Захария 3 глава

Книга пророка Захарии
Синодальный перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

И показал он мне Иисуса, великого иерея, стоящего перед Ангелом Господним, и сатану, стоящего по правую руку его, чтобы противодействовать ему.
 
И показал он мне Иисуса, великого иерея, стоящего перед ангелом Господним, и сатану, стоящего по правую руку его, чтобы противодействовать ему.

И сказал Господь сатане: Господь да запретит тебе, сатана, да запретит тебе Господь, избравший Иерусалим! не головня ли он, исторгнутая из огня?
 
И сказал Господь сатане: «Господь да запретит тебе, сатана, да запретит тебе Господь, избравший Иерусалим! Не головня ли он, исторгнутая из огня?»

Иисус же одет был в запятнанные одежды и стоял перед Ангелом,
 
Иисус же одет был в запятнанные одежды и стоял перед ангелом,

который отвечал и сказал стоявшим перед ним так: снимите с него запятнанные одежды. А ему самому сказал: смотри, Я снял с тебя вину твою и облекаю тебя в одежды торжественные.
 
который отвечал и сказал стоявшим перед ним так: «Снимите с него запятнанные одежды». А ему самому сказал: «Смотри, Я снял с тебя вину твою и облекаю тебя в одежды торжественные».

И сказал: возложите на голову его чистый кидар. И возложили чистый кидар на голову его и облекли его в одежду; Ангел же Господень стоял.
 
И сказал: «Возложите на голову его чистый кидар». И возложили чистый кидар на голову его, и облекли его в одежду; ангел же Господень стоял.

И засвидетельствовал Ангел Господень и сказал Иисусу:
 
И засвидетельствовал ангел Господень и сказал Иисусу:

так говорит Господь Саваоф: если ты будешь ходить по Моим путям и если будешь на страже Моей, то будешь судить дом Мой и наблюдать за дворами Моими. Я дам тебе ходить между сими, стоящими здесь.
 
«Так говорит Господь Саваоф: „Если ты будешь ходить по Моим путям и если будешь на страже Моей, то будешь судить дом Мой и наблюдать за дворами Моими. Я дам тебе ходить между сими, стоящими здесь.

Выслушай же, Иисус, иерей великий, ты и собратия твои, сидящие перед тобою, мужи знаменательные: вот, Я привожу раба Моего, ОТРАСЛЬ.
 
Выслушай же, Иисус, иерей великий, ты и собратья твои, сидящие перед тобою, мужи достойные. Вот, Я привожу раба Моего, Отрасль.

Ибо вот тот камень, который Я полагаю перед Иисусом; на этом одном камне семь очей; вот, Я вырежу на нём начертания его, говорит Господь Саваоф, и изглажу грех земли сей в один день.
 
Ибо вот тот камень, который Я полагаю перед Иисусом; на этом одном камне семь очей; вот, Я вырежу на нем начертания его, — говорит Господь Саваоф, — и изглажу грех земли этой в один день.

В тот день, говорит Господь Саваоф, будете друг друга приглашать под виноград и под смоковницу.
 
В тот день, — говорит Господь Саваоф, — будете друг друга приглашать под виноград и под смоковницу“».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.