которого раздвоены копыта, и на копытах глубокий разрез, и который жуёт жвачку, ешьте;
 
всякий скот, у которого раздвоены копыта и на копытах глубокий разрез и который жует жвачку, ешьте;

только сих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоённые копыта: верблюда, потому что он жуёт жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас;
 
только этих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта: верблюда, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены; нечист он для вас;

и тушканчика, потому что он жуёт жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас,
 
и тушканчика, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены; нечист он для вас;

и зайца, потому что он жуёт жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас;
 
и зайца, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены; нечист он для вас;

и свиньи, потому что копыта у неё раздвоены и на копытах разрез глубокий, но она не жуёт жвачки, нечиста она для вас;
 
и свиньи, потому что хотя копыта у нее раздвоены и на копытах разрез глубокий, но она не жует жвачки; нечиста она для вас;

мяса их не ешьте и к трупам их не прикасайтесь; нечисты они для вас.
 
мяса их не ешьте и к трупам их не прикасайтесь; нечисты они для вас.

Из всех животных, которые в воде, ешьте сих: у которых есть перья и чешуя (в воде, в морях ли, или реках), тех ешьте;
 
Из всех животных, которые в воде, ешьте этих: у которых есть плавники и чешуя в воде, в морях ли или реках, тех ешьте;

а все те, у которых нет перьев и чешуи (в морях ли, или реках, из всех, плавающих в водах, и из всего, живущего в водах), скверны для вас;
 
а все те, у которых нет плавников и чешуи, в морях ли или реках, из всех плавающих в водах и из всего живущего в водах, скверны для вас;

они должны быть скверны для вас: мяса их не ешьте и трупов их гнушайтесь;
 
они должны быть скверны для вас: мяса их не ешьте и трупов их гнушайтесь.

все животные, у которых нет перьев и чешуи, в воде, скверны для вас.
 
Все животные в воде, у которых нет плавников и чешуи, скверны для вас.

Из птиц же гнушайтесь сих (не должно их есть, скверны они): орла, грифа и морского орла,
 
Из птиц же гнушайтесь этих: орла, грифа и морского орла,

коршуна и сокола с породою его,
 
коршуна и сокола с породой его,

всякого ворона с породою его,
 
всякого ворона с породой его,

страуса, совы, чайки и ястреба с породою его,
 
страуса, совы, чайки и ястреба с породою его,

филина, рыболова и ибиса,
 
филина, рыболова и ибиса,

лебедя, пеликана и сипа,
 
лебедя, пеликана и сипа,

цапли, зуя с породою его, удода и нетопыря.
 
цаплю, зуя с породой его, удода и нетопыря.

Все животные пресмыкающиеся, крылатые, ходящие на четырёх ногах, скверны для нас;
 
Все животные пресмыкающиеся, крылатые, ходящие на четырех ногах, скверны для вас;

из всех пресмыкающихся, крылатых, ходящих на четырёх ногах, тех только ешьте, у которых есть голени выше ног, чтобы скакать ими по земле;
 
из всех пресмыкающихся, крылатых, ходящих на четырех ногах, тех только ешьте, у которых есть пара голеней над ступнями, чтобы скакать ими по земле;

сих ешьте из них: саранчу с её породою, солам с её породою, харгол с её породою и хагаб с её породою.
 
этих ешьте из них: саранчу с ее породою, солам с ее породою, харгол с ее породою и хагаб с ее породою.

Всякое другое пресмыкающееся, крылатое, у которого четыре ноги, скверно для вас;
 
Всякое другое пресмыкающееся, крылатое, у которого четыре ноги, скверно для вас.

от них вы будете нечисты: всякий, кто прикоснётся к трупу их, нечист будет до вечера;
 
От них вы будете нечисты: всякий, кто прикоснется к трупу их, нечист будет до вечера;

и всякий, кто возьмёт труп их, должен омыть одежду свою и нечист будет до вечера.
 
и всякий, кто возьмет труп их, должен омыть одежду свою и нечист будет до вечера.

Всякий скот, у которого копыта раздвоены, но нет глубокого разреза, и который не жуёт жвачки, нечист для вас: всякий, кто прикоснётся к нему, будет нечист.
 
Всякий скот, у которого копыта раздвоены, но нет глубокого разреза, и который не жует жвачки, нечист для вас: всякий, кто прикоснется к нему, будет нечист.

Из всех зверей четвероногих те, которые ходят на лапах, нечисты для вас: всякий, кто прикоснётся к трупу их, нечист будет до вечера;
 
Из всех зверей четвероногих те, которые ходят на лапах, нечисты для вас. Всякий, кто прикоснется к трупу их, нечист будет до вечера;

кто возьмёт труп их, тот должен омыть одежды свои, и нечист будет до вечера: нечисты они для вас.
 
кто возьмет труп их, тот должен омыть одежды свои и нечист будет до вечера: нечисты они для вас.

Вот что нечисто для вас из животных, пресмыкающихся по земле: крот, мышь, ящерица с её породою,
 
Вот что нечисто для вас из животных, пресмыкающихся по земле: крот, мышь, ящерица с ее породою,

анака, хамелеон, летаа, хомет и тиншемет, —
 
анака, хамелеон, летаа, хомет и тиншемет.

сии нечисты для вас из всех пресмыкающихся: всякий, кто прикоснётся к ним мёртвым, нечист будет до вечера.
 
Эти нечисты для вас из всех пресмыкающихся. Всякий, кто прикоснется к ним мертвым, нечист будет до вечера.

И всё, на что упадёт которое-нибудь из них мёртвое, всякий деревянный сосуд, или одежда, или кожа, или мешок, и всякая вещь, которая употребляется на дело, будут нечисты: в воду должно положить их, и нечисты будут до вечера, потом будут чисты;
 
И всё, на что упадет которое-нибудь из них мертвое: всякий деревянный сосуд, или одежда, или кожа, или мешок, и всякая вещь, которая употребляется в дело, — будут нечисты; в воду должно положить их, и нечисты будут до вечера, потом будут чисты.

если же которое-нибудь из них упадёт в какой-нибудь глиняный сосуд, то находящееся в нём будет нечисто, и самый сосуд разбейте.
 
Если же которое-нибудь из них упадет в какой-нибудь глиняный сосуд, то находящееся в нем будет нечисто, и самый сосуд разбейте.

Всякая пища, которую едят, на которой была вода из такого сосуда, нечиста будет, и всякое питьё, которое пьют, во всяком таком сосуде нечисто будет.
 
Всякая пища, которую едят, на которой была вода из такого сосуда, нечиста будет, и всякое питье, которое пьют, во всяком таком сосуде нечисто будет.

Всё, на что упадёт что-нибудь от трупа их, нечисто будет: печь и очаг должно разломать, они нечисты; и они должны быть нечисты для вас;
 
Всё, на что упадет что-нибудь от трупа их, нечисто будет: печь и очаг должно разломать, они нечисты; и они должны быть нечисты для вас.

только источник и колодезь, вмещающий воду, остаются чистыми; а кто прикоснётся к трупу их, тот нечист.
 
Только источник и колодезь, вмещающий воду, остаются чистыми; а кто прикоснется к трупу их, тот нечист.

И если что-нибудь от трупа их упадёт на какое-либо семя, которое сеют, то оно чисто;
 
И если что-нибудь от трупа их упадет на какое-либо семя, которое сеют, то оно чисто;

если же тогда, как вода налита на семя, упадёт на него что-нибудь от трупа их, то оно нечисто для вас.
 
если же тогда, как вода налита на семя, упадет на него что-нибудь от трупа их, то оно нечисто для вас.

И когда умрёт какой-либо скот, который употребляется вами в пищу, то прикоснувшийся к трупу его нечист будет до вечера;
 
И когда умрет какой-либо скот, который употребляется вами в пищу, то прикоснувшийся к трупу его нечист будет до вечера;

и тот, кто будет есть мертвечину его, должен омыть одежды свои, и нечист будет до вечера; и тот, кто понесёт труп его, должен омыть одежды свои, и нечист будет до вечера.
 
и тот, кто будет есть мертвечину его, должен омыть одежды свои и нечист будет до вечера; и тот, кто понесет труп его, должен омыть одежды свои и нечист будет до вечера.

Всякое животное, пресмыкающееся по земле, скверно для вас, не должно есть его;
 
Всякое животное, пресмыкающееся по земле, скверно для вас, не должно есть его;

всего, ползающего на чреве, и всего, ходящего на четырёх ногах, и многоножных из животных, пресмыкающихся по земле, не ешьте, ибо они скверны;
 
всего ползающего на чреве, и всего ходящего на четырех ногах, и многоножных из животных, пресмыкающихся по земле, не ешьте, ибо они скверны.

не оскверняйте душ ваших каким-либо животным пресмыкающимся и не делайте себя через них нечистыми, чтоб быть через них нечистыми,
 
Не оскверняйте душ ваших каким-либо животным пресмыкающимся и не делайте себя через них нечистыми, чтобы быть через них нечистыми.

ибо Я — Господь, Бог ваш: освящайтесь и будьте святы, ибо Я свят; и не оскверняйте душ ваших каким-либо животным, ползающим по земле,
 
Ибо Я Господь, Бог ваш: освящайтесь и будьте святы, ибо Я свят; и не оскверняйте душ ваших каким-либо животным, ползающим по земле,

ибо Я — Господь, выведший вас из земли Египетской, чтобы быть вашим Богом. Итак, будьте святы, потому что Я свят.
 
ибо Я Господь, выведший вас из земли египетской, чтобы быть вашим Богом. Итак, будьте святы, потому что Я свят.

Вот закон о скоте, о птицах, о всех животных, живущих в водах, и о всех животных, пресмыкающихся по земле,
 
Вот закон о скоте, о птицах, о всех животных, живущих в водах, и о всех животных, пресмыкающихся по земле,

чтобы отличать нечистое от чистого, и животных, которых можно есть, от животных, которых есть не должно.
 
чтобы отличать нечистое от чистого и животных, которых можно есть, от животных, которых есть не должно“».

Примечания:

 
Синодальный перевод
19 нетопырь — род гладконосых летучих мышей.
30 анака — род ящерицы.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.